[TAF] po-debconf://ccc/fr.po 15u

2005-05-20 Par sujet Christian Perrier
Le paquet ccc utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 15u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT] po-debconf://ccc/fr.po Comment procéder pour traduire :

Re: [RFR2] po-debconf://dokuwiki/fr.po

2005-05-20 Par sujet Christian Perrier
Par défaut DokuWiki enregistre toutes ses pages dans une base de données -situé dans /var/lib/dokuwiki. Veuillez choisir s'il faut purger tous ces +située dans /var/lib/dokuwiki. Veuillez choisir s'il faut purger tous ces Arf, je ne me relis jamais assez. Toujours pareil quand on travaille

[TAF] po-debconf://fdutils/fr.po 2u

2005-05-20 Par sujet Christian Perrier
Le paquet fdutils utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 2u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT] po-debconf://fdutils/fr.po Comment procéder pour traduire :

[ITT] po-debconf://fdutils/fr.po 2u

2005-05-20 Par sujet Steve
je prends -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR] webwml://security/2005/dsa-725.wml

2005-05-20 Par sujet Pierre Machard
Le Friday 20 May 2005 à 01:42 +0200, Simon Paillard a écrit : #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=DFS Task Force define-tag descriptionAbandon des privilèges manquant/define-tag define-tag moreinfo pJens Steube a découvert que ppxp, encore un autre programme PPP,

[RFR] po-debconf://fdutils/fr.po

2005-05-20 Par sujet Steve
Une relecture, merci fr.po Description: Binary data

[ITT] po-debconf://ccc/fr.po

2005-05-20 Par sujet Steve
je le prends. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Debian WWW CVS commit by pmachard: webwml/french/devel index.wml

2005-05-20 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: pmachard05/05/20 01:43:20 Modified files: french/devel : index.wml Log message: Added debian-women -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL

Re: [RFR] po-debconf://fdutils/fr.po

2005-05-20 Par sujet Christian Perrier
Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]): Une relecture, merci Un grand classique, la question setuid root. Ma relecture te donne notre traduction habituelle. fdutils.diff-bubulle.po Description: application/gettext

[RFR] wml://devel/index.wml

2005-05-20 Par sujet Pierre Machard
Bonjour à tous, voici la mise à jour de la page devel/index.wml. Il s'agit de l'ajout du lien vers le projet debian-women. J'ai préféré ne rien traduire. Si vous pensez que c'est une mauvaise idéee, on peut en discuter :-) A+ -- Pierre Machard [EMAIL PROTECTED]

Debian WWW CVS commit by thuriaux: webwml/french/security/2005 dsa-725.wml

2005-05-20 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: thuriaux05/05/20 02:10:09 Added files: french/security/2005: dsa-725.wml Log message: Initial translation [Simon Paillard] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe.

[RFR] po-debconf://ccc/fr.po

2005-05-20 Par sujet Steve
Relecture merci. fr.po Description: Binary data

[RFR2] po-debconf://fdutils/fr.po

2005-05-20 Par sujet Steve
Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]): Une relecture, merci Un grand classique, la question setuid root. Ma relecture te donne notre traduction habituelle. Bon. Voici la correction. J'ai mis fdmount à la place de Fdutils à la première ligne. merci fr.po Description: Binary data

[LCFC] wml://News/weekly/2005/20/index.wml

2005-05-20 Par sujet Frédéric Bothamy
* Frédéric Bothamy [EMAIL PROTECTED] [2005-05-19 14:06] : [...] RFR2 comme il y a eu pas mal de petites modifications. Et LCFC maintenant. Fred -- Signification des marques des sujets de debian-l10n-french http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html La page du projet de traduction

Popular software at low low prices.

