Bonjour,
Relecture complète de ce fichier nouvellement créé.
Merci et excellente journée,
Steve
# Translation of freevo debconf templates to French
# Copyright (C) 2008 Steve Petruzzello [EMAIL PROTECTED]
# This file is distributed under the same license as the freevo package.
# Aubin Paul
Le 28/02/08, Steve[EMAIL PROTECTED] a écrit :
Relecture complète de ce fichier nouvellement créé.
ligne 163 :
s/titlre/titre
--
Stéphane.
ce n'est pas grave.je suis débutant dans ce domaine et je comprends qu'il
y'ait certaines règles syntaxiques qui facilite le travail en coopératif.
Le 27/02/08, Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] a écrit :
Quoting labrani faycal ([EMAIL PROTECTED]):
voici quelques modifs apportés.je les ai
On Wed, Dec 19, 2007 at 01:24:41AM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote:
la page http://www.debian.org/Bugs/server-control dit :
| Cette commande ne fera que marquer un bogue comme étant clôturé si
| aucune version n'est spécifiée, ou si la Version devant être marquée
| est égale à la dernière
On 28/02/2008, Simon Paillard wrote:
Cette commande ne marquera un bogue comme non clôturé que si aucune
varVersion/var n'est spécifiée ou si la varVersion/var spécifiée
est la dernière marquée comme corrigée. (Si vous êtes sûr de vouloir
marquer le bogue comme non clôturé (c'est-à-dire
On Thu, Feb 28, 2008 at 05:03:13PM +0100, Cyril Brulebois wrote:
On 28/02/2008, Simon Paillard wrote:
Cette commande ne marquera un bogue comme non clôturé que si aucune
varVersion/var n'est spécifiée ou si la varVersion/var spécifiée
est la dernière marquée comme corrigée. (Si vous êtes
On Wed, Feb 27, 2008 at 01:26:48AM +0100, Stéphane Blondon wrote:
2008/2/26, Simon Paillard [EMAIL PROTECTED]:
Merci d'avance pour vos relectures.
Corrections de ce que j'ai vu après un rapide survol (diff du diff).
Merci Stéphane, elles sont intégrées.
--
Simon Paillard
--
To
BTS pour le robot.
--
Michel Grentzinger
OpenPGP key ID : B2BAFAFA
Available on http://www.keyserver.net
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Bonjour,
Les pages ci-dessous sont en retard de plus de 5 numéros de version par
rapport à la version originale, et doivent être corrigées le plus vite
possible.
Pour cela, nous utilisons une procédure similaire à ce qui se passe pour
les paquets : un NMU (« Non-Maintainer Upload ») signifie
9 matches
Mail list logo