Re: [ITT] po://debian-edu-doc/fr.po 725u

2008-05-06 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): Quoting Christophe Masson ([EMAIL PROTECTED]): Peut-être pourrais-tu envoyer un premier RFR (avec la quasi certitude que personne n'osera se lancer dans la relecture, mais bon) ? Ce serait utile : sur 585 messages, il y aura de quoi

Re: [RFR] po://dhelp/fr.po

2008-05-06 Par sujet Christian Perrier
Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]): Bonjour, Relecture svp. Remarque : le passage dans podebconf-display sort des erreurs. Tiens, je l'avais laissé traîner celle là LCFC? signature.asc Description: Digital signature

[TAF] po-debconf://movabletype-opensource/fr.po 3u

2008-05-06 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): Le paquet movabletype-opensource utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas entièrement traduits en français. En l'absence de nouvelles de Martin (et comme on est en phase de release où je speede un peu les choses pour avoir le moins

[ITT] po://pbuilder/fr.po 1f1u

2008-05-06 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): Le paquet Debian natif pbuilder est incomplètement traduit en français. Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur qu'une petite mise à jour est nécessaire. En l'absence de nouvelles de Vincent, cette traduction

Re: [RFR2] po-debconf://sbnc/fr.po

2008-05-06 Par sujet Christian Perrier
Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]): Merci pour la relecture, heu pardon, la réécriture.. ;-) Vu le nombre de modifications, je pense qu'un petit RFR2 ne sera pas superflu. Un LCFC ? signature.asc Description: Digital signature

Re: [LCFC] po-debconf://kexec-tools/fr.po

2008-05-06 Par sujet Christian Perrier
Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]): LCFC ? Voilà. Tu peux faire le BTS maintenant, mais on a loupé l'upload, le mainteneur a envoyé le paquet aujourd'hui...:-| signature.asc Description: Digital signature

[LCFC] po://dhelp/fr.po

2008-05-06 Par sujet Steve
Le 06-05-2008, à 07:48:11 +0200, Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]) a écrit : Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]): Bonjour, Relecture svp. Remarque : le passage dans podebconf-display sort des erreurs. Tiens, je l'avais laissé traîner celle là Tiens, moi aussi LCFC? Et

[LCFC] po-debconf://sbnc/fr.po

2008-05-06 Par sujet Steve
Le 06-05-2008, à 07:45:30 +0200, Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]) a écrit : Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]): Merci pour la relecture, heu pardon, la réécriture.. ;-) Vu le nombre de modifications, je pense qu'un petit RFR2 ne sera pas superflu. Un LCFC ? Et hop ! #

Re: [ITT] po://pbuilder/fr.po 1f1u

2008-05-06 Par sujet Christian Perrier
Vincent Bernat a écrit : On Tue, 6 May 2008 07:49:42 +0200, Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote: Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): Le paquet Debian natif pbuilder est incomplètement traduit en français. Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier

Re: [ITT] po://pbuilder/fr.po 1f1u

2008-05-06 Par sujet Vincent Bernat
On Tue, 06 May 2008 08:53:50 +0200, Vincent Bernat [EMAIL PROTECTED] wrote: En l'absence de nouvelles de Vincent, cette traduction devient dsormais disponible pour qui veut bien la mettre jour. J'ai pourtant envoy un RFR il y a deux jours. Il n'est pas arriv ? Manifestement, il n'est pas

Re: [ITT] po://pbuilder/fr.po 1f1u

2008-05-06 Par sujet Vincent Bernat
On Tue, 6 May 2008 07:49:42 +0200, Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote: Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): Le paquet Debian natif pbuilder est incomplètement traduit en français. Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur qu'une petite mise à

Re: [RFR] po-debconf://sane-backends/fr.po

2008-05-06 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Julien Blache, mainteneur du paquet, en copie, histoire qu'il puisse un peu critiquer, lui aussi, non mais..:-) Nouvelle version car Julien a ajouté un template (on y

