[DONE] wml://security/2008/dsa-16{1,4,5}

2008-12-28 Thread Simon Paillard
On Mon, Dec 15, 2008 at 12:08:59AM +0100, Simon Paillard wrote: > On Sat, Dec 13, 2008 at 10:57:31PM +0100, Stéphane Blondon wrote: > > Hop, des fichiers tout chaud qui n'attendent plus qu'à être relus! > > Fermeture des mauvais sujets. Le robot n'aime pas {,.wml}. -- Simon Paillard -- To U

[DONE] wml://security/2008/dsa-16{1,4,5}.wml

2008-12-28 Thread Simon Paillard
On Mon, Dec 15, 2008 at 12:08:59AM +0100, Simon Paillard wrote: > On Sat, Dec 13, 2008 at 10:57:31PM +0100, Stéphane Blondon wrote: > > Hop, des fichiers tout chaud qui n'attendent plus qu'à être relus! > > Fermeture des mauvais sujets. Idem. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to de

[LCFC] po-debconf://tpconfig/fr.po 3f4u

2008-12-28 Thread Michel Grentzinger
Le mardi 23 décembre 2008, Steve a écrit : > > > Comment traduire le tapping ? Je vois bien ce que c'est mais pour > > > trouver le bon mot... > > > > "Clic du pavé" comme tu mets, voire "frappe du pavé", je trouve ça > > bien... > > Oups j'aurais dû regarder de quel paquet il s'agissait avant de >

[RFR2] wml://security/2008/dsa-16{86,88-90,92-93}.wml

2008-12-28 Thread Jean-Edouard Babin
Merci, Revoila les fichiers dsa-1690.wml Description: Binary data dsa-1689.wml Description: Binary data dsa-1686.wml Description: Binary data dsa-1692.wml Description: Binary data dsa-1688.wml Description: Binary data dsa-1693.wml Description: Binary data Le 27 déc. 08 à 18:12, Je

[DONE] wml://devel/buildd/index.wml

2008-12-28 Thread Jean-Edouard Babin
Le 23 nov. 08 à 01:29, Jean-Edouard Babin a écrit : -- Jean-Edouard Babin -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

[DONE] wml://devel/debian-installer/index.wml

2008-12-28 Thread Jean-Edouard Babin
Le 24 nov. 08 à 20:57, Philippe Batailler a écrit : Thomas Péteul écrivait : Jean-Edouard Babin a écrit : -+Si l'un de vos mat?riel a besoin qu'un microcode soit charg? s/microcode/microprogramme/ a+ -- Philippe Batailler -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists

[DONE] wml://devel/index.wml

2008-12-28 Thread Jean-Edouard Babin
Le 24 nov. 08 à 00:55, Jean-Edouard Babin a écrit : Sync EN + Correction preemptive d'un qui manque -- Jean-Edouard Babin -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

[DONE] wml://french/po/l10n.fr.po

2008-12-28 Thread Jean-Edouard Babin
Le 21 nov. 08 à 00:39, Jean-Edouard Babin a écrit : 2008/11/20 Simon Paillard : On Tue, Nov 18, 2008 at 04:14:39AM +0100, Jean-Edouard Babin wrote: On Mon, Nov 17, 2008 at 5:56 PM, Stéphane Blondon wrote: 2008/11/17 Jean-Edouard Babin : Correction dans le diff Je ne sais pas si cela viens

[DONE] wml://international/Norwegian.wml

2008-12-28 Thread Jean-Edouard Babin
Le 24 nov. 08 à 06:50, Jean-Edouard Babin a écrit : On Mon, Nov 24, 2008 at 2:04 AM, Stéphane Blondon wrote: Une seule ligne est modifiée (mais il y avait 3 coquilles dedans). Merci :) -- Jean-Edouard Babin -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a

[RFR2] wml://security/2008/dsa-1638.wml

2008-12-28 Thread Thomas Péteul
Jean-Edouard Babin a écrit : > "async-signal-safe" peut-être traduit par "sur vis à vis d'un signal > asynchrone" > Corrigé. Voici le fichier pour une éventuelle relecture. -- Olaf' #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Thomas Peteul" Déni de service On a découvert

