Re: [DDR] po-debconf://libphp-adodb/fr.po

2003-06-14 Par sujet Christian Perrier
Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]): Bonsoir, Voici le fichier traduit, disponible pour la relecture. Tout bon... :-)

Re: Pb sur po-debconf://ifhp ?

2003-06-14 Par sujet Christian Perrier
Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]): On Fri, Jun 13, 2003 at 06:55:21PM +0200, Michel Grentzinger wrote: Bonjour, J'ai l'impression que cet écran debconf n'est pas comme les autres... Il y a une traduction « da » dedans. Je pense qu'il n'utilise pas gettext mais que fait-il

Re: [DDR] po-debconf://lvm10/fr.po

2003-06-14 Par sujet Christian Perrier
Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]): Bonsoir, Ci-joint le fichier traduit fr.po. Merci pour les relectures. Zou. --- fr.po 2003-06-14 08:36:42.0 +0200 +++ fr.po.relu-bubulle 2003-06-14 08:38:32.0 +0200 @@ -31,8 +31,8 @@ LVM does work with Linux 2.4

Re: [DDR] po-debconf://cdrtools/fr.po

2003-06-14 Par sujet Christian Perrier
Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]): Bonjour, Voici le fichier traduit. Merci pour les relectures. L'habituelle relecture --- fr.po 2003-06-14 07:59:48.0 +0200 +++ fr.po.relu-bubulle 2003-06-14 08:05:35.0 +0200 @@ -25,12 +25,12 @@ #. Description #:

Re : On a toujours besoin de traducteurs/relecteurs (was Re: [DDR] po-debconf://totd/fr.po)

2003-06-14 Par sujet Régis BRULEY
Bonjour, Je profite de ce message pour me proposer comme traducteur/relecteur. Cependant, je ne peux pas m'y mettre tout de suite (je suis étudiant et je commence tout juste un stage ...) De plus, j'y connais rien en cvs, les autres logiciels que vous utilisez ... Il faudra que j'apprenne tout,

[ddr] webwml:/security/2003/dsa-316,18,19,20,21.wml

2003-06-14 Par sujet Thomas Marteau
Bonjour à tous, Voici les dernières DSAs de parues. Merci pour vos relectures, Thomas. PS: Il devrait y avoir une correction dans la VO pour DSA-321 mais pour la VF, ce devrait être bon. define-tag descriptionDépassement de tampon/define-tag define-tag moreinfo piradiusd-cistron/i contient un

Re: Re : On a toujours besoin de traducteurs/relecteurs (was Re: [DDR] po-debconf://totd/fr.po)

2003-06-14 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Régis BRULEY écrivait : Bonjour, Salut, [...] Si quelqu'un peut me donner quelques tuyaux et des url du genre devenir un traducteur debian quand on est un nul http://www.debian.org/international/french/index.fr.html PK --   |\  _,,,---,,_   Patrice KARATCHENTZEFF ZZZzz 

[maj] webwml:/security/2003/dsa-321.wml

2003-06-14 Par sujet Thomas Marteau
Bonjour à tous, Voici la mise à jour pour cette DSA. Annule et remplace l'ancienne ! Merci pour vos relectures, Thomas. define-tag descriptionDépassement de tampon/define-tag define-tag moreinfo piradiusd-cistron/i contient un bogue permettant un dépassement de tampon quand un attribut trop long

[MaJ] contact.wml

2003-06-14 Par sujet Norbert Bottlaender-Prier
Bonjour à tous, après une coupure prolongée de mon internet, je reprends du service... rien de très nouveau sur cette page, si ce n'est le petit paragraphe sur les conférences / événements @+ Norbert -- / / (_)__ __ __ | This was The Megabyte Text Magician / /__/ / _ \/ // /\ \/

Traduction de description

2003-06-14 Par sujet Arnaud Vandyck
Bien le bonjour, Je suis le nouveau mainteneur d'argouml et de quelques librairies en rapport avec ce logiciel. Je me suis dit que tant qu'à faire, pourquoi ne pas faire la traduction française de la description du paquet. Je viens de récupérer celle d'argouml, j'ai déjà traduit

