preguntes comunicació de premsa

2002-03-17 Conversa Matt Bonner
Hola Ignasi, --- Ignasi Tura Olivella <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >[PREMSA] > > Em sembla molt bé la història de preparar la comunicació a la premsa: > m'imagino que a l'Avui se'n pot fer força ressò, ja que, com a lector > habitual d'aquest diari, sempre han fet força ressò de les històries

Release Notes (17 kB)

2002-03-17 Conversa Ivan Vilata i Balaguer
release-notes.ca.sgml.gz Description: release-notes.ca.sgml.gz pgpOzaSy1mVQt.pgp Description: PGP signature

Re: Discutim uns termes de les release notes.

2002-03-17 Conversa Ivan Vilata i Balaguer
Bé, m'endarrerit un poc però és que vaig liat a muntó i damunt el MULE (o la mula, hauria de dir) de l'emacs em feia guarrerides sesuarls amb la codificació dels fitxers. He recapacitat un poc sobre els termes dubtosos i les propostes i ací hi ha el resultat: big endian littl

Re: Traducció de APT [corretgiu-la]

2002-03-17 Conversa Antoni Bella
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Com molt bé a esmentat en Jordi en un correu anterior no cal que tingueu instal·lat el APT amb la internacionalització activada per a revisar aquest po. Sols amb que l'editeu sense el salt de línia activat i m'envieu un diff del resulatat ja n'hi