[BTS#452481] po-debconf://roxen4/fr.po

2007-11-23 Thread Christian Perrier
Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french: [BTS#] : « Bug Tracking System » ou Système de Gestion des bogues C'est un message purement technique pour les robots de tenue de statistiques : le traducteur a créé un bogue avec cette traduction La

[BTS#452482] po-debconf://apt-listchanges/fr.po

2007-11-23 Thread Christian Perrier
(c'est différent du RFR que je viens de poster aussi, qui concerne, lui, les traductions du programme) Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french: [BTS#] : « Bug Tracking System » ou Système de Gestion des bogues C'est un message purement technique pour les r

[RFR] po://apt-listchanges/fr.po

2007-11-23 Thread Christian Perrier
Voici une traduction à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Je joins un diff car il s'agit d'une mise à jour avec quelques chaînes supplémentaires. Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french: [RFR] : « Request For Review » ou Demande de relecture (DDR) Le traduct

Re: [RFR] po://dhelp/fr.po

2007-11-23 Thread David Kremer
Frédéric Bothamy a écrit : * David Kremer <[EMAIL PROTECTED]> [2007-11-22 21:07] : Traduction faite, prêt pour relecture. [...] #: category.erb:37 msgid "info documents" msgstr "information sur les documents" Il s'agit plus probablement de documents Info (le format d'aide en ligne d'Emacs

[RFR] po://apt-listbugs/fr.po 3f

2007-11-23 Thread Frédéric Bothamy
* Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> [2007-11-23 07:30] : > Le paquet Debian natif apt-listbugs est incomplètement traduit en français. > > Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur > qu'une petite mise à jour est nécessaire. > > En effet, les statistiques de tr

[MAJ] po-debconf://jspwiki/fr.po

2007-11-23 Thread Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > Hi, > > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for > jspwiki. This process has resulted in changes that may make your > existing translation incomplete. Pas de réponse de Rémi à ce jour. . Ce fichier peut (sauf ITT rapide