On Sat, May 27, 2017 at 09:23:03PM +0200, MENGUAL Jean-Philippe wrote:
> Ciao,
>
>
> Si, puoi sostituire. La differenza è che quando Stretch diventerà
> stable, se hai Stretch in sources.list, resterai a questa versione. Se
> hai testing, lascerai stretch per testing e seguirai
On 27 mag 21:16, Felipe Salvador wrote:
> Salve,
> avendo in sources.list i repository contraddistinti per release e non
> per code name, mi domandavo se fosse corretto sostituire ora testing
> con stretch.
Ciao!
Io ora nel mio sources.list ho i repository per code name. Ora sono su
Ciao,
Si, puoi sostituire. La differenza è che quando Stretch diventerà
stable, se hai Stretch in sources.list, resterai a questa versione. Se
hai testing, lascerai stretch per testing e seguirai gli aggiornamenti
di queta versione, come se avessi la pre-debian 10.
A sresto,
Le 27/05/2017
Salve,
avendo in sources.list i repository contraddistinti per release e non
per code name, mi domandavo se fosse corretto sostituire ora testing
con stretch.
--
Felipe Salvador
Ciao a tutta la Lista.
Scrivo perchè ho un dubbio scaturito dall'eccessiva lentezza di
aggiornamento dei repository inseriti nel file sources.list quando
lancio il comando #apt-get update
Dopo questo comando ogni volta si mette a scaricare una roba come 16 MB
di dati () ma la cosa molto
Il 09/10/2013 19:56, Francesco Cargiuli ha scritto:
Ciao a tutta la Lista.
Scrivo perchè ho un dubbio scaturito dall'eccessiva lentezza di aggiornamento
dei repository inseriti nel file sources.list quando lancio il comando
#apt-get
update
Dopo questo comando ogni volta si mette a scaricare
On 09/10/2013 20:52, Davide G. wrote:
Probabilmente hai installato il software proprietario di dropbox che a
sua volta ha aggiunto i suoi repo per aggiornarsi. Guarda in
/etc/apt/sources.list.d/ se è lì. Ciao
Si ho installato il client di Dropbox ma da un file *.deb non sapevo che
tali file
Ciao Beatrice,
On Mon, 2012-11-19 at 21:25 +0100, beatrice wrote:
Ciao a tutti,
questo comprende l'aggiornamento della pagin man di sources.list di
cui si era discusso su debian-l10n-italian.
È un collage di cose, c'è la guida utente di APT che è vecchia ma che
fondamentalmente ho solo
Ciao a tutti,
sperando che il bot non si incavoli per l'oggetto... mando il
messaggio soprattutto per evitare lavoro doppio (o triplo).
Visto quanto si era detto e visto che Hugh è un po' preso al momento,
inizierei io l'aggiornamento delle pagine man e altra documentazione
di apt. Per lo più,
domenica 23 settembre 2012, alle 19:05, Hugh Hartmann scrive:
Gabriele è stato gentilissimo e mi aveva anche avvertito che il testo
era abbastanza recente ma non proprio aggiornato, ... solo dopo mi sono
accorto ... pazienza .. :-)
Eh, mi dispiace di aver lasciato il lavoro in sospeso, spero
Hugh Hartmann scrisse:
Se ti butti nell'impresa prometto una revisione.
Se l'acqua è sufficientemente profonda allora mi butto, se no rischio
molto! ... :-))
Ping?
O più esplicitamente detto:
Sei riuscito a partire o hai ancora qualche problema tecnico legato
all'utilizzo dei .po? Non è
.po? Non è per mettere pressione o fretta, è che non
mi era chiaro dalla fine del thread se era tutto pacifico.
Guarda, il bello è che avevo praticamente finito la traduzione del file apt.po,
la parte riguardante il sources.list, salvo accorgermi che era il file fornito
da Gabriele e che
beatrice scrisse:
On Sunday 09 September 2012, at 10:33 +0200, Luca BRUNO wrote:
Ciao,
La manpage di sources.list è fornita dal pacchetto manpages-it, E
NON dal pacchetto apt. Così stando le cose, non c'è nessun
meccanismo che garantisca la sincronizzazione.
c'è una cosa che non mi
Ciao Hugh,
On 08/09/2012 21:06, Hugh Hartmann wrote:
Davide Prina wrote:
la traduzione del man sources.list è veramente obsoleta, sarà di 8-10
[...]il file è datato 29 Febbraio 2004
ho indovinato! :-)
Non si può eliminare a lasciare solo quella in inglese?