[RFR2] wml://security/2008/dsa-16{45-50}.wml

2008-12-28 Thread Thomas Péteul
Jean-Michel OLTRA a écrit : > Bonjour, > Merci Jean-Edouard et Jean-Michel pour les relectures. Pour la ligne 75 pas claire, j'ai précisé entre guillemets "ressource: URLs" parce que visiblement c'est comme ça en anglais. -- Olaf' #use wml::debian::translation-check translation="1.2" mai

Debian WWW CVS commit by tpeteul: webwml/french/News/weekly/2008/16 index.wml

2008-12-28 Thread Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: tpeteul 08/12/28 08:02:36 Modified files: french/News/weekly/2008/16: index.wml Log message: Fix names -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Tr

Debian WWW CVS commit by tpeteul: webwml/french/security/2008 dsa-1645.wml dsa-1 ...

2008-12-28 Thread Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: tpeteul 08/12/28 08:21:08 Added files: french/security/2008: dsa-1645.wml dsa-1646.wml dsa-1647.wml dsa-1648.wml dsa-1649.wml dsa-1650.wml Log message: Initial translations. Proofrea

[RFR] wml://ports/arm/index.wml (MAJ)

2008-12-28 Thread Jean-Edouard Babin
index.wml.diff Description: Binary data

[RFR] wml://security/faq.wml (MAJ)

2008-12-28 Thread Jean-Edouard Babin
http://cvs.debian.org/webwml/english/security/faq.wml.diff?r1=1.64&r2=1.67&cvsroot=webwml&diff_format=h faq.wml.diff Description: Binary data

Re: [RFR] wml://ports/arm/index.wml (MAJ)

2008-12-28 Thread Jean-Edouard Babin
http://cvs.debian.org/webwml/english/ports/arm/index.wml.diff?r1=1.77&r2=1.78&cvsroot=webwml&diff_format=h J'ai oublié de MAJ le header :) index.wml.diff Description: Binary data Le 28 déc. 08 à 16:46, Jean-Edouard Babin a écrit :

[ITT] po-debconf://mailman/fr.po

2008-12-28 Thread Christian Perrier
Quoting Thijs Kinkhorst (th...@debian.org): > Hi, > > I am contacting you because your translation of package 'mailman' is out > of date. I'm sorry that this had to happen at this very late stage in > the Lenny release process, but it is needed to fix a release critical > bug. I have given the tra

[RFR] wml://international/Romanian.wml (MAJ)

2008-12-28 Thread Jean-Edouard Babin
http://cvs.debian.org/webwml/english/international/Romanian.wml.diff?r1=1.41&r2=1.43&cvsroot=webwml&diff_format=h Romanian.wml.diff Description: Binary data

Re: [RFR2] wml://security/2008/dsa-16{[34-44]\38}.wml

2008-12-28 Thread Stéphane Blondon
Le 25 décembre 2008 19:40, Thomas Péteul a écrit : > Pour le fichier > malicieux, j'ai remplacé par « forgé malicieusement », ce qui correspond > mieux à l'original en plus (maliciously crafted)... > "Malicious" est un faux-amis qui signifie "malveillant" et non malicieux. J'ai modifié en "de man

[RFR] po-debconf://mailman/fr.po

2008-12-28 Thread Christian Perrier
Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org): > Quoting Thijs Kinkhorst (th...@debian.org): > > Hi, > > > > I am contacting you because your translation of package 'mailman' is out > > of date. I'm sorry that this had to happen at this very late stage in > > the Lenny release process, but it is

Re: [RFR] po://ikiwiki/fr.po 1f7u

2008-12-28 Thread Stéphane Blondon
Le 26 décembre 2008 09:54, Philippe Batailler a écrit : > Merci d'avance aux relecteurs. > Ajout d'une majuscule. -- Stéphane. --- ikiwiki_2.71_fr.po 2008-12-28 17:12:27.0 +0100 +++ modif.ikiwiki_2.71_fr.po 2008-12-28 17:22:44.0 +0100 @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "" "The configu

