Re: recent order

2004-06-01 Par sujet Randall Parker
Title: today only You've heard about I-G-F pill.s on TV, in the news, and online. I-G-F-2 is a powerful erecti0n enhancing product that will create erecti0ns so strong and full that over time your man muscle will actually grow as a direct result! Learn how to get a Huge Johnson! Easy? You bet

[d-i] Etat dans le CVS des questionnaires debconf 2004/06/01 (100%)

2004-06-01 Par sujet Pierre Machard
Statistics of 1st-stage packages packages for fr: Read http://people.debian.org/~seppy/d-i/translation-status.html Outdated: Missing files: Global statistics: 1298t0f0u (100%) (total strings: 1298=100%) (From all fr.po files) Files fetched and report generated on: Tue Jun 1 04:43:05 UTC

Re: [d-i] Etat dans le CVS des questionnaires debconf 2004/06/01 (100%)

2004-06-01 Par sujet Christian Perrier
Quoting Pierre Machard ([EMAIL PROTECTED]): Statistics of 1st-stage packages packages for fr: Read http://people.debian.org/~seppy/d-i/translation-status.html Outdated: Missing files: Global statistics: 1298t0f0u (100%) (total strings: 1298=100%) (From all fr.po files) FrEnCh

Re: [d-i] Etat dans le CVS des questionnaires debconf 2004/06/01 (100%)

2004-06-01 Par sujet Pierre Machard
Salut, Le Tuesday 01 June 2004 à 10:33 -0300, Christian Perrier a écrit : Quoting Pierre Machard ([EMAIL PROTECTED]): Statistics of 1st-stage packages packages for fr: Read http://people.debian.org/~seppy/d-i/translation-status.html Outdated: Missing files: Global

Re: [d-i] Etat dans le CVS des questionnaires debconf 2004/06/01 (100%)

2004-06-01 Par sujet Christian Perrier
Quoting Pierre Machard ([EMAIL PROTECTED]): J'ai viré le récapitulatif des fichiers traduits, ça évite de surcharger inutilement la liste et je me suis apperçu que je n'arrivais plus à contacter la liste depuis gluck. Le problème semble réglé ;) gluck a été down un jour entier...:-(

Re: [rfr] webwml://events/2003/1027-lwe-report.wml

2004-06-01 Par sujet Nicolas Bertolissio
C'est quoi un /beamer/, il y en a plusieurs ici, et j'en ai d'autres ailleurs ? Nicolas -- signature.asc Description: Digital signature

Re: [rfr] webwml://events/2003/1027-lwe-report.wml

2004-06-01 Par sujet Rémi Pannequin
Nicolas Bertolissio a écrit : C'est quoi un /beamer/, il y en a plusieurs ici, et j'en ai d'autres ailleurs ? Je pense qu'il s'agit d'un projecteur vidéo. cf une recherche sur google image (us). Rémi

[TAF] po-debconf://oops/fr.po

2004-06-01 Par sujet Christian Perrier
Paquet traduit par Michel... Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT] po-debconf://oops/fr.po Comment procéder pour traduire : -récupérer le fichier templates.pot depuis http://people.debian.org/~barbier/intl/l10n/po-debconf/pot#oops -le mettre dans un répertoire chez

[TAF] po-debconf://cpuburn/fr.po

2004-06-01 Par sujet Christian Perrier
Le paquet cpuburn utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT] po-debconf://cpuburn/fr.po Comment procéder pour traduire : -récupérer le fichier templates.pot depuis

[TAF] po-debconf://phpldapadmin/fr.po

2004-06-01 Par sujet Christian Perrier
Le paquet phpldapadmin utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT] po-debconf://phpldapadmin/fr.po Comment procéder pour traduire : -récupérer le fichier templates.pot depuis

Re: [rfr] webwml://events/2003/1027-lwe-report.wml

2004-06-01 Par sujet Pierre Machard
Le Tuesday 01 June 2004 à 22:24 +0200, Nicolas Bertolissio a écrit : C'est quoi un /beamer/, il y en a plusieurs ici, et j'en ai d'autres ailleurs ? From The Free On-line Dictionary of Computing (27 SEP 03) [foldoc]: beamer 1. hardware, jargon A video projector that can be

Re: [done] po-debconf://diogenes/fr.po

2004-06-01 Par sujet Christian Perrier
Quoting Nicolas Bertolissio ([EMAIL PROTECTED]): Merci à Trançois et Christian pour leurs relectures TU devrais poster le BTS, pas le DONE. A moins bien sur que cela ait été fixé par le mainteneur, déjà

Re: [rfr] webwml://events/2003/1027-lwe-report.wml

2004-06-01 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le mardi 1 juin 2004, Rémi Pannequin écrit : Nicolas Bertolissio a écrit : C'est quoi un /beamer/, il y en a plusieurs ici, et j'en ai d'autres ailleurs ? Je pense qu'il s'agit d'un projecteur vidéo. ok cf une recherche sur google image (us). j'avoue ne pas penser à google pour faire de

[ITT] po-debconf://cpuburn/fr.po

2004-06-01 Par sujet Rmi Pannequin
Christian Perrier a écrit : Le paquet cpuburn utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Je veux bien le traduire, je vais essayer d'être un peu plus rapide que pour le dernier... -récupérer le fichier templates.pot depuis