Eventualmente potrei
Davide Prina scrisse:
la traduzione del man sources.list è veramente obsoleta, sarà di 8-10
anni fa... c'è ancora non-us...
Non si può eliminare a lasciare solo quella in inglese?
La manpage di sources.list è fornita dal pacchetto manpages-it, E NON
dal pacchetto apt. Così stando le cose
Hugh Hartmann scrisse:
Non si può eliminare a lasciare solo quella in inglese?
Eventualmente potrei aggiornare quella vecchia, se nessun altro ci
sta lavorando ... se poi non fosse così importante avere le man page
tradotte in italiano allora potrei sempre aggiornarla come esercizio
e
solamente
le parti riguardanti il file sources.list del file che hai citato nel link
sopra, oppure c'è un file .po a parte.
Poi, non so quali pacchetti installare per la traduzione dato che, in questo
preciso momento, sto usando una lenny ... :-) Sarebbe un lavoro gettato alle
ortiche se non tentassi di
On Sunday 09 September 2012, at 10:33 +0200, Luca BRUNO wrote:
Ciao,
La manpage di sources.list è fornita dal pacchetto manpages-it, E NON
dal pacchetto apt. Così stando le cose, non c'è nessun meccanismo che
garantisca la sincronizzazione.
c'è una cosa che non mi è chiara.
Ammettiamo che
capito se
devo tradurre solamente le parti riguardanti il file sources.list del
file che hai citato nel link sopra, oppure c'è un file .po a parte.
Il .po è enorme; sono 800 messaggi e molti lunghi. Stando a questo
vecchio messaggio (agosto 2010) [1] rispolverato nel mio archivio di
debian-i18n
iniziali #
sources.list.5.xml
Quasi tutti quelli di sources.list sono compresi tra la riga 4500 e la
4873 del .po, ma tanti messaggi sono usati uguali in più parti e tradotti la
prima volta che appaiono. Inoltre credo dovresti tradurre anche tutte le
entità all'inizio che sono le parti usate uguali
che con i file .po ho lavorato poco (la revisione delle Faq
debian insieme a diversi utenti di questa lista), non ho ben capito
se devo tradurre solamente le parti riguardanti il file sources.list
del file che hai citato nel link sopra, oppure c'è un file .po a
parte.
Quel file .po contiene
la traduzione del man sources.list è veramente obsoleta, sarà di 8-10
anni fa... c'è ancora non-us...
Non si può eliminare a lasciare solo quella in inglese?
Ciao
Davide
--
Dizionari: http://linguistico.sourceforge.net/wiki
Perché microsoft continua a compiere azioni illegali?:
http
Ciao Davide,
e un saluto chiarificatore si propaga a tutti i partecipanti alla lista :-)
On Sat, 08 Sep 2012 20:25:06 +0200
Davide Prina davide.pr...@gmail.com wrote:
la traduzione del man sources.list è veramente obsoleta, sarà di 8-10
anni fa... c'è ancora non-us...
La traduzione
grazie a tutti quelli che mi hanno risposto, la prossima volta magari
chiedo prima di fare ..zzate ^^, comunque ho salvato le risposte non si
sa mai ...
ciao!
