Le robot et le nouveau robot

2008-06-27 Par sujet Christian Perrier
Le robot, le roboton en parle à longueur de liste. Mais, finalement, peut-être est-ce un peu mystérieux pour certain(e)s d'entre vous. En fait, il s'agit d'un script, exécuté sur i18n.debian.net, qui suit les listes de diffusion de diverses équipes de traduction et qui affiche l'état des

[RFR] po-debconf://gridengine/fr.po

2008-06-27 Par sujet Christian Perrier
Encore un paquet qui tente de nous empêcher d'atteindre 100%. Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french: [RFR] : « Request For Review » ou Demande de relecture (DDR) Le traducteur demande à

Re: quota 3.16-2: Please update debconf PO translation for the

2008-06-27 Par sujet Michael Meskes
On Thu, Jun 26, 2008 at 06:01:08PM +0200, Christian Perrier wrote: There's a missing capital letter here...:-( Argh! Thanks for pointing out. I've fixed this in my sources and all translations that have come in so far. Michael -- Michael Meskes Email: Michael at Fam-Meskes dot De, Michael at

Re: Le robot et le nouveau robot

2008-06-27 Par sujet Florent USSEIL
Salut, merci de nous avoir partagé ça je remarque qu'il y a une ligne maj pour ipvadm en po, c'est du au fait que le sujet de la discussion et est devenu en po-debconf après : [MAJ] po://ipvsadm/fr.po 5t5f1u puis [RFR] po-debconf://ipvsadm/fr.po (...) [BTS#474376] po-debconf://ipvsadm/fr.po

[RFR2] wml://CD/{index,faq/index,releases/index}.wml [maj]

2008-06-27 Par sujet David Kremer
Bonjour, voilà quelques mineures correction après les remarques de Simon Paillard. Je suis désolé, je n'ai pas bien identifié la duplication de contenu, je n'ai donc pas tenu compte de cette remarque. Index: index.wml === RCS file:

[RFR] po-debconf://smbind/fr.po

2008-06-27 Par sujet Christian Perrier
Voici une traduction po-debconf � relire. Merci d'avance aux relecteurs. Signification des abr�viations utilis�es sur debian-l10n-french: [RFR] : � Request For Review � ou Demande de relecture (DDR) Le traducteur demande � qui le veut bien de relire ce document Merci de fournir

Debian WWW CVS commit by charles-guest: webwml/french/devel/debian-med index.wml

2008-06-27 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: charles-guest 08/06/27 22:46:10 Modified files: french/devel/debian-med: index.wml Log message: Sync to English 1.41 [no translation needed] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of

Debian WWW CVS commit by charles-guest: webwml/french/devel/debian-med practice.wml

2008-06-27 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: charles-guest 08/06/27 22:46:58 Modified files: french/devel/debian-med: practice.wml Log message: Sync with English 1.28 [no translation needed] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject

[DONE] po://ipvsadm/fr.po

2008-06-27 Par sujet Christian Perrier
Hop -- signature.asc Description: Digital signature

Re: Le robot et le nouveau robot

2008-06-27 Par sujet Christian Perrier
Quoting Florent USSEIL ([EMAIL PROTECTED]): Il faut faire un DONE du po aussi donc vu que c'est une entrée doublon ? Bien vu, merci...je corrige. A priori, le BTS de ipvsadm était de toute façon clos, déjà. Mais il ne faut pas hésiter à le faire si l'un(e) de vous voit un défaut de ce type.