Re: [RFR] Article Debian l10n pour linux pratique

2009-04-02 Par sujet Christian Perrier
Quoting Simon Paillard (simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr): J'essaie juste de dissiper le doute « comment y mettre le doigt sans y passer le bras ». ...ce qui reste possible... On a besoin, et je suis d'accord avec Philippe, qu'un certain nombre d'entre nous soient fortement impliqués et

Re: nethack 3.4.3-10.7: Please update debconf PO translation for the package nethack

2009-04-02 Par sujet Christian Perrier
Quoting Florentin Duneau (fdun...@gmail.com): On 08:17 Wed 01 Apr, Christian Perrier wrote: (2nd call as the first one vanished somewhere) Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for nethack. This process has resulted in changes that may make your

Re: [RFR] ddtp://lwresd/fr.po

2009-04-02 Par sujet Stéphane Blondon
Le 1 avril 2009 23:41, Guillaume Delacour g...@iroqwa.org a écrit : je n'avais pas connaissance de ce procédé d'expiration C'est le seul qui est comme ça. L'exception qui confirme la règle... :-) -- Stéphane -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a

kamehamehaaaaa

2009-04-02 Par sujet Stéphane Blondon
Salut, Je ne doute à une seule seonde que tu l'as déjà regardé plusieurs fois donc j'aimerai ton avis de spécialiste sur DragonBall (le film). C'est pourri ou c'est complement naze? ^^ Je me souviens de Street Fighter avec Jean-CLaude Van Damme et je fais encore des cauchemars la nuit à cause de

[UNICOLOMBIA] INVITACIÓN a Diplomados

2009-04-02 Par sujet UNICOLOMBIA
CORDIAL SALUDO, La siguiente es una invitación para participar en nuestros Diplomados bajo la Modalidad Virtual, permitiéndole tomar dicho programa desde el lugar donde se encuentre. Para ver el detalle, duracíón en horas y semanas de nuestros programas al igual que su valor visitenos en

Re: kamehamehaaaaa

2009-04-02 Par sujet Simon Paillard
Salut Stéphane On Thu, Apr 02, 2009 at 02:37:37PM +0200, Stéphane Blondon wrote: Je ne doute à une seule seonde que tu l'as déjà regardé plusieurs fois donc j'aimerai ton avis de spécialiste sur DragonBall (le film). C'est pourri ou c'est complement naze? ^^ Si tu veux l'avis d'un

Re: [RFR2] wml://Bugs/{Developer,Reporting}.wml

2009-04-02 Par sujet Simon Paillard
On Tue, Mar 31, 2009 at 11:23:33PM +0200, Guillaume Delacour wrote: Ci-joints les versions modifiées (+diff par rapport au premier RFR) avec prise en compte de toutes les remarques de Simon. Fichiers commités. Pas d'autre relecture ? -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to

Re: kamehamehaaaaa

2009-04-02 Par sujet Stéphane Blondon
Le 2 avril 2009 19:03, Simon Paillard simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr a écrit : Si tu veux l'avis d'un contributeur l10n Oups, mon doigt a dérapé, c'était pas prévu que ce soit envoyé sur d-l10n-fr (c'était plutôt une vanne pour un pote fan du Japon)... :/ Désolé pour le bruit. --

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/Bugs Developer.wml Reporting.wml

2009-04-02 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar09/04/02 17:13:47 Modified files: french/Bugs: Developer.wml Reporting.wml Log message: Sync Developer.wml with EN 1.80 [Guillaume Delacour] Sync Reporting.wml with EN 1.66 [Guillaume

Re: [DONE] wml://{ports/mips/index,releases/lenny/errata}.wml [maj]

2009-04-02 Par sujet Simon Paillard
On Wed, Apr 01, 2009 at 09:52:08PM +0200, Guillaume Delacour wrote: Ayant reçu un avis de modification de la page originale errata (releases/lenny/errata), j'ai mis à jour celle-ci (1.8-1.10). Merci Guillaume, c'est envoyé sur le CVS. (Il vaut mieux commencer un nouveau fil de discussion lors

[ITT] po://langupdate/fr.po

2009-04-02 Par sujet Gaetan Crahay
Oui, je m'en occupe ... Gaetan On Wed, Apr 1, 2009 at 7:23 AM, Christian Perrier bubu...@debian.org wrote: Quoting Neil Williams (codeh...@debian.org): Hi, You are noted as the last translator of the translation for langupdate. The English template has been changed, and now some messages