[BTS] po-debconf://kexec-tools/fr.po #479688

2008-05-06 Par sujet Steve
-- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [TAF] po-debconf://movabletype-opensource/fr.po 3u

2008-05-06 Par sujet Martin Bahier
Bah, au dernières nouvelles il était sur le BTS et les corrections acceptées ... ou alors j'ai loupé un épisode. Je m'en occupe si y'a effectivement du nouveau. On Tue, May 6, 2008 at 7:47 AM, Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote: Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): Le paquet

[ITT] po-debconf://movabletype-opensource/fr.po 3u

2008-05-06 Par sujet Martin Bahier
Toutes mes confuses j'ai effectivement loupé le coche. Je poste un ITT et un RFR dans la foulée ... 2008/5/6 Martin Bahier [EMAIL PROTECTED]: Bah, au dernières nouvelles il était sur le BTS et les corrections acceptées ... ou alors j'ai loupé un épisode. Je m'en occupe si y'a effectivement du

Re: [RFR] po-debconf://movabletype-opensource/fr.po 3u

2008-05-06 Par sujet Martin Bahier
Voila le fr.po, et encore désolé. 2008/5/6 Martin Bahier [EMAIL PROTECTED]: Toutes mes confuses j'ai effectivement loupé le coche. Je poste un ITT et un RFR dans la foulée ... 2008/5/6 Martin Bahier [EMAIL PROTECTED]: Bah, au dernières nouvelles il était sur le BTS et les corrections

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr-extra/findutils

2008-05-06 Par sujet Stéphane Blondon
2008/5/4 Sylvain Cherrier [EMAIL PROTECTED]: Quelques corrections de mon coté aussi.. Relecture de la fin du fichier. Le diff est basé sur la nouvelle version postée le 4 Mai. -- Stéphane. --- fr.po 2008-05-06 12:36:01.0 +0200 +++ modif.fr.po 2008-05-06 13:39:35.0 +0200 @@

Re: [RFR] po://gpe-expenses/fr.po 54u

2008-05-06 Par sujet Stéphane Blondon
Le 5 mai 2008 14:13, Florent USSEIL [EMAIL PROTECTED] a écrit : Un fichier traduit pour relecture. Des propositions dans le fichier joint. -- Stéphane. --- fr-1.po 2008-05-06 13:46:49.0 +0200 +++ modif.fr-1.po 2008-05-06 13:57:31.0 +0200 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr \n

Re: [RFR] po-debconf://movabletype-opensource/fr.po 3u

2008-05-06 Par sujet Stéphane Blondon
Le 6 mai 2008 13:02, Martin Bahier [EMAIL PROTECTED] a écrit : Voila le fr.po Voilà mes remarques! -- Stéphane. --- fr-4.po 2008-05-06 14:08:15.0 +0200 +++ modif.fr-4.po 2008-05-06 14:11:05.0 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ #. Description #: ../templates:1001 msgid Install Movable

Re: [RFR] po-debconf://movabletype-opensource/fr.po 3u

2008-05-06 Par sujet tpeteul
Voila le fr.po, et encore désolé. 2-3 corrections mineures. Cordialement, -- Olaf' (PS: Désolé Martin pour le doublon)--- fr.po 2008-05-06 13:36:28.781354000 +0200 +++ fr.po.olaf 2008-05-06 13:40:51.436248000 +0200 @@ -68,9 +68,9 @@ msgstr Suite à une erreur lors de la préparation d'une

Re: [RFR] po-debconf://movabletype-opensource/fr.po 3u

2008-05-06 Par sujet Martin Bahier
@Olaf: ca vaut mieux que pas de corrections du tout =). Voila le fr.po avec quelques corrections. 2008/5/6 [EMAIL PROTECTED]: Voila le fr.po, et encore désolé. 2-3 corrections mineures. Cordialement, -- Olaf' (PS: Désolé Martin pour le doublon) -- La vie est une des plus

