[RFR] man://util-linux/ipcrm/fr.po

2006-07-02 Par sujet Philippe Piette
Et voici iprcm, le petit frère d'ipcs, merci pour vos relectures. # Translation of ipcrm.8 manpage into French # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # Philippe Piette <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-fr\n" "POT-Creation-Date: 2006-06-11 1

[LCFC] man://util-linux/ipcs/fr.po

2006-07-02 Par sujet Philippe Piette
Grand merci à Max et Florentin pour leur proposition. Max, j'ai corrigé la faute de grammaire. Florentin, plutôt que d'utiliser 'spécifiée' ou 'sélectionnée', je préfère utiliser 'désignée' (illumination du lundi matin après un bon café!), ce qui donne ceci: # type: Plain text # #: ipcs.8:24 msg

Re: [RFR2] po-debconf://bootsplash/fr.po

2006-07-02 Par sujet Christian Perrier
Quoting Florentin Duneau ([EMAIL PROTECTED]): > Merci à tous pour vos relectures. > > J'ai pris en compte la remarque de bubulle. J'en ai d'autres...:-) - l'installation qui fait les changements automatiquement, j'aime moyen. C'est une "personnalisation de l'ordinateur", chose qu'on essaie en g

pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2006-07-02 Par sujet debian-l10n-french
(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian) http://prodebian.org/lexiquedebian/ Bonjour, Personne n'a modifié le wiki lexique cette semaine. Je rappelle que ce lexique contient les traductions des mots anglais courants que l'on peut rencontrer lors de traductions

[LCFC] webwml://ports/kfreebsd-gnu/index.wml

2006-07-02 Par sujet Frédéric Bothamy
* Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2006-06-28 22:12] : > Bonjour, > > Comme Eric avait annoncé en mai qu'il arrêtait son travail de traduction > pour le projet Debian, je me propose de reprendre cette page dont il > était le responsable. > > Merci d'avance pour les relectures. Dernière chan

[LCFC] webwml://devel/debian-installer/News/2006/20060608.wml

2006-07-02 Par sujet Frédéric Bothamy
* Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2006-06-28 22:01] : > Bonjour, > > Voici la traduction de cette courte nouvelle à propos de l'installateur > Debian et l'architecture amd64. LCFC pour cette nouvelle (le fichier est identique à celui du RFR). Fred -- Signification des marques des sujets

[RFR2] po-debconf://bootsplash/fr.po

2006-07-02 Par sujet Florentin Duneau
Merci à tous pour vos relectures. J'ai pris en compte la remarque de bubulle. Je passe en rfr2. Florentin # Julien Valroff <[EMAIL PROTECTED]>, 2006 # Florentin Duneau <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bootsplash 3.1-11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creatio

[LCFC] man://util-linux/mkfs/fr.po

2006-07-02 Par sujet Florentin Duneau
On 02:43 Sun 02 Jul, Max wrote: > Le 01/07/06, Florentin Duneau<[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > >Voici la mise à jour de mkfs.8. > > > >Merci d'avance pour vos relectures. > > ligne 131 : s/spécifique/spécifiques/ > ligne 165 : s/supportés/supportées/ > > Merci de ta relecture. je passe en LCFC.

[LCFC] man://util-linux/isosize/fr.po

2006-07-02 Par sujet Florentin Duneau
On 02:43 Sun 02 Jul, Max wrote: > Le 01/07/06, Florentin Duneau<[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > >Voici la traduction de isosize.8. > > > >Merci d'avance pour vos relectures. > > block device : périphérique en mode bloc (lexique officiel debian) > et quelques corrections > > Merci pour ta relectu

Re: [RFR] po-debconf://bootsplash/fr.po

2006-07-02 Par sujet Florentin Duneau
On 02:44 Sun 02 Jul, Max wrote: > Le 01/07/06, Frédéric Bothamy<[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > >Deux corrections à signaler au responsable Debian : > > > >> #. Type: boolean > >> #. Description > >> #: ../bootsplash.templates:11 > >> msgid "" > >> "To let the Linux kernel find your bootsplash them

Améliorer le site web !!

2006-07-02 Par sujet axel etcheverry
Bonjour,   Voila si vous avez besion d'aide pour le site web debian je code en php/html/xml/css/mysql si je peu vous aidé !! je suis la ;) Mes sites :   http://bijoux.2ate.com http://www.2ate.com http://banniere.2ate.com http://ladune.2ate.com http://axel.2ate.com   Cordialement,Axel ETCHEVERRY

Re: [rfr] wml://www.debian.org/devel/debian-installer/index.wml

2006-07-02 Par sujet Frédéric Bothamy
* Nicolas Bertolissio <[EMAIL PROTECTED]> [2006-07-02 18:31] : > -- Une proposition : [...] > > Si vous souhaitez quelque chose de plus récent pour nous aider à tester > une prochaine édition de l'installateur, ou si vous avez des problèmes - matériels ou autres, veuillez essayer l'une de ces

