Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
Quoting Christophe Masson ([EMAIL PROTECTED]):
Peut-être pourrais-tu envoyer un premier RFR (avec la quasi certitude
que personne n'osera se lancer dans la relecture, mais bon) ?
Ce serait utile : sur 585 messages, il y aura de quoi
Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]):
Bonjour,
Relecture svp.
Remarque : le passage dans podebconf-display sort des erreurs.
Tiens, je l'avais laissé traîner celle là
LCFC?
signature.asc
Description: Digital signature
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
Le paquet movabletype-opensource utilise po-debconf mais les écrans
debconf ne sont pas entièrement traduits en français.
En l'absence de nouvelles de Martin (et comme on est en phase de
release où je speede un peu les choses pour avoir le moins
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
Le paquet Debian natif pbuilder est incomplètement traduit en français.
Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur
qu'une petite mise à jour est nécessaire.
En l'absence de nouvelles de Vincent, cette traduction
Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]):
Merci pour la relecture, heu pardon, la réécriture.. ;-)
Vu le nombre de modifications, je pense qu'un petit RFR2 ne sera pas superflu.
Un LCFC ?
signature.asc
Description: Digital signature
Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]):
LCFC ?
Voilà.
Tu peux faire le BTS maintenant, mais on a loupé l'upload, le
mainteneur a envoyé le paquet aujourd'hui...:-|
signature.asc
Description: Digital signature
Le 06-05-2008, à 07:48:11 +0200, Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]) a écrit :
Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]):
Bonjour,
Relecture svp.
Remarque : le passage dans podebconf-display sort des erreurs.
Tiens, je l'avais laissé traîner celle là
Tiens, moi aussi
LCFC?
Et
Le 06-05-2008, à 07:45:30 +0200, Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]) a écrit :
Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]):
Merci pour la relecture, heu pardon, la réécriture.. ;-)
Vu le nombre de modifications, je pense qu'un petit RFR2 ne sera pas
superflu.
Un LCFC ?
Et hop !
#
Vincent Bernat a écrit :
On Tue, 6 May 2008 07:49:42 +0200, Christian Perrier [EMAIL PROTECTED]
wrote:
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
Le paquet Debian natif pbuilder est incomplètement traduit en
français.
Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier
On Tue, 06 May 2008 08:53:50 +0200, Vincent Bernat [EMAIL PROTECTED]
wrote:
En l'absence de nouvelles de Vincent, cette traduction devient
dsormais disponible pour qui veut bien la mettre jour.
J'ai pourtant envoy un RFR il y a deux jours. Il n'est pas arriv ?
Manifestement, il n'est pas
On Tue, 6 May 2008 07:49:42 +0200, Christian Perrier [EMAIL PROTECTED]
wrote:
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
Le paquet Debian natif pbuilder est incomplètement traduit en
français.
Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier
traducteur qu'une petite mise à
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.
Julien Blache, mainteneur du paquet, en copie, histoire qu'il puisse
un peu critiquer, lui aussi, non mais..:-)
Nouvelle version car Julien a ajouté un template (on y
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Bah, au dernières nouvelles il était sur le BTS et les corrections acceptées
... ou alors j'ai loupé un épisode.
Je m'en occupe si y'a effectivement du nouveau.
On Tue, May 6, 2008 at 7:47 AM, Christian Perrier [EMAIL PROTECTED]
wrote:
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
Le paquet
Toutes mes confuses j'ai effectivement loupé le coche. Je poste un ITT et un
RFR dans la foulée ...
2008/5/6 Martin Bahier [EMAIL PROTECTED]:
Bah, au dernières nouvelles il était sur le BTS et les corrections
acceptées ... ou alors j'ai loupé un épisode.
Je m'en occupe si y'a effectivement du
Voila le fr.po, et encore désolé.
2008/5/6 Martin Bahier [EMAIL PROTECTED]:
Toutes mes confuses j'ai effectivement loupé le coche. Je poste un ITT et
un RFR dans la foulée ...
2008/5/6 Martin Bahier [EMAIL PROTECTED]:
Bah, au dernières nouvelles il était sur le BTS et les corrections
2008/5/4 Sylvain Cherrier [EMAIL PROTECTED]:
Quelques corrections de mon coté aussi..
Relecture de la fin du fichier. Le diff est basé sur la nouvelle
version postée le 4 Mai.
--
Stéphane.
--- fr.po 2008-05-06 12:36:01.0 +0200
+++ modif.fr.po 2008-05-06 13:39:35.0 +0200
@@
Le 5 mai 2008 14:13, Florent USSEIL [EMAIL PROTECTED] a écrit :
Un fichier traduit pour relecture.
