[TR] IMPORTANT: Petit recull de guia

2001-10-03 Thread Antoni Bella
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Amb l'ànim d'intentar minimitzar les diferències entre les traduccions, les correccions repetitives del mateix mot o les no menys important aquelles que son específiques de Debian, s'hom fet aquest recull el qual crec que un cop revisat i critica

Re: [TR] IMPORTANT: Petit recull de guia

2001-10-03 Thread Jordi Mallach
On Wed, Oct 03, 2001 at 06:22:04PM +0200, Antoni Bella wrote: Pense que si açò es per als traductors, deurien estar en format Anglès Català com el recull normal. > actualitzar = update update pot ser actualització o actualitzar. > actualitzant la distribució = updates

Re: [TR] IMPORTANT: Petit recull de guia

2001-10-03 Thread Antoni Bella
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 A Dimecres 03 Octubre 2001 19:49, Jordi Mallach va escriure: > On Wed, Oct 03, 2001 at 06:22:04PM +0200, Antoni Bella wrote: > > Pense que si açò es per als traductors, deurien estar en format > > AnglèsCatalà > > com el recull

Re: [TR] IMPORTANT: Petit recull de guia

2001-10-03 Thread Matt Bonner
Hola! Opina el guiri... --- Antoni Bella <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > A Dimecres 03 Octubre 2001 19:49, Jordi Mallach va escriure: > > On Wed, Oct 03, 2001 at 06:22:04PM +0200, Antoni Bella wrote: > > > > Pense que si açò es per als traductors,

Re: [TR] IMPORTANT: Petit recull de guia

2001-10-03 Thread Steve Langasek
Disculpeu l'intrusió d'un angloparlant. :) On Wed, 3 Oct 2001, Antoni Bella wrote: >>> caixa= box >> "caixa" queda faltal per referirise a un ordenador. >> es com dir que "computer" = "ordenata" o "cacharro" o algo, "box" es >> deuria traduir com "màquina" o algo similar. > comput

Re: [TR] IMPORTANT: Petit recull de guia

2001-10-03 Thread Antoni Bella
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 A Dijous 04 Octubre 2001 03:54, Steve Langasek va escriure: > Disculpeu l'intrusió d'un angloparlant. :) > > On Wed, 3 Oct 2001, Antoni Bella wrote: > >>> caixa= box > >> > >> "caixa" queda faltal per referirise a un ordenador. > >> es com

Re: [TR] IMPORTANT: Petit recull de guia

2001-10-03 Thread Antoni Bella
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 A Dijous 04 Octubre 2001 01:02, Matt Bonner va escriure: > Hola! > > Opina el guiri... > Bones > --- Antoni Bella <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > > Hash: SHA1 > > > > A Dimecres 03 Octubre 2001 19:49, Jordi Mallac