On 06/20/12 12:30, enrico tognoni wrote:
In pratica ho sostituito i repository testing con quelli sid e tramite
synaptic ho fatto un
mercoledì 20 giugno 2012, alle 19:49, Luigi di Lazzaro scrive:
Vorrei segnalare il pacchetto
netselect-apt
Un altro metodo per ovviare ai problemi di mirror può essere questo:
http://http.debian.net/
http://rgeissert.blogspot.com/2012/06/introducing-httpdebiannet-debians.html
Gabriele :-)
In pratica ho sostituito i repository testing con quelli sid e tramite
synaptic ho fatto un reload con mark all upgrade, ho omesso di fare
qualche passaggio, ogni correzione dritta o insulto propositivo e' bene
accetto ^^:
### Official Debian Sid Repository ###
deb
Il 20 giugno 2012 12:00, enrico tognoni etogn...@live.it ha scritto:
In pratica ho sostituito i repository testing con quelli sid e tramite
synaptic ho fatto un reload con mark all upgrade, ho omesso di fare qualche
passaggio, ogni correzione dritta o insulto propositivo e' bene accetto ^^:
In data mercoledì 20 giugno 2012 12:00:20, enrico tognoni ha scritto:
In pratica ho sostituito i repository testing con quelli sid e tramite
synaptic ho fatto un reload con mark all upgrade, ho omesso di fare
qualche passaggio, ogni correzione dritta o insulto propositivo e' bene
accetto ^^:
In data mercoledì 20 giugno 2012 13:23:36, Federico Bruni ha scritto:
Se non ricordo male, questo errore è dovuto alla mancanza dei
pacchetti keyring di debian.
No. Da qui :
Some index files failed to download.
si capisce che è un problema del mirror.
saluti
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla
Il 20/06/2012 14:23, cosmo ha scritto:
In data mercoled� 20 giugno 2012 12:00:20, enrico tognoni ha scritto:
In pratica ho sostituito i repository testing con quelli sid e tramite
synaptic ho fatto un reload con mark all upgrade, ho omesso di fare
qualche passaggio, ogni correzione dritta o
In data mercoledì 20 giugno 2012 15:15:17, Portobello ha scritto:
Pare che quelli senza nazionalita' funzionino meglio di tutti.
Non è un buon motivo per sovraccaricarli.
C'e' anche un'opzione in synaptic che testa il miglior repo tra tutti
quelli disponibili. C'e' anche un comando da
Am Mittwoch, 20. Juni 2012, 14:25:34 schrieb cosmo:
[...]
Some index files failed to download.
si capisce che è un problema del mirror.
Vorrei segnalare il pacchetto
netselect-apt
Saluti a voi tutti
Luigi
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
c'erano + errori.
piuttosto se per caso... mi si impallasse sid e volessi tornare a
testing: Dovrei modificare il sources.list file, fare un apt-get update
e apt-get upgrade (anche se sarebbe un downgrade, ho paura che ci sia di
default tieni la versione successiva puo' essere un problema
Da qualche giorno non mi arrivano + aggiornamenti dalla testing, non
vorrei aver fatto qualche errore, ho cercato il sito piu' rapido da cui
scaricare con synaptic: siccome non mi sembra molto ordinata, vi sarei
grato se mi proponeste il modo corretto.
#
# Line commented out by installer
Il 19 giugno 2012 10:46, enrico tognoni etogn...@live.it ha scritto:
Da qualche giorno non mi arrivano + aggiornamenti dalla testing, non vorrei
aver fatto qualche errore, ho cercato il sito piu' rapido da cui scaricare
con synaptic: siccome non mi sembra molto ordinata, vi sarei grato se mi
Il 25/10/2011 10:18, Alessandro T. ha scritto:
In Synaptic vedo che alcuni pacchetti sono stati installati dal repo
http.us.debian.org/debian/
Vorrei eliminarlo, perché è finito lì per errore.
Ma cosa succede ai pacchetti installati se lo elimino?
il pacchetto resta installato e se non è
repo
http.us.debian.org/debian/
Vorrei eliminarlo, perché è finito lì per errore.
Ma cosa succede ai pacchetti installati se lo elimino?
