-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Pots baixar-lo tu mateix des de
http://www.terra.es/personal7/bella5/debian/dpkg.ca.po
està força ben feta, pel que he anat veient amb el seu us però tot i així
l'haig d'actualitzar, pel que puc asegurar-te que demà el tindré a l'hora.
Wed Jan
On Tue, Jan 08, 2002 at 04:22:12PM +0100, Ivan Vilata i Balaguer wrote:
> Uuuufff, va vinga, si cal el repassaré jo, però a aquest pas
> no sé quan acabaré de traduir el gettext... Que algú em passe el
> PO!
Heh, val :)
Antoni, passa-li la teua última versió, val?
Gràcies Ivan :D
On Tue, Jan 08, 2002 at 03:29:39PM +0100, Jordi Mallach wrote:
>
> no, no, actualitza, per? seria molt convenient que alg? el revisara, ja
> que aquesta traducci? te molt?simes coses espec?fiques de Debian que
> s'haurien de consensuar. Tamb? ?s un programa que es veu molt?ssim en
> els nostres si
On Mon, Jan 07, 2002 at 09:06:37PM -0800, Matt Bonner wrote:
> Sent la pàgina de Debian on més vaig, pensava atrevir-me a oferir traduir
> http://www.debian.org/distrib/packages
>
> Havent perdut el moment quan es va repartir la feina, no sé si algu ja
> ho fa, o que s'ha de fer per traduir-la. B
On Tue, Jan 08, 2002 at 12:37:00AM +0100, Antoni Bella wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
>
> Algú l'està traduint, si no es així l'agafo jo mateix. Per cert
tot teu
> m'endescuidava el fitxer po del dpkg (molt relacionat amb la traducció del
> dselect i companyia) q
5 matches
Mail list logo