Talkie-walkie Motorola T7 à pri x spécial et 2 housses offertes

2009-03-05 Thread Motorola / Onedirect
Bonjour, si vous n'arrivez pas à lire ce message, visualisez la version en ligne : http://trc1.emv2.com/I?a=A9X7CqzCSJL18W1Nka8GKBThGQ. Vous recevez ce courriel sur l'adresse debian-l10n-fre...@lists.debian.org. Pour être sûr de recevoir correctement nos courriels, ajoutez l'adresse carol...@o

[LCFC po-debconf://mserv/fr.po

2009-03-05 Thread Christian Perrier
Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org): > Voici une traduction po-debconf ? relire. Merci d'avance aux relecteurs. Je m'étais un peu endormi sur cette traduction... Merci aux relecteurs: j'ai tout intégré. fr.po Description: application/gettext signature.asc Description: Digital s

Re: [RFR2] po-debconf://webcit/fr.po

2009-03-05 Thread Steve Petruzzello
> > > Il faut taper les lettres n et s en majuscules. > > > C'est pour Non breakable Space > > > > ok. Cela m'a bien fait un espace, mais je ne sais pas comment vérifier > > si c'est bien un espace insécable.. Sinon, ça fait quand même pas mal de > > frappe clavier pour un vulgus espace non ?? > >

Re: intégration du clavie r bépo

2009-03-05 Thread Nicolas François
On Thu, Mar 05, 2009 at 08:31:31AM +0100, Agnès Zietek wrote: > Bonjour, > > Le bépo est une disposition de clavier ergonomique de type Dvorak qui > peut être utilisée à la place de l'azerty. Elle est désormais incluse > dans la dernière version d'X.org. Je souhaiterais savoir s'il serait > a

Re: intégration du clavie r bépo

2009-03-05 Thread Julien Cristau
On Thu, Mar 5, 2009 at 12:16:57 +0100, Nicolas François wrote: > On Thu, Mar 05, 2009 at 08:31:31AM +0100, Agnès Zietek wrote: > > Bonjour, > > > > Le bépo est une disposition de clavier ergonomique de type Dvorak qui > > peut être utilisée à la place de l'azerty. Elle est désormais incluse >

Re: intégration du clavier bépo

2009-03-05 Thread Agnès Zietek
Julien Cristau a écrit : lenny en a une plus vieille version, parce qu'apparemment les gens de bepo aiment bien changer leur layout tous les 2 jours (mais si j'ai bien compris ils se sont calmes maintenant). C'est normal pour quelque chose qui est en cours de développement… A noter que si

Re: intégration du clavier bépo

2009-03-05 Thread Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Le 05/03/2009 12:22:50, Julien Cristau a écrit : > >> >c'est deja le cas, dans sid et squeeze (le paquet est >xkeyboard-config). Je pense que le paquet est plutôt xkb-data En tout cas, xkeyboard-config n’existe pas : [jean-...@tangerine] % apt-cache policy xkeyboard-config xkeyboard-config:

[LCFC] po-debconf://citadel/fr.po

2009-03-05 Thread Christian Perrier
Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org): > Merci d'avance pour vos relectures. Je joins un diff par rapport à > l'ancienne version. Merci à Stéphane pour les corrections de mes horreurs fr.po Description: application/gettext signature.asc Description: Digital signature

[LCFC] po-debconf://email-reminder/fr.po

2009-03-05 Thread Christian Perrier
Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org): > Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Avec les corrections intégrées... fr.po Description: application/gettext signature.asc Description: Digital signature

Re: intégration du clavi er bépo

2009-03-05 Thread Christian Perrier
Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) (jean-luc.cou...@wanadoo.fr): > En revanche, on retrouve des trace de votre carte clavier ici: > /usr/share/X11/xkb/symbols/fr:xkb_symbols "bepo_latin9" Et là, aussi..:-) console-data (2:1.08-1) unstable; urgency=low * New upstream release. Fixes: - Add Fr