Altra domanda: dato che ho intenzione di restare su testing anche quando
wheezy verrà rilasciata, vorrei sostituire wheezy con testing nel
sources.list
L'ho già
rilasciata, vorrei sostituire wheezy con testing
nel sources.list
L'ho già fatto per i repository principali. Posso farlo anche per i
repository security e debian-multimedia?
si:
http://testing-security.debian.net/
http://debian-multimedia.org/
# Lumiera Depot
deb http://lumiera.org/debian/ squeeze
refuso: `sed 's/Lumedia/Lumiera/'`
Il 25/10/2011 10:18, Alessandro T. ha scritto:
# Lumiera Depot
deb http://lumiera.org/debian/ squeeze experimental
deb-src http://lumiera.org/debian/ squeeze experimental
ho letto velocemente che Lumedia è in pre-alpha e forse hanno solo un
repository,
Non so perché...
ma io con i repository non ufficiali ci litigo sempre...
vorrei inserire il seguente link:
http://download.tuxfamily.org/arakhne/pool/ricoh-webcam-r5u870/
in sources.list in modo da installare e gestire il modulo della webcam
attraverso module-assistant, ma non riesco
versionidovresti decidere quale versione di ubuntu è più simile alla tua
debian (supponiamo hardy) e poi aggiungere a sources.list:
deb http://download.tuxfamily.org/arakhne/ubuntu
dists/hardy-arakhne/universe/binary-i386/
Ciao
Piviul
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email
repository è per ubuntu... nel link che hai mandato ci sono due
versionidovresti decidere quale versione di ubuntu è più simile alla tua
debian (supponiamo hardy) e poi aggiungere a sources.list:
deb http://download.tuxfamily.org/arakhne/ubuntu
dists/hardy-arakhne/universe/binary-i386/
Ciao
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
buongiorno lista
oggi aprendo il mio sources.list con vim mi sono accorto che ricevo
questo strano errore
- 88-
/etc/apt/sources.list 4L, 177C
Errore/i eseguendo /usr/share/vim/vim71/syntax/debsources.vim
sources.list
Maintainer: Matthijs Mohlmann [EMAIL PROTECTED]
Last Change: $Date: 2006/03/28 21:08:56 $
URL: http://www.cacholong.nl/~matthijs/vim/syntax/debsources.vim
$Revision: 1.1 $
this is a very simple syntax file - I will be improving it
add entire DEFINE syntax
Standard syntax
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
2007/12/9, Dario Pilori :
Sulla mia lenny il file è il seguente:
A bunch of useful keywords
syn match debsourcesKeyword/\(deb-src\|deb\|main\|contrib\|non-free\)/
grazie
a quanto pare mancava un backslash alla fine prima della parentesi
* Mr. P|pex [EMAIL PROTECTED]
[2006-12-04]:
--- Ennio-Sr [EMAIL PROTECTED] ha scritto:
Ho provato poco fa a scaricare alcuni pacchetti
testing aggiungendo
...
http://secure-testing.debian.net/debian-secure-testing
/
quale msg di errore ti dà ?
il solito messaggio che da`
--- Ennio-Sr [EMAIL PROTECTED] ha scritto:
Ho provato poco fa a scaricare alcuni pacchetti
testing aggiungendo
queste righe al mio sources.list:
deb http://http.us.debian.org/debian testing main
contrib non-free
deb
http://secure-testing.debian.net/debian-secure-testing
/
testing
Ho provato poco fa a scaricare alcuni pacchetti testing aggiungendo
queste righe al mio sources.list:
deb http://http.us.debian.org/debian testing main contrib non-free
deb http://secure-testing.debian.net/debian-secure-testing /
testing/security-updates main contrib non-free
deb ftp
mio sources.list di fatto, ci sono solo le voci del dvd e piange
poverino
Avete quualche voce da aggiungere da passarmi.
Ciao
--
Giancarlo Martini
(Replace 'AAA' with @)
mailto:giancarlomartiniAAAkatamail.com
Registered Linux user number 367542
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista
installare nuovamente il pacchetto sono venuti
fuori altri pacchetti che mancavano.
Nel mio sources.list di fatto, ci sono solo le voci del dvd e
piange poverino
Avete quualche voce da aggiungere da passarmi.
Ciao
usa apt-setup per selezionare i mirror italiani
ciao,
--
Marco Bertorello
Marco Bertorello ha scritto:
On Tue, 21 Feb 2006 14:17:03 +0100
Giancarlo Martini [EMAIL PROTECTED] wrote:
Ho cercato di installare k3b (sarge testing),
non avendolo trovato sono andato sul sito di k3b
usa apt-setup per selezionare i mirror italiani
ciao,
mitico.