Re: Traduction de description

2003-06-14 Par sujet Nicolas Bertolissio
Bonjour, Le samedi 14 juin 2003, Arnaud Vandyck écrit : [...] J'ai installé ddtc, je n'ai pas réussi à récupérer les templates (je l'ai fait en envoyant un mail via le lien sur le site web), mais quand Si tu as ddtc, il vaut mieux l'utiliser, même pour ça (au fait, il faut la version

Re: [DDR] po-debconf://totd/fr.po

2003-06-14 Par sujet Philippe Batailler
Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] écrivait : « Michel et moi on est chauds, faut en profiter.. :-) Oui, c'est la canicule en ce moment ! Voici une relecture. apt-cache show todt ne me donne rien : c'est quoi ce fichier ? a+ -- Philippe Batailler --- fr.po 2003-06-14

Re: [ITT] po-debonf://arcboot-installer/fr.po

2003-06-14 Par sujet Philippe Batailler
Michel Grentzinger [EMAIL PROTECTED] écrivait : « Le Jeudi 12 Juin 2003 10:12, Philippe Batailler a écrit : « ../arcboot-installer.templates:4 « C'est quoi le « volume header of a disk » ? « « Je pense que c'est le MBR du disque, puisque c'est un gestionnaire d'amorçage. Je

Re: Debian WWW CVS commit by fbothamy: webwml/french/News/weekly/2003/23 index.wml

2003-06-14 Par sujet Philippe Batailler
Denis Barbier [EMAIL PROTECTED] écrivait : « « Log message: « s/scénarios/scenarii/ Pédantissime ! scénarios est correct. a+ -- Philippe Batailler

Re: [DDR] po-debconf://shorewall/fr.po

2003-06-14 Par sujet Philippe Batailler
Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] écrivait : « Donc, relecture encore une voici demande de relecture ? en voici une. pare-feu me semble en passe de gagner la bataille contre coupe-feu. ? a+ -- Philippe Batailler

Re: [DDR] po-debconf://libphp-adodb/fr.po

2003-06-14 Par sujet Philippe Batailler
Michel Grentzinger [EMAIL PROTECTED] écrivait : « Bonsoir, « « Voici le fichier traduit, disponible pour la relecture. « #: ../templates:3 « msgid « Please update your php.ini file. And/or modifiy the web-server configuration « to update your system. « msgstr « Veuillez

Re: Debian WWW CVS commit by fbothamy: webwml/french/News/weekly/2003/23 index.wml

2003-06-14 Par sujet Frédéric Bothamy
* Philippe Batailler [EMAIL PROTECTED] [2003-06-14 18:54] : Denis Barbier [EMAIL PROTECTED] écrivait : « « Log message: « s/scénarios/scenarii/ Pédantissime ! scénarios est correct. Oui, c'est aussi ce que j'ai indiqué à Pierre, mais comme il insistait et que les 2 sont

Re: Re : On a toujours besoin de traducteurs/relecteurs (was Re: [DDR] po-debconf://totd/fr.po)

2003-06-14 Par sujet Frédéric Bothamy
* Patrice Karatchentzeff [EMAIL PROTECTED] [2003-06-14 13:07] : Régis BRULEY écrivait : Bonjour, Salut, [...] Si quelqu'un peut me donner quelques tuyaux et des url du genre devenir un traducteur debian quand on est un nul

Re: [DDR] po-debconf://shorewall/fr.po

2003-06-14 Par sujet Philippe Batailler
« Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] écrivait : « « « Donc, relecture encore une voici « « demande de relecture ? « en voici une : -- Philippe Batailler --- fr.po 2003-06-14 19:08:20.0 +0200 +++ fr-relu.po 2003-06-14 19:08:40.0 +0200 @@ -15,7

Re: Etat des traductions po-debconf incompltes

2003-06-14 Par sujet Philippe Batailler
Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] écrivait : « nullmailer | 83% (10t;0f;2u) | Philippe Batailler | Rien dans le BTS?? Bug#184313. a+ -- Philippe Batailler

