Bonjour,petite question, j'utilise poEdit pour effectuer mes traductions mais apparement il ne donne pas toujours de bon résultat... Je voulais savoir ce que vous utiliser comme logiciel, une petite contrainte quand même c'est qu'il doit tourner sous windows (et oui je fais une partie de mes traduc
A build of the Debian Installer Manual was triggered by an update to SVN.
There were no errors during the build process.
The new version of the manual has been uploaded successfully.
A log of the build is available at:
- http://people.debian.org/~fjp/d-i_manual/log/fr.log
===
It is possible to u
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy06/01/10 15:09:23
Modified files:
french/devel/debian-volatile: submit.wml
Log message:
Sync to EN 1.5
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Con
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy06/01/10 15:06:15
Modified files:
french/devel/debian-volatile: submit.wml
Log message:
Proofreading [Cyril Brulebois]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscrib
* Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2006-01-09 14:53] :
DONE pour le robot.
Fred
--
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
--
To UNSUB
* Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]> [2006-01-10 20:01] :
> Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> (10/01/2006):
> > Bonjour,
> Bonjour,
>
> > Voici la traduction d'une nouvelle page dans le répertoire
> > devel/debian-volatile/.
> Voilà 2 corrections (deuxième et dernier chunks), et des propositi
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: kreutzm 06/01/10 14:29:01
Removed files:
english/users/org: fief.wml
danish/users/org: fief.wml
french/users/org: fief.wml
portuguese/users/org: fief.wml
swedish/users/org: fief.wml
Log
Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> (10/01/2006):
> Bonjour,
Bonjour,
> Voici la traduction d'une nouvelle page dans le répertoire
> devel/debian-volatile/.
Voilà 2 corrections (deuxième et dernier chunks), et des propositions.
Bonne soirée,
--
Cyril Brulebois
--- submit.wml.orig 2006-01-
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy06/01/10 11:44:11
Added files:
french/devel/debian-volatile: submit.wml
Log message:
Initial translation [Frédéric Bothamy]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsub
Bonjour,
Voici la traduction d'une nouvelle page dans le répertoire
devel/debian-volatile/. Pour le moment, celle-ci ne semble pas liée à
l'une des autres pages du répertoire (c'est peut-être un oubli ?).
Fred
--
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.o
Quoting Julien Rosal ([EMAIL PROTECTED]):
> en ce qui concerne le formatage 80 colonnes, comment je peux faire a
> automatiquement...
Bon faut que je fixe mon visualisateur HTML qui me bouffe les
accentuésmais aussi, quelle idée de poster en HTML, même
multipart
Pour le formatage, tu
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: spaillar06/01/10 10:58:37
Modified files:
french/security/2006: dsa-935.wml
Log message:
Missing translated title
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble?
Les deux propositions évoquées sur IRC.
@+
--
Cyril Brulebois
--- dsa-934.wml.orig2006-01-10 18:57:58.0 +0100
+++ dsa-934.wml 2006-01-10 18:58:39.0 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2005-1391";>CVE-2005-1391:
- Un entête d'hôte H
Voici la traduction des pages de statistiques du dernier vote (largement
inspirée des votes précédents).
--
Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]>
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Simon Paillard"
#use wml::debian::template title="Résolution générale : Publication des
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: spaillar06/01/10 10:43:36
Added files:
french/vote/2005: vote_002_stats.wml vote_002_stats_detailed.wml
Log message:
Initial translation [Simon Paillard]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
wi
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: toddy 06/01/10 10:38:57
Modified files:
danish/security/2006: dsa-934.wml
english/security/2006: dsa-934.wml
french/security/2006: dsa-934.wml
Log message:
1.3: Fixed typo
--
To UNSUBSCRIBE,
Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]> (09/01/2006):
> une toute petite proposition.
Incluse, et retour au bts au passage
--
Thomas Huriaux
signature.asc
Description: Digital signature
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: spaillar06/01/10 10:10:11
Modified files:
french/security/2006: dsa-930.wml
Added files:
french/security/2006: dsa-933.wml dsa-934.wml dsa-935.wml
Log message:
dsa-930.wml: Sync with EN 1.3 [Simon
Le lundi 09 janvier 2006 à 23:08 +0100, [EMAIL PROTECTED]
a écrit :
> Bonsoir,
>
> s'agit-il bien de "Chaîne de formatage" ou bien de "Formatage de chaîne" ?
> (DSA930, je n'ai pas l'original sous les yeux et ma connexion coupe sans
> arrêt.)
bien « chaîne de formatage », en référence à l'option
Bonsoir,
Voici une nouvelle flopée d'annonces de sécurité à relire.
Merci d'avance.
--
Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]>
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Simon Paillard"
Exécution de commande arbitraire
Patrice Fournier a découvert que hylafax passait des donn
On Mon, 9 Jan 2006 18:32:06 +0100
Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> La traduction du paquet Debian natif xmorph est devenue incomplète.
C'est parti.
Bonne année 2006 à tous.
--
Christophe
Julien Rosal <[EMAIL PROTECTED]> (10/01/2006):
> en ce qui concerne le formatage à 80 colonnes, comment je peux faire ça
> automatiquement...
avec msgcat.
--
Thomas Huriaux
signature.asc
Description: Digital signature
en ce qui concerne le formatage à 80 colonnes, comment je peux faire ça automatiquement...sinon pour le terme "passphrase" effectivement j'ai trouvé ça assez bizarre car dans plusieurs phrase il semblait differencié password et passphrase... je voyais pas où il voulait en venir
A+2006/1/9, Christia
23 matches
Mail list logo