2005-05-20 Par sujet Ernest
What IS OEM software and why do you care? http://fzabk.296h5j2vhukrzl2.elleeielle0.com -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[DDR] webwml://ports/hurd/hurd-cd.wml

2005-05-20 Par sujet Arnaud Fontaine
Bonjour, Je viens de mettre à jour ce document. Le diff est joint à ce mail, j'espère que cette mise à jour conviendra. Librement, -- Arnaud Fontaine [EMAIL PROTECTED] - http://www.andesi.org/ | GPG Public Key available on pgp.mit.edu | Fingerprint: D792 B8A5 A567 B001 C342 2613 BDF2 A220

Debian WWW CVS commit by thuriaux: webwml/french/ports/hurd hurd-cd.wml

2005-05-20 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: thuriaux05/05/20 06:12:43 Modified files: french/ports/hurd: hurd-cd.wml Log message: Sync with English 1.50 [Arnaud Fontaine] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of

Achats en Chine - Cours

2005-05-20 Par sujet [EMAIL PROTECTED]
Achats Internationaux en Chine / Taiwan Objectifs : Le march chinois comprend un pays communiste mais en transition vers une conomie de march et deux rgions administratives HONG KONG et MACAU dont ladministration publique respecte certains droits dmocratiques. La Rpublique Populaire de Chine

Re: [RFR] po-debconf://ccc/fr.po

2005-05-20 Par sujet Cyril Brulebois
Steve [EMAIL PROTECTED] (20/05/2005): Relecture merci. Voilà pour moi. À noter : le « ne peut pas [continuer] » ne me plaît pas trop, mais je ne vois pas trop quoi mettre d'autre. A+ -- Cyril Brulebois --- ccc.fr.poorig 2005-05-20 17:09:06.0 +0200 +++ ccc.fr.po 2005-05-20

Re: [RFR2] po-debconf://fdutils/fr.po

2005-05-20 Par sujet Cyril Brulebois
Voici pour moi -- Cyril Brulebois --- fdmount.fr.poorig 2005-05-20 17:20:29.537414112 +0200 +++ fdmount.fr.po 2005-05-20 17:20:37.951135032 +0200 @@ -38,5 +38,5 @@ msgstr Pour que les utilisateurs non privilégiés puissent monter une disquette avec fdmount, ce programme doit

Re: [RFR2] po-debconf://fdutils/fr.po

2005-05-20 Par sujet Philippe Batailler
Steve [EMAIL PROTECTED] écrivait : « Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]): « Une relecture, merci « « Un grand classique, la question setuid root. Ma relecture te donne « notre traduction habituelle. « « Bon. Voici la correction. J'ai mis fdmount à la place de Fdutils à la «

Re: [RFR2] po-debconf://fdutils/fr.po

2005-05-20 Par sujet Steve
Steve [EMAIL PROTECTED] écrivait : « Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]): « Une relecture, merci « « Un grand classique, la question setuid root. Ma relecture te donne « notre traduction habituelle. « « Bon. Voici la correction. J'ai mis fdmount à la place de Fdutils à

[RFR2] po-debconf://ccc/fr.po

2005-05-20 Par sujet Steve
Hello et merci pour ta relecture. J'ai tout intégré. Steve [EMAIL PROTECTED] (20/05/2005): Relecture merci. Voilà pour moi. À noter : le « ne peut pas [continuer] » ne me plaît pas trop, mais je ne vois pas trop quoi mettre d'autre. J'ai mis ta version, je la trouve en effet plus

Re: [RFR] po-debconf://ccc/fr.po

2005-05-20 Par sujet Philippe Batailler
Steve [EMAIL PROTECTED] écrivait : « Relecture merci. une. a+ -- Philippe Batailler --- fr.po 2005-05-20 17:55:37.0 +0200 +++ fr-relu.po 2005-05-20 17:55:55.0 +0200 @@ -16,7 +16,7 @@ Project-Id-Version: ccc_6.5.9.001-3\n Report-Msgid-Bugs-To: \n

Re: [RFR2] po-debconf://fdutils/fr.po

2005-05-20 Par sujet Christian Perrier
msgid Do you want to make fdmount set-user-id root? msgstr fdmout doit-il s'exécuter avec les privilèges du super-utilisateur ? Fdmount...et, oui, on met la majuscule..:-) Astuce pour s'affranchir de cela: Faut-il exécuter fdmount avec les privilèges. ? -- To UNSUBSCRIBE, email to

Re: [RFR] po-debconf://ccc/fr.po

2005-05-20 Par sujet Christian Perrier
Quoting Cyril Brulebois ([EMAIL PROTECTED]): Steve [EMAIL PROTECTED] (20/05/2005): Relecture merci. Voilà pour moi. À noter : le « ne peut pas [continuer] » ne me plaît pas trop, mais je ne vois pas trop quoi mettre d'autre. Voici une relecture après application du diff de Cyril.