Re: [ITT] po-debonf://arcboot-installer/fr.po

2003-06-14 Par sujet Michel Grentzinger
Le Samedi 14 Juin 2003 17:58, Philippe Batailler a écrit : « ../arcboot-installer.templates:4 « C'est quoi le « volume header of a disk » ? « « Je pense que c'est le MBR du disque, puisque c'est un gestionnaire d'amorçage. Je repose ma question :-) Dans ma relecture je

Re: On a toujours besoin de traducteurs/relecteurs (was Re: [DDR] po-debconf://totd/fr.po)

2003-06-14 Par sujet Michel Grentzinger
Le Samedi 14 Juin 2003 09:43, Régis BRULEY a écrit : Bonjour, Bonjour, Je profite de ce message pour me proposer comme traducteur/relecteur. Cependant, je ne peux pas m'y mettre tout de suite (je suis étudiant et je commence tout juste un stage ...) De plus, j'y connais rien en cvs, les

Re: Etat des traductions po-debconf incompltes

2003-06-14 Par sujet Philippe Batailler
Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] écrivait : « nullmailer | 83% (10t;0f;2u) | Philippe Batailler | Rien dans le BTS?? Ah, oui, je vois, tu me reproches de n'avoir pas fait la mise à jour ! Voilà, voilà, c'est fait ! Une petite question : Le responsable du paquet ne pourrait-il pas

Re: [DDR] po-debconf://libphp-adodb/fr.po

2003-06-14 Par sujet Michel Grentzinger
Le Samedi 14 Juin 2003 19:20, Philippe Batailler a écrit : « #: ../templates:3 « msgid « Please update your php.ini file. And/or modifiy the web-server configuration « to update your system. « msgstr « Veuillez mettre à jour votre fichier php.ini et/ou modifier la configuration

Re: Traduction de description

2003-06-14 Par sujet Arnaud Vandyck
Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED] wrote: Bonjour, Le samedi 14 juin 2003, Arnaud Vandyck écrit : [...] J'ai installé ddtc, je n'ai pas réussi à récupérer les templates (je l'ai fait en envoyant un mail via le lien sur le site web), mais quand Si tu as ddtc, il vaut mieux

Re: [DDR] po-debconf://libphp-adodb/fr.po

2003-06-14 Par sujet Denis Barbier
On Sat, Jun 14, 2003 at 10:05:59PM +0200, Michel Grentzinger wrote: Le Samedi 14 Juin 2003 19:20, Philippe Batailler a écrit : « #: ../templates:3 « msgid « Please update your php.ini file. And/or modifiy the web-server configuration « to update your system. « msgstr «

Re: Re : On a toujours besoin de traducteurs/relecteurs (was Re: [DDR] po-debconf://totd/fr.po)

2003-06-14 Par sujet Denis Barbier
On Sat, Jun 14, 2003 at 09:17:09PM +0200, Frédéric Bothamy wrote: [...] J'ajouterais la page http://www.debian.org/international/ qui indique les différents projets de traduction (et les outils à utiliser dans chaque cas). D'ailleurs, il ne manquerait pas le projet de traduction des

Re: Debian WWW CVS commit by fbothamy: webwml/french/News/weekly/2003/23 index.wml

2003-06-14 Par sujet Denis Barbier
On Sat, Jun 14, 2003 at 06:54:53PM +0200, Philippe Batailler wrote: Denis Barbier [EMAIL PROTECTED] écrivait : « « Log message: « s/scénarios/scenarii/ Pédantissime ! scénarios est correct. Il va falloir que je modifie le filtre qui renvoie ces messages pour que le champ From

Debian WWW CVS commit by barbier: webwml/french support.wml

2003-06-14 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: barbier 03/06/14 14:50:38 Modified files: french : support.wml Log message: Sync with EN 1.31 [Norbert Bottlaender-Prier]

Debian WWW CVS commit by barbier: webwml/french contact.wml

2003-06-14 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: barbier 03/06/14 14:51:11 Modified files: french : contact.wml Log message: Sync with EN 1.40 [Norbert Bottlaender-Prier]

Debian WWW CVS commit by barbier: webwml/french/devel index.wml

2003-06-14 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: barbier 03/06/14 15:16:36 Modified files: french/devel : index.wml Log message: Sync with EN 1.147