a me invece non parte più la rete, devo tirarla su a mano con un paio di
ifconfig (eth0 e lo)
è un pò seccante.
Se ci fosse un anima pia che, conoscendo il funzionamento di ifupdown,
mi desse qualche dritta su come sostituirlo le sarei grato :)
--
Giancarlo Martini
(Replace 'AAA' with @)
Il 21/05/2012 12:02, Giancarlo Martini ha scritto:
a me invece non parte più la rete, devo tirarla su a mano con un paio di
ifconfig (eth0 e lo)
è un pò seccante.
Se ci fosse un anima pia che, conoscendo il funzionamento di ifupdown,
mi desse qualche dritta su come sostituirlo le sarei grato :)
Salve,
Mettiamo che ho un file prova.txt di 200byte (quindi sta tutto in un
settore di 512byte).
Come faccio a trovare sul disco quel particolare cluster? Uso ext3.
Grazie.
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto
On 21/05/12 14:41, Premoli, Roberto wrote:
Salve,
Mettiamo che ho un file prova.txt di 200byte (quindi sta tutto in un
settore di 512byte).
Come faccio a trovare sul disco quel particolare cluster? Uso ext3.
Da man ls:
-i, --inode
print the index number of each file
Il giorno lun, 21/05/2012 alle 14.57 +0200, Federico Di Gregorio ha
scritto:
[...]
-i, --inode
print the index number of each file
l'i-node dovrebbe essere il blocco del file system che ospita le
informazioni sul file (data, protezione, ...) ma non i dati. Nell'inode
c'è
Il giorno lun, 21/05/2012 alle 15.22 +0200, Giuseppe Sacco ha scritto:
[...]
Non ne sono sicuro, ma forse potresti usare debugfs o qualcosa di
simile.
Oppure filefrag. Credo che la colonna physical indichi il blocco del
volume (o del disco).
Ad esempio:
giuseppe@centrum:~$ sudo filefrag -v
On 21/05/12 15:22, Giuseppe Sacco wrote:
Il giorno lun, 21/05/2012 alle 14.57 +0200, Federico Di Gregorio ha
scritto:
[...]
-i, --inode
print the index number of each file
l'i-node dovrebbe essere il blocco del file system che ospita le
informazioni sul file (data,
Ciao a tutti.
Per curiosità, a voi il comando '\pset format wrapped ' in pg (8.4)
funziona?
Ho provato in tutte le salse, ma il risultato (in console) è sempre lo
stesso, ossia, i vari campi conservano la lunghezza originaria fino alla
capienza dello schermo.
Se per voi funziona, potete
Il 2 giugno Lars Wirzenius sarà a Varese e parlerà di Getting Things
Done for Hackers; ulteriori dettagli sul sito del LIFO_
.. _LIFO: http://www.lifolab.org/corsi/2012-gtdfh.html
L'incontro comprenderà anche un keysigning party informale, ed è
quindi anche una buona occasione per chi avesse
ho provato a riavviare il router, riavviare il server...
dopo tutte le verifiche e tutti i suggerimenti ho scovato il problema:
il file hosts aveva due righe con valore 127.0.0.1... eliminata una
delle due e riavviato il tutto
ora funziona... grazie a tutti.
.Nick
--
Per REVOCARE l'iscrizione
Ciao Elena,
On Mon, May 21, 2012 at 05:05:20PM +0200, Elena ``of Valhalla'' wrote:
Il 2 giugno Lars Wirzenius sarà a Varese e parlerà di Getting Things
Done for Hackers; ulteriori dettagli sul sito del LIFO_
.. _LIFO: http://www.lifolab.org/corsi/2012-gtdfh.html
L'incontro comprenderà
Ciao,
Sarà disponibile una registrazione video dell'evento ? In caso
affermativo, dove sarà visibile / prelevabile ?
Grazie.
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per
problemi inviare un email in INGLESE a
Il 19 maggio 2012 15:21, Manuel Durando manuelma...@mac.com ha scritto:
Ciao a tutti,
Controllando qui: http://www.mozilla.org/en-US/plugincheck/ mi accorgo
che iceweasel mi ha disabilitato java.
Hai verificato se è installato il pacchetto icedtea6-plugin ?
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla
devo migrare un server super stabile... da lenny a squeeze
pero durante il processo di migrazione ho questo errore:
Error: libphp5.so does not have a corresponding .info file
e tendendo presente che su quel server non il php installato ( almeno in
modo diretto adesso verifico i pacchetti
Ciao a tutti,
qualcuno mi sa spiegare perché praticamente non c'è più aircrack-ng nei
repository se non per architetture esotiche?
