CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard03/04/02 00:44:09
Modified files:
french/News/weekly/2003/08: index.wml
Log message:
Sync
Bonjour à tous,
Lorsque je fais $ ddtc stats, j'obtiens ceci :
[EMAIL PROTECTED]:~/ddts/rev $ ddtc stats
= reviews
to do: 0
to send: 5
sent: 118
reviewed: 200
accepted: 230
---
reviewed: 553
Le problème, c'est la ligne to send : elle ne varie pas et je
Bonjour à tous,
voici une mise à jour pour le fichier user-manuals.wml. C'est Mickaël
Simon qui s'occupe habituellement de ces traductions (i.e. /doc),
Mickaël, souhaites-tu que je mette à jour tous les fichiers qui ne le
sont plus ?
a+
--
Pierre Machard
[EMAIL
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard03/04/02 01:02:24
Modified files:
french/doc : user-manuals.wml
Log message:
Nmu + Sync
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard03/04/02 01:09:11
Modified files:
french/doc : user-manuals.wml
Log message:
Add carriage return
Re,
Le mercredi 02 avril 2003 à 10:13 +0200, Pierre Machard a écrit :
[...]
Mickaël, souhaites-tu que je mette à jour tous les fichiers qui ne le
sont plus ?
Tous les fichiers sont déjà à jour. Désolé pour le bruit.
a+
--
Pierre Machard
[EMAIL PROTECTED]
Bonjour,
voici une mise à jour pour le fichier devel/working.wml
je ne suis pas certain d'avoir compris le sens de :
« from the start » dans la dernière phrase du paragraphe suivant :
In general, avoid random formatting changes. Making older parts of
pages XHTML/XML-compliant shouldn't be
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard03/04/02 01:59:47
Modified files:
french/devel/website: working.wml
Log message:
Synx
Re(bonjour) à tous,
voici la traduction du fichier devel/todo/items/50ifupdown.wml
Je ne savais pas trop comment traduire le mot stateless, j'ai choisi de
le traduire par indépendant.
Le contexte est :
Make ifupdown stateless
Rendre ifupdown indépendant
Merci par avance pour les relectures,
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard03/04/02 02:30:22
Added files:
french/devel/todo/items: 50ifupdown.wml
Log message:
Initial translation
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard03/04/02 02:40:48
Modified files:
danish/devel/todo/items: 50ifupdown.wml
french/devel/todo/items: 50ifupdown.wml
german/devel/todo/items: 50ifupdown.wml
swedish/devel/todo/items:
On Wed, Apr 02, 2003 at 11:06:56AM +0200, Pierre Machard wrote:
Bonjour,
voici une mise à jour pour le fichier devel/working.wml
Bonjour,
tu peux prendre tout le répertoire devel/website/ si tu le souhaites.
je ne suis pas certain d'avoir compris le sens de :
« from the start » dans la
Quoting Migrec ([EMAIL PROTECTED]):
Bonjour à tous,
Lorsque je fais $ ddtc stats, j'obtiens ceci :
[EMAIL PROTECTED]:~/ddts/rev $ ddtc stats
= reviews
to do: 0
to send: 5
= translations
to do: 0
to send: 0
sent: 198
accepted: 368
---
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: mquinson03/04/02 06:00:48
Added files:
french/security/2003: dsa-252.wml dsa-253.wml dsa-254.wml
Log message:
First translation [Thomas Marteau]
Le mercredi 02 avril 2003 à 12:06 +0200, Denis Barbier a écrit :
[...]
Proposition :
De manière générale, évitez les changements aléatoires de mise en
forme. Il ne faut pas modifier des parties existantes des pages pour
les rendre compatibles avec XHTML/XML et en même temps, apporter
Bonjour,
J'ai reçu un rapport de bug d'un relecteur ([EMAIL PROTECTED], en copie)
qui a reformaté le texte d'une traduction en 78 colonnes. J'ai configuré
mon vim pour couper à 72 colonnes.
- La largeur du texte est normalisée/imposée ?
- J'ai pas envie de (re)passer le texte en 78 colonnes. Il
Bonjour,
Voici quelques DSAs relues.
Merci à Joel, Frédéric et Pierre, Thomas.
define-tag descriptionFuite d'information/define-tag
define-tag moreinfo
pUne faille de sécurité a été découverte dans OpenSSL, une implémentation
de iSecure Socket Layer/i (SSL). Dans un papier à paraître
Le Mercredi 2 Avril 2003 19:25, Ludovic Rousseau a écrit :
Bonjour,
Bonjour,
J'ai reçu un rapport de bug d'un relecteur ([EMAIL PROTECTED], en copie)
qui a reformaté le texte d'une traduction en 78 colonnes. J'ai configuré
mon vim pour couper à 72 colonnes.
- La largeur du texte est
Le Mercredi 2 Avril 2003 20:13, Olivier a écrit :
Lorsque je fais $ ddtc stats, j'obtiens ceci :
[EMAIL PROTECTED]:~/ddts/rev $ ddtc stats
= reviews
to do: 0
to send: 5
sent: 118
reviewed: 200
accepted: 230
---
reviewed: 553
Le
Le Mercredi 2 Avril, Migrec a écrit :
Le Mercredi 2 Avril 2003 19:25, Ludovic Rousseau a écrit :
- C'est pas un peu couper les cheveux en 4 que de faire un rapport de
bug parce qu'on peut faire rentrer un mot de plus sur une ligne ?
Oui je confirme, c'est un peu dur un rapport de bug
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard03/04/02 13:03:44
Modified files:
french/security/2003: dsa-253.wml dsa-254.wml
Log message:
Update
Le mercredi 2 avril 2003, Olivier écrit :
Le Mercredi 2 Avril 2003 10:12, Migrec a écrit :
Le problème, c'est la ligne to send : elle ne varie pas et je ne sais pas
quels paquets sont comptés la-dedans. Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider
afin que je débloque ces 5 paquets ?
normalement
Bonsoir,
Voici la traduction de la DWN 13/2003.
Quelques remarques :
- § sur le guide de l'utilisateur Debian : la phrase sur Gnome et KDE
n'est pas très claire
- le § sur la localisation UTF-8 et les pages de manuel n'est pas très
bon, mais la version anglaise n'est pas non plus très
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/04/02 15:17:52
Added files:
french/News/weekly/2003/13: index.wml
Log message:
Initial translation by [Frederic Bothamy] and [Pierre Machard]
Quoting Nicolas Bertolissio ([EMAIL PROTECTED]):
normalement un « ddtc clean » est nécessaire pour avoir des stat.
correctes.
Dans le cas de Migrec et le mien, il y en a un avant.
J'ai aussi constaté que le to send est manifestement fait par
différence entre le nombre total d'entrées du
Quoting Ludovic Rousseau ([EMAIL PROTECTED]):
Est-ce que tu peux te limiter et n'envoyer un bug de remise en page QUE
si il y AUSSI un autre bug à corriger ? Et si le problème est uniquement
une ligne de 70 caractères tu laisse passer pour qu'on puisse passer à
autre chose de plus important ?
26 matches
Mail list logo