[BTS#518278] po-debconf://mserv/fr.po

2009-03-05 Thread Christian Perrier
Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org): > Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org): > > Voici une traduction po-debconf ? relire. Merci d'avance aux relecteurs. > > > Je m'étais un peu endormi sur cette traduction... > > Merci aux relecteurs: j'ai tout intégré. Et hop... sign

[BTS#518317] po-debconf://citadel/fr.po

2009-03-05 Thread Christian Perrier
Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org): > Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org): > > > Merci d'avance pour vos relectures. Je joins un diff par rapport à > > l'ancienne version. > > > Merci à Stéphane pour les corrections de mes horreurs > > Pour éviter d'oublier, j'ai fai

Re: intégration du clavi er bépo

2009-03-05 Thread Christian Perrier
Quoting Agnès Zietek (agnes.zie...@free.fr): > Bonjour, > > Le bépo est une disposition de clavier ergonomique de type Dvorak qui > peut être utilisée à la place de l'azerty. Elle est désormais incluse > dans la dernière version d'X.org. Je souhaiterais savoir s'il serait > aussi possible d'i

[BTS#518316:] po-debconf://email-reminder/fr.po

2009-03-05 Thread Christian Perrier
Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org): > Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org): > > Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. > > > Avec les corrections intégrées... Pour éviter d'oublier, j'ai fait le rapport de bug tout de suite, quitte à réenv

[BTS#518376] po-debconf://netselect/fr.po

2009-03-05 Thread Simon Paillard
Bonsoir, Merci à Christian et Stéphane pour leurs relectures. Le fichier à jour est dans #518376. http://bugs.debian.org/518376 -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian

[LCFC] wml://devel/secretary.wml [MAJ]

2009-03-05 Thread Guillaume Delacour
Merci pour la correction, je passe en LCFC pour que cela soit « commité » prochainement. Le Mon, 2 Mar 2009 22:24:23 +0100, Stéphane Blondon a écrit : > 2009/3/1 Guillaume Delacour : > > Merci d'avance de vos relectures. > > > > Juste s/prit/pris > > -- Guillaume Delacour #use wml::debia

Re: [LCFC] wml://devel/secretary.wml [MAJ]

2009-03-05 Thread Guillaume Delacour
Voici le diff du fichier demandé pour recevoir les rappels. Le Thu, 5 Mar 2009 20:18:11 +0100, Simon Paillard a écrit : > On Thu, Mar 05, 2009 at 08:10:02PM +0100, Guillaume Delacour wrote: > > Merci pour la correction, je passe en LCFC pour que cela soit « > > commité » prochainement. > > Com

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/devel secretary.wml

2009-03-05 Thread Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar09/03/05 19:16:48 Modified files: french/devel : secretary.wml Log message: Sync with EN 1.17 [ Guillaume Delacour ] -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org wit

[LCFC] po-debconf://zabbix/fr.po

2009-03-05 Thread Guillaume Delacour
Derniers commentaires bienvenus avant que je fasse le rapport de bug... Le Sun, 1 Mar 2009 19:20:58 +0100, Guillaume Delacour a écrit : > > Je me corrige moi-même sur les en-têtes, et ai au passage migré > l'encodage en utf-8. Les chaînes traduites restent inchangées. > > Merci. > > Le Sun,

Re: [LCFC] wml://devel/secretary.wml [MAJ]

2009-03-05 Thread Simon Paillard
On Thu, Mar 05, 2009 at 08:10:02PM +0100, Guillaume Delacour wrote: > Merci pour la correction, je passe en LCFC pour que cela soit « commité » > prochainement. Commité. Pour recevoir automatiquement les rappels de màj, il faut renseigner son nom dans l'entête du fichier et fournir un diff sur

[DONE] wml://releases/{lenny,squeeze}/index.wml [maj]

2009-03-05 Thread Simon Paillard
Done pour le robot. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/News/weekly/2009/01 index.wml

2009-03-05 Thread Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar09/03/05 19:36:13 Modified files: french/News/weekly/2009/01: index.wml Log message: Sync with EN 1.2 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "u

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/international/french translator. ...