Ho provato a cercare ma non sono riuscito a trovare giustificazioni.
--
Ciao
leandro
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
On Monday 21 May 2012 23:27:24 Leandro Noferini wrote:
Ho provato a cercare ma non sono riuscito a trovare giustificazioni.
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=642934
HTH,
--
Daniele Tricoli 'Eriol'
http://mornie.org
signature.asc
Description: This is a digitally signed
2012/5/20 Giuseppe Sacco giuse...@eppesuigoccas.homedns.org:
Ciao Stefano,
Il giorno dom, 20/05/2012 alle 00.36 +0200, Stefano Canepa ha scritto:
[...]
A mio avviso di lavoro ce ne per tutti perché alcuni dei 25 capitoli
sono lunghissimi. Come procediamo?
Non saprei ancora come
2012/5/20 Gabriele 'LightKnight' Stilli superenz...@libero.it:
domenica 20 maggio 2012, alle 00:36, Stefano Canepa scrive:
ho iniziato a leggere il Debian Administration Handbook di Raphaël
Hertzog e mi è subito venuta voglia di tradurlo, ho contattato l'autore
Se può servire, tenetemi in
Ciao!
io sono a disposizione per le traduzioni, avevo già cominciato a
tradurre la prima parte del libro per puro diletto una sera, senza
troppo preoccuparmi delle modalità di coordinamento poi ho visto che
Raphael ha preparato già publican per le traduzioni.
L'avevo installato ma c'era
Ciao a tutti,
interessato a collaborare molto volentieri: è un ottimo libro.
+ D'accordissimo nel farlo in tempi brevi.
+ D'accordo anche col fatto di fare revisionare in questa mailing-list e in
tranche visto che i PO sono lunghissimi...
Per far funzionare il publican c'è la necessità di
Brevemente, per ottenere i PO da tradurre, bisogna:
PRE: Innanzitutto dotarsi di publican e git, dando un apt-get install
publican publican-debian git
(ricordo che 'publican-debian' è presente solo sui repository
'sid/unstable', se avete la testing come me dovete scaricarvelo
manualmente dal sito
Il 21 maggio 2012 11:59, Stefano Canepa ha scritto:
Serve serve, come dice Giuseppe, dobbiamo correre. Più siamo meglio è.
considerate anche me
devo fare qualche dichiarazione per la licenza?
--
Daniele Forsi
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
Il giorno lun, 21/05/2012 alle 11.57 +0200, Stefano Canepa ha scritto:
[...]
Il progetto usa publican, scaricati i sorgenti si riescono a generare
25 po (tanti quanti sono i capitoli).
Il problema è dividere i po in più parti per riiuscire a fare sotto capitoli.
Alcuni capitoli sono in
2012/5/21 Giuseppe Sacco giuse...@eppesuigoccas.homedns.org:
Mi sa che non saremo tantissimi, quindi forse quelli grandi saranno
tradotti interamente ciascuno da una sola persona, mentre magari i
piccoli potranno essere tradotti in gruppo da una singola persona.
Che ne dite?
Non capisco, mi
Ciao a tutti,
sono solo 3 messaggi. Mea culpa perché me la sono dimenticata in un
angolino dell'hard disk e scadeva ieri, ma potrei essere in tempo anche
stasera a inviarlo.
Grazie,
beatrice
# Italian translation of graphite-carbon debconf messages.
# Copyright (C) 2012, graphite-carbon package
On Mon, May 21, 2012 at 05:50:28PM +0200, beatrice wrote:
Ciao a tutti,
sono solo 3 messaggi. Mea culpa perché me la sono dimenticata in un
angolino dell'hard disk e scadeva ieri, ma potrei essere in tempo anche
stasera a inviarlo.
Nel caso prova a mandare due righe via mail a Christian
Ciao a tutti,
questo non ha scadenza. Grazie in anticipo a chi lo può riguardare e
correggere.
beatrice
# Italian translation of matlab-support debconf messages.
# Copyright (C) 2012, matlab-support package copyright holder.
# This file is distributed under the same license as the
On Monday 21 May 2012, at 18:43 +0200, Francesca Ciceri wrote:
Ciao,
Nel caso prova a mandare due righe via mail a Christian Perrier, a me la
traduzione pare perfetta.
GRazie per la revisione. Christian ha mandato un reminder per questa
traduzione oggi dicendo di sbrigarsi a inviare ed è il
Ciao,
primo di due da inviare che erano passati in revisione.
beatrice
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org
To UNSUBSCRIBE,
29 matches
Mail list logo