no... jo estic utilitzant sempre el rehash i es, mes aviat, quelcom del
tipus "refresc" o "actualitzar"... en Angles vol dir "refregir" "tornar a
calfar"... quan s'instal.la un programa nou o redefineix un cami, cal fer
en la finestra un "rehash" perque trobi els nous camins o enllacos... per
aixo
Un <> és una estructura de dades. Es genera un numero
que serveix d'index per cada cadena que s'introdueix. S'utilitza,
crec, per localitzar el directori d'un programa amb el seu nom.
Aixi, aleshores, si s'afegeix un altre directori, s'ha de <>
la tabla. Quadra aixo amb fundicio i refundicio?
M
Hola Jordi:
A Divendres 27 Febrer 2004 11:24, Jordi Fernández Mora va escriure:
No es podria traduir "rehash"? El diccionari, castellà, apareix "refundición".
No sé si és correcte amb català "refundició" (no tinc cap diccionari a mà).
No se molt bé a que és referix això de "rehash", però poder
boust_0.161-3_templates.po
Description: Binary data
4 matches
Mail list logo