[itt] webwml://events/2002/{0124-hct,0130-lwce-report,0130-lwce,0204-linuxconf,0211-consol,0218-nordu,0309-linuxtag-chemnitz,0502-softwarelivre,0516-dsl,0525-linuxtag-magdeburg,0605-linuxatwork,0628-linuxwochen,0704-ukuug,0705-webbit,0810-party,0904-linuxkongress,0914-infotag,0919-linuxconfjp,1001-linuxdays,1004-hackmeeting,1009-linuxexpo-report,1029-lwe-report,1030-thinklinux,1109-ult2002,1116-linuxday,1123-linuxday,1207-asoc}.wml

2004-06-01 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- signature.asc Description: Digital signature

Re: [done] po-debconf://diogenes/fr.po

2004-06-01 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le mardi 1 juin 2004, Christian Perrier écrit : Quoting Nicolas Bertolissio ([EMAIL PROTECTED]): Merci à Trançois et Christian pour leurs relectures TU devrais poster le BTS, pas le DONE. A moins bien sur que cela ait été fixé par le mainteneur, déjà c'est le cas, c'est un français, et il

[RFR] po-debconf://cpuburn/fr.po

2004-06-01 Par sujet Rmi Pannequin
Rémi Pannequin a écrit : Christian Perrier a écrit : Le paquet cpuburn utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Je veux bien le traduire, je vais essayer d'être un peu plus rapide que pour le dernier... Ouf, il est court... Merci aux relecteurs ! Rémi

[TAF] po://apt-listchanges/fr.po

2004-06-01 Par sujet Martin Quinson
Le programme apt-listchanges est specifique a Debian, mais il n'est pas encore traduit en francais. Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT] po://apt-listchanges/fr.po (pour eviter que deux personnes ne commencent cette traduction en meme temps). Il y a 13 chaines a

[TAF] po://deborphan/fr.po

2004-06-01 Par sujet Martin Quinson
Le programme deborphan est specifique a Debian, mais il n'est pas encore traduit en francais. Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT] po://deborphan/fr.po (pour eviter que deux personnes ne commencent cette traduction en meme temps). Il y a 37 chaines a traduire.

[TAF] po://gkdebconf/fr.po

2004-06-01 Par sujet Martin Quinson
Le programme gkdebconf est specifique a Debian, mais il n'est pas encore traduit en francais. Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT] po://gkdebconf/fr.po (pour eviter que deux personnes ne commencent cette traduction en meme temps). Il y a 34 chaines a traduire.

[TAF] po://linda/fr.po

2004-06-01 Par sujet Martin Quinson
Le programme linda est specifique a Debian, mais il n'est pas encore traduit en francais. Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT] po://linda/fr.po (pour eviter que deux personnes ne commencent cette traduction en meme temps). Il y a 80 chaines a traduire. Comment

[TAF] po://pdmenu/fr.po

2004-06-01 Par sujet Martin Quinson
Le programme pdmenu est specifique a Debian, mais il n'est pas encore traduit en francais. Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT] po://pdmenu/fr.po (pour eviter que deux personnes ne commencent cette traduction en meme temps). Il y a 24 chaines a traduire. Comment

Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french/events/2004 0526-linuxwochen-rep ...

2004-06-01 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: bertol 04/06/01 15:32:15 Added files: french/events/2004: 0526-linuxwochen-report.wml Log message: Initial translation[ Nicolas Bertolissio ]

Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french/consultants antonio_cosenza.wml

2004-06-01 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: bertol 04/06/01 15:36:20 Modified files: french/consultants: antonio_cosenza.wml Log message: Sync with English 1.2 [ Nicolas Bertolissio ]

Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french/events/2003 1018-lit-dresden-rep ...

2004-06-01 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: bertol 04/06/01 15:51:04 Modified files: french/events/2003: 1018-lit-dresden-report.wml Log message: Fix entity [ Nicolas Bertolissio ]

Re: [RFR] po-debconf://cpuburn/fr.po

2004-06-01 Par sujet Christian Perrier
Voilà une relecture. Tu avais oublié de reformater le fichier. overcloqué je ne peux vraiment pas, désolé..:-) --- fr.po 2004-06-01 21:33:02.0 -0300 +++ fr.po.relu-bubulle 2004-06-01 21:34:43.0 -0300 @@ -32,11 +32,11 @@ #. Description #: ../templates:3 msgid This

Re: [TAF] po://pdmenu/fr.po

2004-06-01 Par sujet Christian Perrier
Quoting Martin Quinson ([EMAIL PROTECTED]): Le programme pdmenu est specifique a Debian, mais il n'est pas encore traduit en francais. Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT] po://pdmenu/fr.po (pour eviter que deux personnes ne commencent cette traduction en meme

Re: [RFR] po-debconf://cpuburn/fr.po

2004-06-01 Par sujet Frédéric Bothamy
* Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] [2004-06-01 21:36] : Voilà une relecture. Tu avais oublié de reformater le fichier. overcloqué je ne peux vraiment pas, désolé..:-) sur-cadencés irait peut-être, non ? Fred -- Signification des marques des sujets de debian-l10n-french