Re: [RFR] wml://ports/arm/index.wml (MAJ)

2008-12-28 Thread Jean-Edouard Babin
index.wml.diff Description: Binary data Une petite erreur vu par Thomas. Le 28 déc. 08 à 17:01, Jean-Edouard Babin a écrit : http://cvs.debian.org/webwml/english/ports/arm/index.wml.diff?r1=1.77&r2=1.78&cvsroot=webwml&diff_format=h J'ai oublié de MAJ le header :) Le 28 déc. 08 à 16:4

Re: [RFR2] wml://security/2008/dsa-16{86,88-90,92-93}.wml

2008-12-28 Thread Stéphane Blondon
Le 28 décembre 2008 15:55, Jean-Edouard Babin a écrit : > Revoila les fichiers > Des détails. -- Stéphane. --- dsa-1690.wml 2008-12-28 18:01:35.0 +0100 +++ modif.dsa-1690.wml 2008-12-28 18:02:36.0 +0100 @@ -5,11 +5,11 @@ Multicast. Huge Dias a découvert que le processus av

Re: [RFR] wml://security/faq.wml (MAJ)

2008-12-28 Thread Stéphane Blondon
2008/12/28 Jean-Edouard Babin : > http://cvs.debian.org/webwml/english/security/faq.wml.diff?r1=1.64&r2=1.67&cvsroot=webwml&diff_format=h > Corrections dans le fichier joint. -- Stéphane. --- faq.wml.diff 2008-12-28 18:21:01.0 +0100 +++ modif.faq.wml.diff 2008-12-28 18:24:34.0 +

[RFR3] wml://security/2008/dsa-16{86,88-90,92-93}.wml

2008-12-28 Thread Jean-Edouard Babin
Merci, dsa-1690.wml Description: Binary data dsa-1689.wml Description: Binary data dsa-1686.wml Description: Binary data dsa-1692.wml Description: Binary data dsa-1688.wml Description: Binary data dsa-1693.wml Description: Binary data Le 28 déc. 08 à 18:12, Stéphane Blondon a écrit

Re: [RFR] wml://international/Romanian.wml (MAJ)

2008-12-28 Thread Stéphane Blondon
2008/12/28 Jean-Edouard Babin : > http://cvs.debian.org/webwml/english/international/Romanian.wml.diff?r1=1.41&r2=1.43&cvsroot=webwml&diff_format=h > La page mentionne l'ajout de deux lignes qui ne sont pas présentes dans ton diff: the wiki page with the Lenny release notes specific for Romanian u

Re: [RFR] po-debconf://mailman/fr.po

2008-12-28 Thread Florentin Duneau
On 17:21 Sun 28 Dec, Christian Perrier wrote: > Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org): [...] > > > > Je vais prendre la mise à jour, du fait de l'urgence. > > OK. > Voilà le fichier à relire (et un diff). J'ai laissé Florentin en > traducteur. "Vous pouvez continuer l'installation en

Debian WWW CVS commit by tpeteul: webwml/french/security/2008 dsa-1635.wml dsa-1 ...

2008-12-28 Thread Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: tpeteul 08/12/28 10:41:29 Modified files: french/security/2008: dsa-1635.wml dsa-1637.wml dsa-1642.wml dsa-1644.wml Log message: Proofread: Stephane Blondon -- To UNSUBSCRIBE, ema

[RFR2] wml://security/faq.wml (MAJ)

2008-12-28 Thread Jean-Edouard Babin
Merci, faq.wml.diff Description: Binary data Le 28 déc. 08 à 18:35, Stéphane Blondon a écrit : 2008/12/28 Jean-Edouard Babin : http://cvs.debian.org/webwml/english/security/faq.wml.diff?r1=1.64&r2=1.67&cvsroot=webwml&diff_format=h Corrections dans le fichier joint. -- Stéphane.