--
Giancarlo
On Sat, 18 Feb 2006 00:45:04 +0100
Christian Silenzi [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Fri, 17 Feb 2006 22:36:36 +0100
giuliano [EMAIL PROTECTED] wrote:
bello prendersela con un novizio un po' u(tonto), vero?
No, era solo per scherzare utonto sei tu come lo sono io non ti
preoccupare, anche
' vicina
a quella che conoscevo; non ho dubbi che la gestione da rete sia
piu' flessibile ed aggiornata (citavo i 14 cd per rendere merito
ad un amico, non per proporlo come soluzione ottimale), ma devo
modificare il mio sistema (/etc/apt/sources.list per mettere i
repositories di rete e forse /etc
giuliano ha scritto:
On Fri, 17 Feb 2006 20:12:26 +0100
Christian Silenzi wrote:
On Fri, 17 Feb 2006 01:16:17 +0100
giuliano wrote:
ho una debian sarge in 14 cd scaricati e bruciati (da un amico vero)
Per un sistema come Debian, che è in continua evoluzione, masterizzare
tutti i CD può
Anche su questa lista il problema dei reply privati? ;-)
NN_il_Confusionario ha scritto:
On Thu, Feb 16, 2006 at 07:20:44PM -0200, Manlio Perillo wrote:
deb cdrom:[Debian GNU/Linux 3.1 r1 _Sarge_ - Official i386 Binary-2
(20051218)]/ unstable contrib main
Perche' mai c'e' quell' unstable ?
On Thu, 16 Feb 2006 22:20:44 +0100, Manlio Perillo
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Saluti.
Non capisco come mai il mio DVD (Debian Sarge), compare cosi':
deb cdrom:[Debian GNU/Linux 3.1 r1 _Sarge_ - Official i386 Binary-2
(20051218)]/ unstable contrib main
Perche' mai c'e' quell' unstable ?
giuseppe bellini ha scritto:
On Thu, 16 Feb 2006 22:20:44 +0100, Manlio Perillo
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Saluti.
Non capisco come mai il mio DVD (Debian Sarge), compare cosi':
deb cdrom:[Debian GNU/Linux 3.1 r1 _Sarge_ - Official i386 Binary-2
(20051218)]/ unstable contrib main
Usando come sorgente i DVD non mi viene permesso di fare questa scelta.
in sarge puoi lanciare apt-setup quando vuoi
Li prende cosi' come sono, e se modifico manualmente sources.lists, apt
si arrabbia.
che vuol dire si arrabbia? che io sappia puoi modificare il sources.list
quando vuoi
Il giorno ven, 17/02/2006 alle 07.59 -0200, Manlio Perillo ha scritto:
Solo ora mi sta venendo un dubbio: e' normale che Python 2.4.1 sia nella
distribuzione stabile (e' del 30 Marzo 2005)?
Lo chiedo perche' l'installazione base mi ha installato python 2.3.5.
Perche' invece PostgreSQL 8.0
On Thu, 16 Feb 2006 19:20:44 -0200
Manlio Perillo [EMAIL PROTECTED] wrote:
Non capisco come mai il mio DVD (Debian Sarge), compare cosi':
deb cdrom:[Debian GNU/Linux 3.1 r1 _Sarge_ - Official i386 Binary-2
(20051218)]/ unstable contrib main
Perche' mai c'e' quell' unstable ?
e' lo stesso
On Fri, 17 Feb 2006 01:16:17 +0100
giuliano [EMAIL PROTECTED] wrote:
ho una debian sarge in 14 cd scaricati e bruciati (da un amico vero)
e pensavo anch'io di avere stable, invece questo unstable! che e'?
È il demonio che si è impossessato del tuo pc :-)
Ovviamente scherzo e mi scuso per l'OT
' stato fatto uno sbaglio
Li prende cosi' come sono, e se modifico manualmente sources.lists, apt
si arrabbia.
che vuol dire si arrabbia? che io sappia puoi modificare il sources.list
quando vuoi :)
Se modifico la riga contenente i miei DVD specificando /stable, apt mi
da errore.
