[d-i] Etat dans le CVS des questionnaires debconf 2005/10/31 99%

2005-10-30 Par sujet Pierre Machard
Statistics of level 1 packages for fr French: Read http://people.debian.org/~seppy/d-i/translation-status.html Outdated: *debian-installer/packages/partman/partman-basicfilesystems/debian/po/fr.po: 69t1f1u [Christian Perrier] Missing files: Global statistics: 1507t1f1u (99%) (total st

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2005-10-30 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontrer lors de traductions

[DONE] wml://News/weekly/2005/43/index.wml

2005-10-30 Par sujet Frédéric Bothamy
* Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2005-10-29 10:40] : DONE pour le robot. Fred -- Signification des marques des sujets de debian-l10n-french http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html La page du projet de traduction Debian http://www.debian.org/international/french/ -- To UNSUB

[LCFC] po-debconf://gcl/fr.po [MAJ] 2f

2005-10-30 Par sujet Sylvain Archenault
Merci pour ta relecture Jean-Luc, je l'ai intégrée. -- Sylvain Archenault # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header

[TAF] po-debconf://ipsec-tools/fr.po [MAJ] 0f0u

2005-10-30 Par sujet Thomas Huriaux
Le paquet ipsec-tools utilise po-debconf et sa traduction est devenue incomplète. # Des statistiques un peu surprenantes... il y a plusieurs problèmes, il suffit de faire un podebconf-display-po pour s'en rendre compte. Une petite mise à jour me paraît nécessaire. ##

Re: [TAF] man://fakeroot/fr.po [MAJ] 74f19u

2005-10-30 Par sujet Sylvain Cherrier
Le dimanche 30 octobre 2005 à 18:12 +0100, Thomas Huriaux a écrit : > J'envisage de passer les pages de manuel de fakeroot à po4a. La traduction > française nécessite une importante mise à jour (Je n'ai défuzzifié que > quelques chaînes évidentes). La traduction initiale a été faite par > Sylvain C

[TAF] man://fakeroot/fr.po [MAJ] 74f19u

2005-10-30 Par sujet Thomas Huriaux
J'envisage de passer les pages de manuel de fakeroot à po4a. La traduction française nécessite une importante mise à jour (Je n'ai défuzzifié que quelques chaînes évidentes). La traduction initiale a été faite par Sylvain Cherrier, il a donc la priorité pour cette mise à jour. Le fichier est ci-joi

[TAF] man://debsums/fr.po [MAJ] 61f23u

2005-10-30 Par sujet Thomas Huriaux
J'envisage de passer les pages de manuel de debsums à po4a. La traduction française nécessite une importante mise à jour (Je n'ai défuzzifié que quelques chaînes évidentes). La traduction initiale a été faite par Antoine Gémis, il a donc la priorité pour cette mise à jour. Le fichier est ci-joint.

Re: [rfr] po://gkdebconf/fr.po

2005-10-30 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Relectures : J'ai supprimé les espaces devant les \n J'ai remplacé les champs par défaut de l'en-tête pour scripts, une reformulation Remarque : l'en-tête de scripts ne contient pas les commetnaires habituels avant le premier msgid. Jean-Luc --- po-fr.po.orig 2005-10-30 15:58:05.329455315 +0

Debian WWW CVS commit by fjp: webwml bulgarian/donations.wml catalan/donatio ...

2005-10-30 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: fjp 05/10/30 07:18:16 Modified files: bulgarian : donations.wml catalan: donations.wml czech : donations.wml danish : donations.wml dutch : dona

Debian WWW CVS commit by thuriaux: webwml/french/ports/netbsd why.wml

2005-10-30 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: thuriaux05/10/30 04:37:22 Modified files: french/ports/netbsd: why.wml Log message: Clarify *BSD-related kernels, reported by Mathieu Prevot and rephrased by Christian Perrier -- To UNSUBSCRIBE,

Re: erreur NetBSD/Debian

2005-10-30 Par sujet Thomas Huriaux
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (29/10/2005): > > >"Les leçons acquises lors du portage de Debian pour NetBSD peuvent > > >être utiles pour les autres efforts de portage vers d'autres noyaux > > >(comme FreeBSD et OpenBSD) ;" > > > > > > > > >Linux est un noyau, en revanche FreeBSD, NetB

Debian WWW CVS commit by marteaut: webwml/french/ports index.wml alpha/port-statu ...

2005-10-30 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: marteaut05/10/30 01:52:48 Modified files: french/ports : index.wml french/ports/alpha: port-status.wml french/ports/powerpc/inst: pmac.wml Log message: Update [ Thomas Marteau ] -- T

Debian WWW CVS commit by toddy: webwml danish/events/2005/1028-jdmc.wml englis ...

2005-10-30 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: toddy 05/10/30 01:55:26 Modified files: danish/events/2005: 1028-jdmc.wml english/events/2005: 1028-jdmc.wml french/events/2005: 1028-jdmc.wml german/events/2005: 1028-jdmc.wml italian/

Re: [LCFC] po-debconf://squid/fr.po [MAJ] 6f

2005-10-30 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Le 30.10.2005 07:21:34, Michel Grentzinger a écrit : J'avais cru avoir envoyé une relecture, sans doute un loupé. Bon, voici une diff : - J'ai corrigé un auxqeul --> auxquels - J'ai mis une minuscule à Squid - J'ai reformulé lla phrase où il est question du fichier temporaire utilisé par d'au

Debian WWW CVS commit by toddy: webwml danish/events/2005/1029-lit-dresden.wml ...

2005-10-30 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: toddy 05/10/30 01:59:12 Modified files: danish/events/2005: 1029-lit-dresden.wml english/events/2005: 1029-lit-dresden.wml french/events/2005: 1029-lit-dresden.wml german/events/2005: 1029-lit-d