Des propositions dans le fichier joint.
--
Stéphane.
--- fr-1.po 2008-05-06 13:46:49.0 +0200
+++ modif.fr-1.po 2008-05-06 13:57:31.0 +0200
@@ -64,7 +64,7 @@
msgstr
\n
Le 6 mai 2008 13:02, Martin Bahier [EMAIL PROTECTED] a écrit :
Voila le fr.po
Voilà mes remarques!
--
Stéphane.
--- fr-4.po 2008-05-06 14:08:15.0 +0200
+++ modif.fr-4.po 2008-05-06 14:11:05.0 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
#. Description
#: ../templates:1001
msgid Install Movable
Voila le fr.po, et encore désolé.
2-3 corrections mineures.
Cordialement,
--
Olaf'
(PS: Désolé Martin pour le doublon)--- fr.po 2008-05-06 13:36:28.781354000 +0200
+++ fr.po.olaf 2008-05-06 13:40:51.436248000 +0200
@@ -68,9 +68,9 @@
msgstr
Suite à une erreur lors de la préparation d'une
@Olaf: ca vaut mieux que pas de corrections du tout =).
Voila le fr.po avec quelques corrections.
2008/5/6 [EMAIL PROTECTED]:
Voila le fr.po, et encore désolé.
2-3 corrections mineures.
Cordialement,
--
Olaf'
(PS: Désolé Martin pour le doublon)
--
La vie est une des plus
Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote:
Salut,
Nouvelle version car Julien a ajouté un template (on y prend goût à
debconf, Julien?).
Non, toujours pas, mais on me rapporte de plus en plus souvent que la
mise en oeuvre de saned est complexe. debconf associé à de lourdes
modifications
OoO Lors de la soirée naissante du mardi 06 mai 2008, vers 18:58, je
disais:
Le paquet Debian natif pbuilder est incomplètement traduit en
français. Ce message (non automatique) est destiné à avertir le
dernier traducteur qu'une petite mise à jour est nécessaire.
Voici le
Merci, j'ai appliqué ton patch Stéphane
J'ai aussi supprimé un à sinon il y en avait deux pour :
-Raccourci pour ne faire de requête que pour les objets qui appartiennent à
+Raccourci pour faire des requêtes uniquement sur les objets appartenant à
à la catégorie indiquée.
Voici à nouveau le
Quoting Martin Bahier ([EMAIL PROTECTED]):
@Olaf: ca vaut mieux que pas de corrections du tout =).
Voila le fr.po avec quelques corrections.
Une relecture. Je remets une des phrases dans un ordre que je trouve
plus logique.
movabletype-opensource.diff-bubulle.po
Description:
Bonjour,
Le 27 avril 2008 23:17, Alexandre Kuoch [EMAIL PROTECTED] a écrit :
Bonjour
Le 24 avril 2008 22:54, Nicolas François [EMAIL PROTECTED]
a écrit :
Bonjour,
On Tue, Apr 22, 2008 at 11:50:54PM +0200, Alexandre Kuoch wrote:
Bonjour!
C'est une demande de relecture n'hésitez
Bonjour,
Le 27 avril 2008 23:17, Alexandre Kuoch [EMAIL PROTECTED] a écrit :
Bonjour
Le 24 avril 2008 22:54, Nicolas François [EMAIL PROTECTED]
a écrit :
Bonjour,
On Tue, Apr 22, 2008 at 11:50:54PM +0200, Alexandre Kuoch wrote:
Bonjour!
C'est une demande de relecture n'hésitez
2008/5/6, Vincent Bernat [EMAIL PROTECTED]:
msgid
Automatically running lintian (distributed as an example in
filename/usr/
share/doc/pbuilder/examples/B90lintian/filename).
msgstr
-Lancer automatiquement lintian/linda. Un exemple est fourni dans
filename/
OoO La nuit ayant déjà recouvert d'encre ce jour du mardi 06 mai 2008,
vers 23:41, Stéphane Blondon [EMAIL PROTECTED] disait:
msgid
Automatically running lintian (distributed as an example in
filename/usr/
share/doc/pbuilder/examples/B90lintian/filename).
msgstr
-Lancer
A build of the Debian Installer Manual was triggered by an update to SVN.
There were no errors during the build process.
The new version of the manual has been uploaded successfully.
A log of the build is available at:
- http://d-i.alioth.debian.org/manual/logs/fr.log
===
It is possible to use
30 matches
Mail list logo