Saluti
On Fri, 17 Feb 2006 20:12:26 +0100
Christian Silenzi [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Fri, 17 Feb 2006 01:16:17 +0100
giuliano [EMAIL PROTECTED] wrote:
ho una debian sarge in 14 cd scaricati e bruciati (da un amico vero)
e pensavo anch'io di avere stable, invece questo unstable! che e'?
È
On Fri, 17 Feb 2006 22:36:36 +0100
giuliano [EMAIL PROTECTED] wrote:
bello prendersela con un novizio un po' u(tonto), vero?
No, era solo per scherzare utonto sei tu come lo sono io non ti
preoccupare, anche se uso debian da 2 anni!
Mi dispiace che tu te la sia presa a male e mi scuso
--
Saluti.
Non capisco come mai il mio DVD (Debian Sarge), compare cosi':
deb cdrom:[Debian GNU/Linux 3.1 r1 _Sarge_ - Official i386 Binary-2
(20051218)]/ unstable contrib main
Perche' mai c'e' quell' unstable ?
Grazie Manlio Perillo
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email
Scusate la domanda forse un pochetto stupida...
Sul portatile ho installato kubuntu 5.04, mentre sul desktop sono
passato a kubuntu 5-10.
Per aggiornare il portatile senza dover utilizzare il cd di
installazione, posso sostituire il file sourceces.list del portatile con
quello del desktop, e
On Sun, Oct 02, 2005 at 11:45:49AM +0200, Mirco wrote:
Scusate la domanda forse un pochetto stupida...
Sul portatile ho installato kubuntu 5.04, mentre sul desktop sono
passato a kubuntu 5-10.
Per aggiornare il portatile senza dover utilizzare il cd di
installazione, posso sostituire il
Sto cercando di usare il seguente repository con apt-proxy.
deb http://apt.bxlug.be/sarge main/
Scritto cosi', in /etc/apt/sources.list, funziona bene. Se invece voglio
inserirlo in /etc/apt-proxy/apt-proxy.conf, non ci riesco. Come devo
fare?
Ho messo in apt-proxy.conf questo:
[aMule
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Ciao a tutti e scusatemi se ripropongo un quesito a cui è stata già data
risposta in ML.
Chi è così gentile da ripostare la soluzione al problema di cui sotto ?
Grazie !
Sandro
W: GPG error: ftp://ftp.nerim.net sid Release: The following signatures
On Tue, 13 Sep 2005 (13:47), Alessandro Lezzi wrote:
Ciao a tutti e scusatemi se ripropongo un quesito a cui è stata già data
risposta in ML.
Una ricerchina negli archivi?
http://lists.debian.org/debian-italian/2005/08/msg00729.html
Ciao,
--
Daniele JID: [EMAIL PROTECTED]
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Daniele Cortesi ha scritto:
On Tue, 13 Sep 2005 (13:47), Alessandro Lezzi wrote:
Ciao a tutti e scusatemi se ripropongo un quesito a cui è stata
già data risposta in ML.
Una ricerchina negli archivi?
ciao, avrei bisogno di una chiarimento perche' tra poco mi incarto...
ho installato una debian testing ad aprile ma poi non ho aggiornato il
sources.list vecchio che vedete qui sostituendo testing con stable
come mi sta dicendo qualcuno; preciso che non avevo mai fatto upgrade
della distro quindi
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
roberto ha scritto:
ciao, avrei bisogno di una chiarimento perche' tra poco mi incarto...
ho installato una debian testing ad aprile ma poi non ho aggiornato il
sources.list vecchio che vedete qui sostituendo testing con stable
come mi sta
togliere non-US ovunque dal tuo sources.list.
Failed to fetch http://jopa.studentenweb.org/debian/./Packages.gz 301
Moved Permanently
Questo invece si è spostato su http://jox.be/debian/ (lì puoi leggere le
novità). Se però volevi solo ipacchetti di Java Blackdown, allora leggi:
http
ramo non-US è scomparso da stable, testing e
unstable. Puoi quindi togliere non-US ovunque dal tuo sources.list.