Debian WWW CVS commit by spaillar: webwml/french/releases/lenny errata.wml

2009-04-02 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: spaillar09/04/02 18:03:55 Modified files: french/releases/lenny: errata.wml Log message: Sync with EN 1.10 [Guillaume Delacour] -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org

Re: [RFR] Article Debian l10n pour linux pratique

2009-04-02 Par sujet Simon Paillard
On Wed, Apr 01, 2009 at 08:23:04AM +0200, Steve Petruzzello wrote: Ce n'est pas un probleme. Si avec le temps, les traducteurs gagnent en experience et se tournent vers des outils specialises, un simple editeur de texte (gedit, KEdit, Emacs, Vim, voire un editeur sous MS Windows)

[LCFC] po-debconf://nut/fr.po

2009-04-02 Par sujet Michel Grentzinger
Le samedi 28 mars 2009, Christian Perrier a écrit : Une relecture... Tout accepté. LCFC. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net fr.po Description: application/gettext

Re: [RFR] po://giplet/fr.po

2009-04-02 Par sujet Florentin Duneau
On 23:58 Wed 01 Apr, Guillaume Delacour wrote: Ci-joint la première traduction de giplet. J'ai juste un problème avec une chaîne: Une relecture. Je pense que tu peux ajouter ton email dans le chaîne translator-credit. Intervalle de rafraîchissement qui est coupé car la taille de la

Re: [RFR] po://deb-gview/fr.po

2009-04-02 Par sujet Florentin Duneau
On 23:45 Wed 01 Apr, Guillaume Delacour wrote: Ci-joint, la version mise à jour (1 chaîne fuzzy seulement). Wed, 1 Apr 2009 21:10:15 +0200 Guillaume Delacour g...@iroqwa.org a écrit: Je m'en charge. Une relecture du diff +# Original translator: Thomas Huriaux

Re: [RFR] Article Debian l10n pour linux pratique

2009-04-02 Par sujet Florentin Duneau
On 02:43 Wed 01 Apr, Simon Paillard wrote: Bonsoir, Dans le cadre des articles de Raphaël Hertzog pour inciter de nouveaux contributeurs à rejoindre Debian (publiés dans Linux Mag[0] et sur son blog[1], un article de deux pages sera consacré à la l10n dans Linux pratique cette fois-ci.

Re: [LCFC] po-debconf://nut/fr.po

2009-04-02 Par sujet Stéphane Blondon
Le 2 avril 2009 22:12, Michel Grentzinger mic.gre...@online.fr a écrit : Tout accepté. LCFC. Une virgule en trop et un 'i' manquant : --- fr.po 2009-04-02 21:20:43.0 +0200 +++ modif.fr.po 2009-04-02 21:21:50.0 +0200 @@ -31,7 +31,7 @@ can be restarted. msgstr En raison

Re: [RFR] Article Debian l10n pour linux pratique

2009-04-02 Par sujet Simon Paillard
On Wed, Apr 01, 2009 at 07:32:23AM +0200, Christian Perrier wrote: Quoting Simon Paillard (simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr): J'attends avec impatiance (avant jeudi :-) vos relectures et commentaires, sur la forme (il est sans doute possible d'améliorer les formulations) et le fond

Re: [RFR] Article Debian l10n pour linux pratique

2009-04-02 Par sujet Simon Paillard
Bonsoir, On Wed, Apr 01, 2009 at 03:33:02PM +0200, Sylvain DESWAERTE wrote: Paragraphe 1.2 - La plupart des projets libres de taille importante disposent de leurs propres équipes de traduction, composés de nombreux bénévoles. : composées - Concernant les plus petits projets, leur traduction

[RFR2] Article Debian l10n pour linux pratique

2009-04-02 Par sujet Simon Paillard
On Wed, Apr 01, 2009 at 02:43:13AM +0200, Simon Paillard wrote: Dans le cadre des articles de Raphaël Hertzog pour inciter de nouveaux contributeurs à rejoindre Debian (publiés dans Linux Mag[0] et sur son blog[1], un article de deux pages sera consacré à la l10n dans Linux pratique cette