Re: [RFR] ikiwiki://po/underlays/directives/ikiwiki/directive/inline.fr.po

2009-09-05 Par sujet Philippe Batailler
Alexandre Dupas écrivait : > Bonjour, > > >>  #. type: Bullet: '* ' > >>  msgid "`postformtext` - Set to specify text that is displayed in a > >> postform." > >> @@ -198,9 +201,9 @@ msgid "" > >>  "for editing and discussion (if they would be shown at the top of the > >> page " > >>  "itself).

Re: [RFR] ikiwiki://po/underlays/directives/ikiwiki/directive/meta.fr.po

2009-09-05 Par sujet Philippe Batailler
Stéphane Blondon écrivait : > > Plusieurs lignes terminées par des '\n' font largement plus de 80 > caractères. Est-ce que ce n'est pas un problème? Je ne pense mais j'ai raccourci certaines lignes. > À mon avis "unsafe content" pourrait être traduit par "contenu non > sécurisé" plutôt que l'a

Re: [RFR2] po://debhelper/man/po4a/po/fr.po

2009-09-05 Par sujet Valéry Perrin
Bonsoir, Stéphane Blondon a écrit : > Si la compression avec gzip n'est pas suffisante, il est possible > d'utiliser bz2 qui est plus efficace. lzma devrait être encore plus > performant mais il n'est peut-être pas disponible dans stable. J'avais essayé avec bz2 mais je dépassais encore les 64ko.

Re: [RFR2] po://debhelper/man/po4a/po/fr.po

2009-09-05 Par sujet Stéphane Blondon
Le 5 septembre 2009 11:54, Valéry Perrin a écrit : > Toutefois le format rar est pris en charge par le paquet unrar (mais, il > est vrai, dans la section non free de debian). Je l'avais choisi car il > me semblait me souvenir que sur cette liste la taille maximum des pièces > jointes était de 64kio

Re: [RFR] ikiwiki://po/underlays/directives/ikiwiki/directive/meta.fr.po

2009-09-05 Par sujet Stéphane Blondon
Le 5 septembre 2009 10:28, Philippe Batailler a écrit : > Merci d'avance aux relecteurs. > Des coquilles. Plusieurs lignes terminées par des '\n' font largement plus de 80 caractères. Est-ce que ce n'est pas un problème? À mon avis "unsafe content" pourrait être traduit par "contenu non sécurisé

[BTS#545183] po-debconf://scponly/fr.po

2009-09-05 Par sujet Christian Perrier
2 chaîne non traduites sont apparues dans scponly, mais c'est un abus de debconf tout à fait évident. Donc, je lie le robot avec le rapport de bug qui demande la suppression du template abusif. signature.asc Description: Digital signature

[RFR] po-debconf://ucf/fr.po

2009-09-05 Par sujet Christian Perrier
> Pas de réaction d'Eric. Cette traduction est donc disponible pour que > un(e) autre la mette à jour. En l'absence d'autre candidat, j'ai fait cette mise à jour. Diff avec le fichier original joint, pour relecture. fr.po Description: application/gettext diff.po Description: application/get

Re: [RFR] ikiwiki://po/underlays/directives/ikiwiki/directive/inline.fr.po

2009-09-05 Par sujet Alexandre Dupas
Bonjour, >>  #. type: Bullet: '* ' >>  msgid "`postformtext` - Set to specify text that is displayed in a >> postform." >> @@ -198,9 +201,9 @@ msgid "" >>  "for editing and discussion (if they would be shown at the top of the page " >>  "itself)." >>  msgstr "" >> -"`actions` - Quand ce paramètre

[RFR] ikiwiki://po/underlays/directives/ikiwiki/directive/meta.fr.po

2009-09-05 Par sujet Philippe Batailler
Bonjour, Merci d'avance aux relecteurs. a+ -- Philippe Batailler # Traduction de ikiwiki # Copyright (C)2009 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-15

Re: [RFR] ikiwiki://po/underlays/directives/ikiwiki/directive/aggregate.fr.po

2009-09-05 Par sujet Philippe Batailler
Alexandre Dupas écrivait : > Bonjour, > > Voici mes relectures dans le fichier diff joint. Ok, merci pour toutes tes relectures. Résultat visible sur http://l10n.ikiwiki.info/. a+ -- Philippe Batailler -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subjec

Re: [RFR3] ikiwiki://po/underlays/basewiki/ikiwiki/pagespec.fr.po

2009-09-05 Par sujet Steve Petruzzello
Le 05-09-2009, à 00:28:45 +0200, Stéphane Blondon (stephane.blon...@gmail.com) a écrit : > Deux trucs mineurs de modifiés. Merci Stéphane, corrigé. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian