Re: [DDR] po-debconf://cloop/fr.po, //bpalogin/fr.po, ...

2003-08-16 Par sujet Cedric GEHIN
relu: //bpalogin/fr.po: OK //cloop/fr.po: "Le fichier de périphérique indispensable dans /dev doit-il être créé " "maintenant ?" La phrase sonne bizarrement, je trouve, mais c'est peut-etre qu'un impression //colormake/fr.po: OK //arcboot/fr.po: OK //bridge-utils/fr.po: OK //cvs-

Debian WWW CVS commit by pmachard: webwml/french/News/2003 20030811.wml

2003-08-16 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: pmachard03/08/16 17:34:02 Added files: french/News/2003: 20030811.wml Log message: Initial translation [Pierre Machard and Marc SCHAEFER] Proofread [Nicolas Bertolissio]

Re: [DDR] po-debconf://bottlerocket/fr.po

2003-08-16 Par sujet Cedric GEHIN
>"BottleRocket se sert d'un périphérique série pour accéder à l'interface X10" >"FireCracker" Je verrais plus: "BottleRocket nécessite un périphérique série pour accéder à l'interface X10" "FireCracker" Le verbe "se servir" convient mieux pour un etre vivant intelligent... Qu'en pensez-vous? --

[DDR] po-debconf://atlas/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://bochs/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://cmucl/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. A noter qu'un template est strictement identique (au nom du paquet près) à un travail de Michel récemment. J'ai repris strictement les traductions de Michel. C'est tout pour aujourd'hui... -- # #Translators, if you

[DDR] po-debconf://apl/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://circulinux/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Amusant : après avoir traduit, j'ai découvert que les derniers templates ne sont PAS utilisés dans les scripts de maintenance. Ca m'a suffisamment gavé et je l'ai écrit dans le BR de passage à po-debconf. Idem pour le templa

[DDR] po-debconf://avrprog/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://colloquy/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. J'ai un peu séché pour "talker". Ce truc là a l'air d'être un machin genre IRC, chat en direct ou approchant. Bref un truc de djeunz.. :-) Pas trouvé mieux que "outil de forum". Sinon, il faudrait faire un néologisme comme "

[DDR] po-debconf://console-cyrillic/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Un gros morceau.même si une bonne partie est un tableau intraduisible. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #

[DDR] po-debconf://adjtimex/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Peut-être déjà envoyé aussi. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # in

[DDR] po-debconf://bitlbee/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://bsd-ftpd/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. (désolé, elle est en UTF-8, comme la précédenteje faisais quelques petits essais de passage en UTF-8) -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, esp

[DDR] po-debconf://canna/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. C'est la dernière du jour A demain...si vous le voulez bien ! -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this

[DDR] po-debconf://bpalogin/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. L'était pas trop dur, celui-là.. :-). Pour la peine, je m'en fais un cinquième aujourd'hui. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sectio

[DDR] po-debconf://cvs-conf/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://common-lisp-controller/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Petite difficulté pour traduire "LISP implementations". Comme "implémentations LISP" ne me plaît guère, j'ai préféré utiliser "compilateurs LISP" même si la plus connue des "implémentations" LISP (emacseries diverses) est bie

[DDR] po-debconf://cvsd/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. C'est un paquet qui est déjà passé à po-debconf mais où le mainteneur a oublié de laisser le debian/po/templates.pot ce qui fait qu'on ne le voit pas sur les pages de Denis pour po-debconf. J'ai fait le BR ad-hoc. -- # #

[DDR] po-debconf://cce/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://clamav-getfiles/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Fin des clamaveries... -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n

[DDR] po-debconf://clamav/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Un sacré morceau de traduction... :) -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: #

[DDR] po-debconf://courier/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Le gros morceau du jour -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n

[DDR] po-debconf://arcboot/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://ca-certificates/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. A nouveau en ISO-8859-15... On reprendra les essais en chinoi^W UTF-8 plus tard... :-) -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections d