Failed to fetch http://jopa.studentenweb.org/debian/./Packages.gz 301
Moved Permanently
Questo invece si è spostato su http://jox.be/debian/ (lì puoi leggere le
novità). Se
mer 13 luglio 2005, alle 22:16 (GMT+0200), boscandu ha scritto:
Ho installato sul mio compaq presario 2100 una Sarge (DVD -
linux-pro-extra di luglio 2005), il file /etc/apt/sources.list si
presenta cosi':
deb cdrom: [Debian GNU/Linux 3.1 r0_Sarge_ -Official i386 Binary-1
(20050605
Un cordiale saluto a tutti della lista, vengo al dunque:
Ho installato sul mio compaq presario 2100 una Sarge (DVD -
linux-pro-extra di luglio 2005), il file /etc/apt/sources.list si
presenta cosi':
deb cdrom: [Debian GNU/Linux 3.1 r0_Sarge_ -Official i386 Binary-1
(20050605)]/ unstable contrib
deb cdrom: [Debian GNU/Linux 3.1 r0_Sarge_ -Official i386 Binary-1
(20050605)]/ unstable contrib main
deb http://security.debian.org/ testing/updates main contrib
la domanda e' : se Sarge e' stable da giugno 2005, come mai trovo nel
primo rigo unstable contrib main
boh, non lo so... ;)
Salve a tutti,
chi mi può dire cosa devo aggiungere a /etc/apt/sources.list di ubuntu per
avere anche i pacchetti non-free e non-US.
Sempre se sono disponibili...
Grazie a tutti
Mirco
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
Salve a tutti,
chi mi può dire cosa devo aggiungere a /etc/apt/sources.list di ubuntu per
avere anche i pacchetti non-free e non-US.
Sempre se sono disponibili...
Grazie a tutti
Mirco
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
Ubuntu non suddivide i repository secondo quella logica. Vedi qui:
http://www.ubuntulinux.org/ubuntu/components/document_view
On 6/1/05, [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] wrote:
Salve a tutti,
chi mi può dire cosa devo aggiungere a /etc/apt/sources.list di ubuntu per
avere anche i
Ciao a tutti,
ho da poco installato debian per amd64. Negli ultimi tempi ho problemi con
update di apt-get. Infatti ritorna:
http://debian-amd64.alioth.debian.org/openoffice.org/./Packages.gz: 404 Not
Found
esemplificativo questo è un estratto del mio sources.list
### mirror.switch.ch
deb http://mirror.switch.ch/ftp/mirror/debian-amd64/debian/ sarge main contrib
non-free
deb http://mirror.switch.ch/ftp/mirror/debian-amd64/debian/
sarge-proposed-updates main contrib non-free
deb http://mirror.switch.ch/ftp
Durante lo scorso week-end la distribuzione è migrata da alioth ad un
nuovo server (ivanova). Qui trovi la lista dei mirror ed i nuovi
indirizzi dei repository
http://amd64.debian.net
grazie mille:) seguirò i tuoi consigli
Giulio
--
Email.it, the professional e-mail, gratis per te:
il mio problema e che ho prima aggiornato a unstable e poi ho avuto problemi
con dei pkg che tipo il lilo che mi hanno rovinato la distro ora sul
sources.list ho messo tutto per stable ma devo aver incasinato le robe ora per
sistemare e per tornare a stable e possibile? o devo reinstallare
ciao a tutti,
qualcuno fa la cortesia di darmi un sources.list per la woody?
perche con il mio non riesco a installare tanti pkg
deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free
#deb http://http.us.debian.org/debian dists/stable-updates/
deb http://security.debian.org/ stable
[EMAIL PROTECTED] wrote:
ciao a tutti,
qualcuno fa la cortesia di darmi un sources.list per la woody?
perche con il mio non riesco a installare tanti pkg
deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free
#deb http://http.us.debian.org/debian dists/stable-updates/
deb http
On Fri, 29 Oct 2004 09:17:03 +0200
Legolas [EMAIL PROTECTED] wrote:
[EMAIL PROTECTED] wrote:
ciao a tutti,
qualcuno fa la cortesia di darmi un sources.list per la woody?