[RFR2] wml://international/Romanian.wml (MAJ)

2008-12-28 Thread Jean-Edouard Babin
Oups, désolé pour l'erreur, voila le diff complet :) Romanian.wml.diff Description: Binary data Le 28 déc. 08 à 18:46, Stéphane Blondon a écrit : 2008/12/28 Jean-Edouard Babin : http://cvs.debian.org/webwml/english/international/Romanian.wml.diff?r1=1.41&r2=1.43&cvsroot=webwml&diff_format

Re: [RFR2] wml://security/faq.wml (MAJ)

2008-12-28 Thread Thomas Péteul
Jean-Edouard Babin a écrit : > Merci, > > Une relecture. J'ai commité la version relue dans le CVS. -- Olaf' faq.wml.diff.o Description: application/object signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Debian WWW CVS commit by tpeteul: webwml/french/security/2008 dsa-1686.wml dsa-1 ...

2008-12-28 Thread Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: tpeteul 08/12/28 10:48:41 Added files: french/security/2008: dsa-1686.wml dsa-1688.wml dsa-1689.wml dsa-1690.wml dsa-1692.wml dsa-1693.wml Log message: * Initial translation [Jean-Ed

Debian WWW CVS commit by tpeteul: webwml/french/News/weekly/2008/16 index.wml

2008-12-28 Thread Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: tpeteul 08/12/28 10:50:59 Modified files: french/News/weekly/2008/16: index.wml Log message: Bump header (fix previous fail) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subjec

[RFR3] wml://security/faq.wml (MAJ)

2008-12-28 Thread Jean-Edouard Babin
faq.wml.diff Description: Binary data Le 28 déc. 08 à 19:07, Thomas Péteul a écrit : Jean-Edouard Babin a écrit : Merci, Une relecture. J'ai commité la version relue dans le CVS. -- Olaf'

Debian WWW CVS commit by tpeteul: webwml/french/security faq.wml

2008-12-28 Thread Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: tpeteul 08/12/28 11:07:36 Modified files: french/security: faq.wml Log message: * Update translated page [Jean-Edouard Babin] * Proofread: Stephane Blondon, Thomas Peteul -- To UNSUBSCRIBE, email to deb

Debian WWW CVS commit by tpeteul: webwml/french/international Romanian.wml

2008-12-28 Thread Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: tpeteul 08/12/28 11:12:04 Modified files: french/international: Romanian.wml Log message: Update translation [Jean-Edouard Babin], Proofread [Stephane Blondon] -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-req

Debian WWW CVS commit by tpeteul: webwml/french/security/2008 dsa-1650.wml

2008-12-28 Thread Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: tpeteul 08/12/28 14:53:52 Modified files: french/security/2008: dsa-1650.wml Log message: My mistake... -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". T

Re: [RFR] po-debconf://mailman/fr.po

2008-12-28 Thread Christian Perrier
Quoting Florentin Duneau (fdun...@gmail.com): > > > Je vais prendre la mise à jour, du fait de l'urgence. > > > > > OK. Je ne voulais pas te bousculer, bien sûr. Juste que le délai donné par Thijs était très court et la période de l'année peu favorable. > > Pour éviter tout raté, j'envoie *déj

[BTS#509862] po-debconf://jspwiki/fr.po

2008-12-28 Thread Christian Perrier
Et hop. signature.asc Description: Digital signature

Re: [LCFC] po-debconf://tpconfig/fr.po 3f4u

2008-12-28 Thread Christian Perrier
Quoting Michel Grentzinger (mic.gre...@online.fr): > Le mardi 23 décembre 2008, Steve a écrit : > > > > Comment traduire le tapping ? Je vois bien ce que c'est mais pour > > > > trouver le bon mot... > > > > > > "Clic du pavé" comme tu mets, voire "frappe du pavé", je trouve ça > > > bien... > > >

[BTS#510016] po-debconf://mailman/fr.po

2008-12-28 Thread Christian Perrier
Enregistrement du fait que j'ai envoyé le rapport de bogueles relectures sont toujours possibles, toutefois. signature.asc Description: Digital signature