[DDR] po-debconf://backuppc/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://cvs-autoreleasedeb/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://am-utils/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://apsfilter/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://chdrv/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Paquet dont les templates sont similaires à ceux de cce, fait voici quelque temps. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedic

[DDR] po-debconf://apmd/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://boust/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://brltty/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://changetrack/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://blackened/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://aptconf/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://cqcam/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://ax25-apps/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://colormake/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Après avoir réenvoyé tout un wagon de DDR qui avaient bouncé, me revoici parti dans le rythme normal... :-) -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading,

[DDR] po-debconf://autolog/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://cwwm/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://console-log/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://cloop/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Un petit pour se reposer... -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # inf

[DDR] po-debconf://bridge-utils/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. A demain... :) -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettex

[DDR] po-debconf://cgiemail/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://bidentd/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://argus/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://aladin/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. PS : peut-être déjà envoyéej'ai des mails qui ont bouncé localement car j'avais oublié d'augmenter le délai de rétention de la queue de postfix -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, ge

[DDR] po-debconf://arla/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://clamav-data/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Suite des clamaveries -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info

[DDR] po-debconf://cricket/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://crossfire/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://amavis-ng/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Peut-être déjà envoyé aussi. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # in

[DDR] po-debconf://blootbot/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] po-debconf://chastity-list/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. See you tomorrow.. :-) -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n

[DDR] po-debconf://bottlerocket/fr.po

2003-08-16 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. -- # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' #

[DDR] webwml://devel/website/uptodate.wml

2003-08-16 Par sujet Frédéric Bothamy
Bonjour, Voici une petite modification à la page devel/website/uptodate.wml concernant un nouveau script check_desc_trans.pl ainsi qu'une autre petite correction. Merci d'avance pour les relectures. FredIndex: uptodate.wml === RCS f

Debian WWW CVS commit by fbothamy: webwml/french/devel/website uptodate.wml

2003-08-16 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: fbothamy03/08/16 13:11:29 Modified files: french/devel/website: uptodate.wml Log message: Sync with EN 1.13

Debian WWW CVS commit by fbothamy: webwml/french/News/weekly/2003/32 index.wml

2003-08-16 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: fbothamy03/08/16 12:22:45 Modified files: french/News/weekly/2003/32: index.wml Log message: Corrections [Nicolas Boos and Nicolas Bertolissio]

Re: info sur ddtc

2003-08-16 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le vendredi 15 août 2003, Nicolas Bertolissio écrit : > Bonjour, > > je suis à Budapest pour les 10 ans Debian, les hongrois m'ont invité, > pour faire une DDTP party ! malheureument gluck est mort et ddtp est > dessus, j'espère qu'on va le récupéré avant lundi. ça marche à nouveau. Nicolas --

Debian WWW CVS commit by debwww: webwml catalan/MailingLists/debian-announce.wm ...

2003-08-16 Par sujet Denis Barbier
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: debwww 03/08/16 11:37:10 Modified files: catalan/MailingLists: debian-announce.wml croatian/MailingLists: debian-announce.wml danish/MailingLists: debian-announce.wml english/MailingLists: debian

[DDR] webwml://News/2003/20030811.wml

2003-08-16 Par sujet Pierre Machard
Bonjour à tous, voici la traduction de l'annonce du dixième anniversaire du projet Debian, merci à Marc SCHAEFER pour avoir traduit cette annonce. Étant donné que le CVS est toujours cassé, je ne pourrai pas la mettre en ligne sur le site web, cependant je la posterai le plus tot possible sur la

[owner@bugs.debian.org: Bug#205207 acknowledged by developer (Bug#205207: fixed in gcc-defaults 1.9)]

2003-08-16 Par sujet Nicolas Bertolissio
Bonjour, J'ai trouvé un DD sympa pour nous... - Forwarded message from Debian Bug Tracking System <[EMAIL PROTECTED]> - Date: Sat, 16 Aug 2003 03:33:13 -0500 From: Debian Bug Tracking System <[EMAIL PROTECTED]> To: Nicolas Bertolissio <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Bug#205207 acknowledged