Bruno Travouillon écrivait :
>
> Merci pour les corrections. Je n'ai pas tout intégré mais suis prêt à en
> discuter.
Juste ça :
As part of... = En tant qu'élément de...
a+
--
Philippe Batailler
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "un
Petite mise à jour sur la transmission de bogues dans la page de
contrôle de ceux-ci (ci-joint la différence + le fichier complet).
Pour information, la différence entre les deux dernières versions
originales:
http://cvs.debian.org/webwml/english/Bugs/server-control.wml?diff_format=h&root=webwml&r
Bonjour,
Voici une proposition de (petite) mise à jour de la page « Le coin
du nouveau responsable Debian ». Je ne suis pas sûr de la traduction de
« willing mentors ».
Le reste de la page semble correcte (rapide relecture).
Pour information, la différence entre les deux dernières versions
origi
Thu, 23 Apr 2009 01:58:36 +0200
Guillaume Delacour a écrit:
> J'attendrais encore quelques jours avant de fermer aux yeux du robots.
>
> Sun, 19 Apr 2009 21:43:44 +0200
> Simon Paillard a écrit:
>
> > On Sat, Apr 18, 2009 at 09:29:38PM +0200, Guillaume Delacour wrote:
> > > Voici la mise à jou
Thu, 23 Apr 2009 01:59:08 +0200
Guillaume Delacour a écrit:
> J'attendrais encore quelques jours avant de fermer aux yeux du robots.
>
> Sun, 19 Apr 2009 21:43:29 +0200
> Simon Paillard a écrit:
>
> > On Sat, Apr 18, 2009 at 09:24:37PM +0200, Guillaume Delacour wrote:
> > > Voici la mise à jou
Thu, 23 Apr 2009 02:00:31 +0200
Guillaume Delacour a écrit:
> J'attendrais encore quelques jours avant de fermer aux yeux du robot.
>
> Sat, 18 Apr 2009 15:51:02 +0200
> Simon Paillard a écrit:
>
> > On Sat, Apr 18, 2009 at 02:56:18AM +0200, Guillaume Delacour wrote:
> > > Je viens de m'aperce
Pour le robot.
Sat, 18 Apr 2009 16:17:19 +0200
Simon Paillard a écrit:
> On Sat, Apr 18, 2009 at 02:46:37PM +0200, Guillaume Delacour wrote:
> > Sat, 18 Apr 2009 14:34:57 +0200 Stéphane Blondon a écrit:
> > > Le 18 avril 2009 03:23, Guillaume Delacour a
> > > écrit :
> > > > Je me corrige moi-m
Le 29 avril 2009 23:16, Bruno Travouillon a écrit :
> je passe en LCFC.
>
Des détails.
--
Stéphane
--- kdemultimedia.ddtp 2009-04-29 23:51:04.0 +0200
+++ modif.kdemultimedia.ddtp 2009-04-29 23:53:19.0 +0200
@@ -14,18 +14,17 @@
.
This metapackage includes multimedia applicati
Le samedi 25 avril 2009 à 00:22 +0200, Bruno Travouillon a écrit :
> C'est ma première traduction, si quelque chose ne va pas, n'hésitez pas.
>
Pas de relectures. Vu le peu de modifications apportées à la traduction,
je passe en LCFC.
--
Bruno
# Source: kdemultimedia
# Package(s): kdemultimed
Le dimanche 26 avril 2009 à 10:05 +0200, Philippe Batailler a écrit :
> Bruno Travouillon écrivait :
>
> > J'ai bloqué sur la traduction de "pager" pendant un bon moment, pour
> > terminer par déterrer ce fil de discussion :
> > http://www.mail-archive.com/debian-l10n-french@lists.debian.org/msg0
Et voilà mon tout premier rapport de bug pour la liste !
--
Emilien Mantel
Correction du nom du paquet: phase 2
signature.asc
Description: Digital signature
Correction du nom du paquet: phase 1
signature.asc
Description: Digital signature
Bon mon dernier mail ne contenait pas les dernières modifications,
veuillez m'en excuser.
Voici la version à jour du fichier (Relectures de Simon, Emilien et
Christian).
Wed, 29 Apr 2009 07:28:54 +0200
Christian Perrier a écrit:
> Quoting Guillaume Delacour (g...@iroqwa.org):
> > Derniers commen
Bonjour,
Dernière chance pour commenter ! Voir .diff de Christian...
Bonne journée !
--
Emilien Mantel
15 matches
Mail list logo