Re: [LCFC2] po://shadow/fr.po

2005-02-08 Thread Patrice KARATCHENTZEFF
Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote: Voilà donc après les différentes relectures et commentaires. Je remercie tous ceux qui ont participé à cette relecture. J'ai remplacé no_bureau par num_bureau J'ai laissé "shell" hmmm... Je vais jouer les emmerdeurs mais la traduction n'est pas homogène... 1) shell

Re: [LCFC2] po://shadow/fr.po

2005-02-08 Thread Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Le 08.02.2005 07:46:41, Christian Perrier a écrit : # translation of fr.po to # translation of fr.po to French # shadow fr.po # Copyright (C) 1999, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Patches, suggestions, etc welcome. # Vincent Renardias <[EMAIL PROTECTED]>, 1999, 2005. # msgid "" msgstr

Re: [LCFC2] po://shadow/fr.po

2005-02-08 Thread Denis Barbier
On Tue, Feb 08, 2005 at 01:03:36PM +, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote: [...] > >>"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > >>"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;" > >>"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" > > > > > >Euh, qu'est-ce que c'est que ce vilain massacre dans Last-Translator > >and Language-Team ?

[ITT] po-debconf://mimedefang/fr.po

2005-02-08 Thread Christophe Masson
On Tue, 8 Feb 2005 06:43:24 +0100 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Bonsoir à tous. > Le paquet mimedefang utilise po-debconf mais les écrans > debconf ne sont pas encore traduits en français. > > Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet > "[ITT] po-debconf://mimed

Re: changed strings for Debian adduser

2005-02-08 Thread Frédéric Bothamy
* Marc Haber <[EMAIL PROTECTED]> [2005-02-07 19:36] : > Hi, > > In response to two bug reports, the user name checks in Debian's > adduser package have been relaxed. This made it necessary to change > the wording of two error messages. > > I would appreciate if the language teams could work on tr

Re: [LCFC2] po://shadow/fr.po

2005-02-08 Thread Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Le 08.02.2005 20:01:25, Denis Barbier a écrit : On Tue, Feb 08, 2005 at 01:03:36PM +, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote: [...] >>"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" >>"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;" >>"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" > > >Euh, qu'est-ce que c'est que ce vilain massacre dans La

Re: changed strings for Debian adduser

2005-02-08 Thread Christian Perrier
Quoting Frédéric Bothamy ([EMAIL PROTECTED]): > * Marc Haber <[EMAIL PROTECTED]> [2005-02-07 19:36] : > > Hi, > > > > In response to two bug reports, the user name checks in Debian's > > adduser package have been relaxed. This made it necessary to change > > the wording of two error messages. > >

Heyyy

2005-02-08 Thread Mrs Benton
Hello, it's me Rebecca... no husband at home I have a on-line profile you can check it out...if you like my sexy profil= e, we can meet up for a cup of coffee or maybe more http://godateinnotime.com/d/b/8.php -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Troubl