perche con il mio non riesco a installare tanti pkg
deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non
On Fri, 29 Oct 2004 09:17:01 +0200
[EMAIL PROTECTED] wrote:
On Fri, 29 Oct 2004 09:17:03 +0200
Legolas [EMAIL PROTECTED] wrote:
[EMAIL PROTECTED] wrote:
ciao a tutti,
qualcuno fa la cortesia di darmi un sources.list per la woody?
perche con il mio non riesco a installare tanti
Scrive [EMAIL PROTECTED]:
non riesco a installare gdm e gdm2
devo aver fatto un mezzo casino prima ho aggiornato con la versione
unstable e poi ho messo stable su sources.list e ho il sistema
incasinato e non riesco a installare piu niente come risolvere il tutto
e usare solo stable
:-)
---da APT HOWTO---
Dalla versione 0.3 netselect include lo script netselect-apt, che esegue
automaticamente il processo descritto sopra. È sufficiente passare come
parametro il ramo della distribuzione (stable è il valore predefinito) e
verrà generato un nuovo sources.list con i mirror migliori per
...
Qualcuno sa darmi qualche dritta in proposito?
Magari qualche link per la suddetta sources.list per paccketti
particolarmente adatti al grab video... non so... ;)
Abbaci e bracci,
--
Ciro Iemmolo,
e-mail : [EMAIL PROTECTED] (%s/nospam/cirmolo/gc)
ICQ : 32856720
Ho una scheda Guillemot (COUGAR VIDEO EDITION) con chipset nvidia con
ingresso video..
non sono mai riuscito a configurarla correttamente per l'acquisizione
col pengue pinguino...
Qualcuno sa darmi qualche dritta in proposito?
http://rivatv.sourceforge.net/
--
Massimo Riosa
Ciao a tutti!!! siccome ogni volta che formatto, poi ho problemi con le
dipendenze e quindi devo cambiare sources.list volevo chiedervi un
consiglio:
che link posso mettere(attualmente funzionante, che mi faccia installare
Gnome2.2, gdm, lopster, mozilla, xchat...e i vari applicativi base
Christian Surchi ha scritto:
Il problema di cui stai parlando e' in sid e in sid ci sono anche i
pacchetti di cui parli. Che distribuzione hai intenzione di installare?
Scusami..mi ero dimenticato...
Comunque ho intenzione di installare Debian 3.0r1 sid...
sai darmi un buon sources???
grazie
* Wednesday 30 April 2003, alle 14:38, dEiMoS scrive:
Ciao a tutti!!! siccome ogni volta che formatto, poi ho problemi con le
dipendenze e quindi devo cambiare sources.list volevo chiedervi un
consiglio:
che link posso mettere(attualmente funzionante, che mi faccia installare
Gnome2.2
On Wed, Apr 30, 2003 at 06:45:22PM +0200, dEiMoS wrote:
Il problema di cui stai parlando e' in sid e in sid ci sono anche i
pacchetti di cui parli. Che distribuzione hai intenzione di installare?
Scusami..mi ero dimenticato...
Comunque ho intenzione di installare Debian 3.0r1 sid...
Debian
Che righe mettere su sources.list per KDE2 per potato?
Il sito: http://www.kde.org/documentation/userguide/installing-debian.html
suggerisce:
deb http://kde.tdyc.com/ stable kde2
ma credo che sia una vecchia versione
Il sito http://kambing.vlsm.org/DLL/debian-kde/ invece da altre
On Wed, Jul 04, 2001 at 06:38:23PM +0200, Ferdinando wrote:
PS: Prima di leggere la posta con la tua risposta avevo trovato su google,
in una mail del 2000 la tua stessa domanda (postata da te !), con relativa
tua autorisposta, in pratica mi avevi già aiutato con una domanda/risposta
di quasi
* martedì 03 luglio 2001, alle 20:47, Daniele Nicolodi scrive:
Mi sa che se leggi la documentazione non la leggi bene:
man sources.list
...
The URI for the deb type must specify the base of the
Debian distribution, from which APT will find the informa
tion it needs. distribution can
1 - 100 di 102 matches
Mail list logo