2009-03-05 Thread Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar09/03/05 19:39:47 Modified files: french/international/french: translator.db.pl Log message: Add Guillaume Delacour to translators -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.de

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/international/l10n ddtp.wml

2009-03-05 Thread Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar09/03/05 19:45:20 Modified files: french/international/l10n: ddtp.wml Log message: Sync with EN 1.18 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "un

[DONE] webwml://mirror/{ftpmirror,official}.wml [maj]

2009-03-05 Thread Simon Paillard
On Mon, Mar 02, 2009 at 10:03:33PM +0100, Simon Paillard wrote: > On Mon, Mar 02, 2009 at 09:36:10PM +0100, Stéphane Blondon wrote: > > Le 1 mars 2009 00:00, Simon Paillard a écrit : > > > Dernière chance pour les relectures. > > > > Un poil mieux ainsi. > > Effectivement, merci Stéphane, c'est i

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/vote/2009 Makefile index.wml

2009-03-05 Thread Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar09/03/05 19:56:10 Added files: french/vote/2009: Makefile index.wml Log message: Initialize vote/2009 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "u

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/devel secretary.wml

2009-03-05 Thread Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar09/03/05 19:30:17 Modified files: french/devel : secretary.wml Log message: Make Guillaume Delacour the current maintainer -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.o

[BTS#518316] po-debconf://email-reminder/fr.po

2009-03-05 Thread Christian Perrier
Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org): > Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org): > > Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org): > > > Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. > > > > > > Avec les corrections intégrées... > > > Pour éviter d'

[RFR] wml://Bugs/{Developer,Reporting}.wml

2009-03-05 Thread Guillaume Delacour
Voici les diff par rapport aux derniers fichiers + les fichiers complets. Merci. Le Sun, 1 Mar 2009 22:40:37 +0100, Guillaume Delacour a écrit : > > Je m'en charge dès le début de la semaine prochaine. > > Le Tue, 24 Feb 2009 22:56:40 +0100, > Simon Paillard a écrit : > > > Bonsoir, > > >

[LCFC] po-debconf://mserv/fr.po

2009-03-05 Thread Stéphane Blondon
2009/3/5 Christian Perrier : > Merci aux relecteurs: j'ai tout intégré. > - relecture dans le diff joint - correction du titre du courriel qui était mal formé -- Stéphane --- fr.po 2009-03-05 22:43:00.0 +0100 +++ modif.fr.po 2009-03-05 22:46:05.0 +0100 @@ -87,8 +87,8 @@ "alread

Re: traduction en français de la fiche pour le logi ciel "Löve"

2009-03-05 Thread Stéphane Blondon
Le 4 mars 2009 10:47, Forgeot Eric a écrit : > j'ai traduit / adapté la description pour http://packages.debian.org/sid/love > > Si vous voulez l'utiliser dans la version française du site... > Je ne sais pas vraiment comment ça se passe mais, à mon avis, la description des paquets visibles sur l

Re: traduction en français de la fiche pour le logiciel "Löve"

2009-03-05 Thread Simon Paillard
On Thu, Mar 05, 2009 at 10:58:28PM +0100, Stéphane Blondon wrote: > Le 4 mars 2009 10:47, Forgeot Eric a écrit : > > j'ai traduit / adapté la description pour > > http://packages.debian.org/sid/love > > > > Si vous voulez l'utiliser dans la version française du site... > > Je ne sais pas vraimen

[RFR] wml://devel/debian-med/News/2009/20090214.wml

2009-03-05 Thread Charles Plessy
Bonjour à tous, voici en document attaché la traduction que je propose pour l'original suivant: http://cvs.debian.org/webwml/english/devel/debian-med/News/2009/20090214.wml?root=webwml&view=log Amicalement, -- Charles Plessy Debian Med packaging team, http://www.debian.org/devel/debian-med Tsu