Le paquet libpam-ldap utilise po-debconf mais les écrans
debconf ne sont pas entièrement traduits en français.
Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur qu'une
petite mise à jour est nécessaire.
En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont désormais:
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
libpam-ldap. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishli
Une description de paquet très courte. Servez-vous!
--
Stéphane
hatari.ddtp
Description: application/debian-dt
Une description de paquet à compléter. Servez-vous!
--
Stéphane
wammu.ddtp
Description: application/debian-dt
Le 7 juin 2009 19:27, Guillaume Delacour a écrit :
>> Voici une autre petite mise à jour de la page « Debian en allemand ».
Un bout de phrase qui me faisait bizarre.
--
Stéphane
--- index.wml 2009-06-07 23:01:05.0 +0200
+++ modif.index.wml 2009-06-07 23:06:39.0 +0200
@@ -35,8 +35
Le 7 juin 2009 21:50, Simon
Paillard a écrit :
> RAS et envoyé sur le CVS.
>
J'aurais bien modifié les "Considérer de".
(cf. fichier joint)
--
Stéphane
--- todo.wml 2009-06-07 20:26:37.0 +0200
+++ modif.todo.wml 2009-06-07 22:53:49.0 +0200
@@ -120,12 +120,12 @@
pour que les u
Sun, 7 Jun 2009 22:03:54 +0200
Simon Paillard a écrit:
> - principalement sur les logiciels libres et à source ouvert
> + principalement sur les logiciels libres et à sources ouvertes
>
> « à source ouvert » pour à « à code source ouvert ».
> C'est donc sémantiquement justifié, mais je ne sais p
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: spaillar09/06/07 19:49:15
Modified files:
french/doc : todo.wml
Log message:
Sync with EN 1.19 [Guillaume Delacour]
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a sub
On Sun, Jun 07, 2009 at 06:31:53PM +0200, Guillaume Delacour wrote:
> A y bien réfléchir, je pense pluôt que c'est la référence qui est
> rapide et pas les cartes.
Effectivement.
> D'autres avis ?
- principalement sur les logiciels libres et à source ouvert
+ principalement sur les logiciels li
On Sun, Jun 07, 2009 at 06:25:05PM +0200, Guillaume Delacour wrote:
> Voici une proposition de mise à jour mineure de la « liste des choses à
> faire » pour le projet de documentation Debian.
RAS et envoyé sur le CVS.
> Pour information, les différences entre les deux dernières versions:
> http:
Le 7 juin 2009 14:05, Philippe Batailler a écrit :
> Merci d'avance aux relecteurs.
>
#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
#, perl-format
msgid "illegal name"
msgstr "Appellation non autorisée"
Appellation interdite? Nom interdit?
--
Stéphane
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ
Sun, 7 Jun 2009 19:03:41 +0200
Guillaume Delacour a écrit:
> Voici une autre petite mise à jour de la page « Debian en allemand ».
>
> Différence entre les deux dernières VO:
> http://cvs.debian.org/webwml/english/international/German/index.wml?diff_format=h&root=webwml&r1=1.43&r2=1.44
>
Il s'
Voici une autre petite mise à jour de la page « Debian en allemand ».
Différence entre les deux dernières VO:
http://cvs.debian.org/webwml/english/international/German/index.wml?diff_format=h&root=webwml&r1=1.43&r2=1.44
--
Guillaume Delacour
#use wml::debian::template title="Les pages Debian en
Voici une autre petite mise à jour de la page « Debian en finnois ».
Différence entre les deux dernières VO:
http://cvs.debian.org/webwml/english/international/Finnish.wml?diff_format=h&root=webwml&r1=1.16&r2=1.17
--
Guillaume Delacour
#use wml::debian::template title="Les pages Debian en finno
A y bien réfléchir, je pense pluôt que c'est la référence qui est
rapide et pas les cartes.
D'autres avis ?
--
Guillaume Delacour
index.wml.gz
Description: GNU Zip compressed data
signature.asc
Description: PGP signature
Bonjour,
Voici une proposition de mise à jour mineure de la « liste des choses à
faire » pour le projet de documentation Debian.
Pour information, les différences entre les deux dernières versions:
http://cvs.debian.org/webwml/english/doc/todo.wml?diff_format=h&root=webwml&r1=1.18&r2=1.19
--
G
Jean-Luc Coulon (f5ibh) écrivait :
[...]
> Bonne fin de WE à tous
J'ai pris la version 3.14 de ikiwiki.
Les chaines modifiées sont « fuzzy ».
Merci d'avance aux relecteurs.
a+
--
Philippe Batailler
# ikiwiki, French program tranlation.
# Copyright (C) 2007 Free Soft Software Foundation, I
17 matches
Mail list logo