Re: [RFR] po-debconf://sane-backends/fr.po

2008-05-06 Par sujet Julien BLACHE
Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote: Salut, Nouvelle version car Julien a ajouté un template (on y prend goût à debconf, Julien?). Non, toujours pas, mais on me rapporte de plus en plus souvent que la mise en oeuvre de saned est complexe. debconf associé à de lourdes modifications

[RFR] po://pbuilder/fr.po 1f1u

2008-05-06 Par sujet Vincent Bernat
OoO Lors de la soirée naissante du mardi 06 mai 2008, vers 18:58, je disais: Le paquet Debian natif pbuilder est incomplètement traduit en français. Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur qu'une petite mise à jour est nécessaire. Voici le

Re: [RFR] po://gpe-expenses/fr.po 54u

2008-05-06 Par sujet Florent USSEIL
Merci, j'ai appliqué ton patch Stéphane J'ai aussi supprimé un à sinon il y en avait deux pour : -Raccourci pour ne faire de requête que pour les objets qui appartiennent à +Raccourci pour faire des requêtes uniquement sur les objets appartenant à à la catégorie indiquée. Voici à nouveau le

Re: [RFR] po-debconf://movabletype-opensource/fr.po 3u

2008-05-06 Par sujet Christian Perrier
Quoting Martin Bahier ([EMAIL PROTECTED]): @Olaf: ca vaut mieux que pas de corrections du tout =). Voila le fr.po avec quelques corrections. Une relecture. Je remets une des phrases dans un ordre que je trouve plus logique. movabletype-opensource.diff-bubulle.po Description:

[done] man://util-linux/fr.po

2008-05-06 Par sujet Alexandre Kuoch
Bonjour, Le 27 avril 2008 23:17, Alexandre Kuoch [EMAIL PROTECTED] a écrit : Bonjour Le 24 avril 2008 22:54, Nicolas François [EMAIL PROTECTED] a écrit : Bonjour, On Tue, Apr 22, 2008 at 11:50:54PM +0200, Alexandre Kuoch wrote: Bonjour! C'est une demande de relecture n'hésitez

[done] man://util-linux/fr.po

2008-05-06 Par sujet Alexandre Kuoch
Bonjour, Le 27 avril 2008 23:17, Alexandre Kuoch [EMAIL PROTECTED] a écrit : Bonjour Le 24 avril 2008 22:54, Nicolas François [EMAIL PROTECTED] a écrit : Bonjour, On Tue, Apr 22, 2008 at 11:50:54PM +0200, Alexandre Kuoch wrote: Bonjour! C'est une demande de relecture n'hésitez

Re: [RFR] po://pbuilder/fr.po 1f1u

2008-05-06 Par sujet Stéphane Blondon
2008/5/6, Vincent Bernat [EMAIL PROTECTED]: msgid Automatically running lintian (distributed as an example in filename/usr/ share/doc/pbuilder/examples/B90lintian/filename). msgstr -Lancer automatiquement lintian/linda. Un exemple est fourni dans filename/

Re: [RFR] po://pbuilder/fr.po 1f1u

2008-05-06 Par sujet Vincent Bernat
OoO La nuit ayant déjà recouvert d'encre ce jour du mardi 06 mai 2008, vers 23:41, Stéphane Blondon [EMAIL PROTECTED] disait: msgid Automatically running lintian (distributed as an example in filename/usr/ share/doc/pbuilder/examples/B90lintian/filename). msgstr -Lancer

[D-I Manual] Build log for fr (06 May 2008)

2008-05-06 Par sujet Felipe Augusto van de Wiel
A build of the Debian Installer Manual was triggered by an update to SVN. There were no errors during the build process. The new version of the manual has been uploaded successfully. A log of the build is available at: - http://d-i.alioth.debian.org/manual/logs/fr.log === It is possible to use