Passage à po-debconf et traduction.
Merci de vos relectures.
--
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
#
Merci d'avance...
--
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some
juste un petit problème relevé ce matin, et comme je ne sais pas trop où
l'envoyer ...
avec LANG=fr_FR et
ii apt0.5.8
ii aptitude 0.2.13-1
quand je fais un sudo apt-get update sudo aptitude update
j'obtiens les lignes suivantes :
* pour apt
Succès
On Wed, Jul 16, 2003 at 06:02:26PM +0200, Pierre Machard wrote:
Hi,
Le lundi 14 juillet 2003 à 22:07 +0200, Frédéric Bothamy a écrit :
Hello Pierre and Javier,
If Pierre does not mind, I would like to take over the translation of
this important document and when it will be up-to-date,
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: marteaut03/08/03 14:59:38
Modified files:
french/security/2003: dsa-360.wml dsa-361.wml
Log message:
Proofreading [ Nicolas Bertolissio ]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard03/08/03 15:01:05
Modified files:
french/international/french: translator.db.pl
Log message:
Add Yannick Roehlly
Bonsoir,
Le vendredi 01 août 2003 à 14:59 +0200, Yannick Roehlly a écrit :
Bonjour à tous,
Je désire m'occuper de la traduction des pages du sous-projet
Debian-NP (Debian pour les organisations à but non lucratif).
C'est une bonne idée.
[...]
Si j'ai bien compris les pages web de projet
Bonjour,
Il y a des chaînes en plus et d'autres ont été concaténées pour
faciliter la traduction (mais pas la lecture du source). Vos relectures
et suggestions sont les bien venues.
Nicolas
--
# ddtc fr.po
#
# Copyright (C) 2003 Nicolas Bertolissio
# This file is distributed under the same
8 matches
Mail list logo