Penis Enlargement Patch That Works!!!

2005-05-20 Par sujet Max
Buyer beware - Penis patches! http://www.legahe.com/ss/ Hey man, stop throwing away your money -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[D-I Manual] Build log for fr (20 May 2005)

2005-05-20 Par sujet Frans Pop
A build of the Debian Installer Manual was triggered by an update to SVN. There were no errors during the build process. The new version of the manual has been uploaded successfully. A log of the build is available at: - http://home.tiscali.nl/isildur/d-i/log/fr.log === Note: PDF output is not

Re: (forw) Sarge Release Notes - Call to update translations

2005-05-20 Par sujet Frédéric Bothamy
* Frédéric Bothamy [EMAIL PROTECTED] [2005-05-18 10:51] : * Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] [2005-05-17 08:12] : Cela semble être pour Fred Bothamy, ça Fred, au cas où tu l'aies loupé. Frans semble dire que la traduc française est OK, mais ça peut valoir le coup de vérifier.

[DONE] wml://News/weekly/2005/20/index.wml

2005-05-20 Par sujet Frédéric Bothamy
* Frédéric Bothamy [EMAIL PROTECTED] [2005-05-20 12:27] : * Frédéric Bothamy [EMAIL PROTECTED] [2005-05-19 14:06] : [...] RFR2 comme il y a eu pas mal de petites modifications. Et LCFC maintenant. Et DONE pour le robot. Fred -- Signification des marques des sujets de

[VAC] 21/05 - 28/05

2005-05-20 Par sujet Frédéric Bothamy
Bonjour à tous, Je serai en vacance la semaine prochaine. Cependant, je pense pouvoir me connecter régulièrement et pouvoir traduire la DWN et suivre l'état des notes de version pour Sarge (qui seront probablement finalisées soit ce week-end soit la semaine prochaine). Fred -- Signification

[TAF] po-debconf://desktop-profiles/fr.po 4u

2005-05-20 Par sujet Christian Perrier
Le paquet desktop-profiles utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français. Statistiques du fichier : 4u (u=nombre de chaînes non traduites). Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT] po-debconf://desktop-profiles/fr.po Comment

[TAF] po://desktop-profiles/fr.po 85u

2005-05-20 Par sujet Christian Perrier
Le paquet Debian natif desktop-profiles est internationalisé mais n'est pas encore traduit en français. Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet [ITT] po://desktop-profiles/fr.po Comment procéder pour traduire : -utiliser le fichier POT attaché à ce mail -le mettre dans un

[RFR] po-debconf://debian-installer/fr.po

2005-05-20 Par sujet Christian Perrier
Encore des modifications dans l'installateur (bien sur pas la version sarge). Dans grub-installer, ajout d'un écran pour indiquer un mot de passe protégeant GRUB. Dans yaboot-installer, modifs cosmétiques pour supprimer la mention hardcodée de Debian. Comme d'habitude, je mets le diff ici. ---

Re: (forw) Sarge Release Notes - Call to update translations

2005-05-20 Par sujet Christian Perrier
La version française des notes de version correspondant à la dernière version anglaise (v1.33) est maintenant disponible¹ dans le CVS Debian et sera sur le site web Debian² lors de la prochaine construction. À noter que pour une raison qui m'échappe, po4a ne génère plus correctement le

Re: [RFR2] po-debconf://fdutils/fr.po

2005-05-20 Par sujet Christian Perrier
Quoting Philippe Batailler ([EMAIL PROTECTED]): Il est clair que Christian n'aime pas superutilisateur :-) Non, Christian se pose la question à chaque fois et ne se rappelle jamais la bonne version..:-) D'habitude, je vais revoir dans shadow mais là j'ai oublié et, pas, l'accident bête.