Re: [rfr] wml://www.debian.org/users/edu/tilburguniversity.wml

2006-07-02 Par sujet Max
2006/7/2, Max <[EMAIL PROTECTED]>: quelques corrections et suggestions et une erreur de balise ligne 24 : - sécurisé SURFnet basé sur Mailman, le basé sur Mailman, le

Re: [rfr] wml://www.debian.org/users/edu/tilburguniversity.wml

2006-07-02 Par sujet Max
quelques corrections et suggestions -- Max --- tilburguniversity.wml 2006-07-02 19:49:22.0 +0200 +++ tilburguniversity.relu.wml 2006-07-02 20:02:25.0 +0200 @@ -15,15 +15,15 @@ En juin 2006, plus de 50 de nos 90 serveurs Unix centraux fonctionnent sur Debian. Ils fourni

Re: [rfr] wml://www.debian.org/devel/debian-installer/index.wml

2006-07-02 Par sujet Max
ligne 22 : s/média/médias/ ligne 46 : s/ensemble/ensembles/ -- Max

[ITT] man://procps/top/fr.po

2006-07-02 Par sujet Philippe Piette
Je m'y colle, mais c'est un gros morceau. J'aurai très certainement besoin d'aide. En espérant en arriver à bout :) A+ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french/devel/debian-installer errata.wml

2006-07-02 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: bertol 06/07/02 10:33:31 Modified files: french/devel/debian-installer: errata.wml Log message: Proofread [ Cyril Brulebois ] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a s

Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french devel/debian-installer/index.wml ...

2006-07-02 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: bertol 06/07/02 10:32:29 Modified files: french/devel/debian-installer: index.wml french/users/edu: tilburguniversity.wml french/vote/2003/platforms: moshez.wml Log message: Sync with English

[done] wml://www.debian.org/devel/debian-installer/errata.wml [diff]

2006-07-02 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[rfr] wml://www.debian.org/users/edu/tilburguniversity.wml

2006-07-02 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- # From: Joost van Baal <[EMAIL PROTECTED]> Université de Tilburg, Pays-Bas http://www.uvt.nl/ #use wml::debian::users #use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Nicolas Bertolissio" En novembre 2003, il a été décidé que tous les nouveaux serveurs Unix fonctionneraient

[rfr] wml://www.debian.org/devel/debian-installer/index.wml

2006-07-02 Par sujet Nicolas Bertolissio
-- #use wml::debian::template title="Installateur Debian" NOHEADER="true" #use wml::debian::recent_list #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/etch/release.data" #include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data" #use wml::debian::translation-check transla

Debian WWW CVS commit by kreutzm: webwml danish/devel/debian-installer/News/2006 ...

2006-07-02 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: kreutzm 06/07/02 08:47:43 Modified files: danish/devel/debian-installer/News/2006: 20060315.wml french/devel/debian-installer/News/2006: 20060315.wml Log message: 1.3: Add a missing -- To UNSUBSCRIBE,

Re: [rfc] man://nfs-utils/nhfsnums.8/fr.po

2006-07-02 Par sujet Max
Le 02/07/06, Florentin Duneau<[EMAIL PROTECTED]> a écrit : Une relecture. Florentin ainsi que ligne 96 : s/brutes/bruts/ -- Max

Re: [RFR] man://util-linux/ipcs/fr.po

2006-07-02 Par sujet Max
2006/6/22, Philippe Piette <[EMAIL PROTECTED]>: Avec un fichier c'est mieux! ligne 152 : s/modifiée/modifié/ -- Max

Debian WWW CVS commit by kreutzm: webwml danish/News/1997/19971020.wml french/Ne ...

2006-07-02 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: kreutzm 06/07/02 06:30:06 Modified files: danish/News/1997: 19971020.wml french/News/1997: 19971020.wml japanese/News/1997: 19971020.wml spanish/News/1997: 19971020.wml swedish/News/1997:

Debian WWW CVS commit by kreutzm: webwml danish/News/1997/19971010.wml french/Ne ...

2006-07-02 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: kreutzm 06/07/02 04:10:10 Modified files: danish/News/1997: 19971010.wml french/News/1997: 19971010.wml japanese/News/1997: 19971010.wml spanish/News/1997: 19971010.wml swedish/News/1997:

[BTS] po-debconf://ssmtp/fr.po 6f #376345

2006-07-02 Par sujet Michel Grentzinger
Pour le robot. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [lcfc2] man://nfs-utils/gssd.8/fr.po

2006-07-02 Par sujet Sylvain Cherrier
Max a écrit : > [..] > Sauf ceci, qui était signalé dans le patch de Florentin : > > ligne 211 : > - "Indiquer à B où chercher le système de fichier > rpc_pipefs. Par " > + "Indiquer à B où chercher le système de fichiers > rpc_pipefs. Par " > > Merci beaucoup, je l'avais zappé (en fait,; j'ai pas

Re: [done] po://dpkg/scripts/po/5.po

2006-07-02 Par sujet Philippe Batailler
Nicolas François <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : « Bonjour Philippe, « « Après reconstruction d'un dpkg, je te propose les modifications suivantes. Ok, merci pour ta relecture, enregistrée dans le svn. a+ -- Philippe Batailler -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a sub