Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
Voilà donc après les différentes relectures et commentaires.
Je remercie tous ceux qui ont participé à cette relecture.
J'ai remplacé no_bureau par num_bureau
J'ai laissé "shell"
hmmm... Je vais jouer les emmerdeurs mais la traduction n'est pas
homogène...
1) shell
Le 08.02.2005 07:46:41, Christian Perrier a écrit :
# translation of fr.po to
# translation of fr.po to French
# shadow fr.po
# Copyright (C) 1999, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Patches, suggestions, etc welcome.
# Vincent Renardias <[EMAIL PROTECTED]>, 1999, 2005.
#
msgid ""
msgstr
On Tue, Feb 08, 2005 at 01:03:36PM +, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
[...]
> >>"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> >>"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;"
> >>"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
> >
> >
> >Euh, qu'est-ce que c'est que ce vilain massacre dans Last-Translator
> >and Language-Team ?
On Tue, 8 Feb 2005 06:43:24 +0100
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Bonsoir à tous.
> Le paquet mimedefang utilise po-debconf mais les écrans
> debconf ne sont pas encore traduits en français.
>
> Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet
> "[ITT] po-debconf://mimed
* Marc Haber <[EMAIL PROTECTED]> [2005-02-07 19:36] :
> Hi,
>
> In response to two bug reports, the user name checks in Debian's
> adduser package have been relaxed. This made it necessary to change
> the wording of two error messages.
>
> I would appreciate if the language teams could work on tr
Le 08.02.2005 20:01:25, Denis Barbier a écrit :
On Tue, Feb 08, 2005 at 01:03:36PM +, Jean-Luc Coulon (f5ibh)
wrote:
[...]
>>"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
>>"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;"
>>"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
>
>
>Euh, qu'est-ce que c'est que ce vilain massacre dans La
Quoting Frédéric Bothamy ([EMAIL PROTECTED]):
> * Marc Haber <[EMAIL PROTECTED]> [2005-02-07 19:36] :
> > Hi,
> >
> > In response to two bug reports, the user name checks in Debian's
> > adduser package have been relaxed. This made it necessary to change
> > the wording of two error messages.
> >
Hello, it's me Rebecca... no husband at home
I have a on-line profile you can check it out...if you like my sexy profil=
e, we can meet up for a cup of coffee or maybe more
http://godateinnotime.com/d/b/8.php
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Troubl
8 matches
Mail list logo