Quoting L.F. Templeton (f.temple...@gmail.com):
Je crois que le BTS ne m'aime vraiment pas, je n'ai pas reçu le mail.
Et les admins du BTS me confirment n'avoir vu aucun mail venant de
f.temple...@gmail.com sur bugs.debian.org
Le problème ressemble donc plus à un pb de routage de mail.
2009/11/9 Simon Paillard simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr:
On Mon, Nov 09, 2009 at 01:45:30PM +0100, Jean-Baka Domelevo-Entfellner wrote:
Pourquoi n'aurait-on pas sur
http://www.debian.org/international/french/po un lien vers la page des
statistiques courantes du robot (celle qui dit si
Bernd, here is the french translation update..
Regards,
NS.
fr.po
Description: Binary data
--- fr.orig.po 2009-11-06 03:03:13.0 +0100
+++ fr.po 2009-11-06 03:02:45.0 +0100
@@ -8,10 +8,10 @@
#
msgid
msgstr
-Project-Id-Version: gpsd 2.25\n
+Project-Id-Version: gpsd 2.39-7\n
Le 10-11-2009, à 09:39:14 +0100, Christian Perrier (bubu...@debian.org) a écrit
:
Quoting L.F. Templeton (f.temple...@gmail.com):
Je crois que le BTS ne m'aime vraiment pas, je n'ai pas reçu le mail.
Et les admins du BTS me confirment n'avoir vu aucun mail venant de
f.temple...@gmail.com
Package: manpages-fr
Version: 3.22.1-3
Severity: normal
Tags: patch
Hi,
patch against trunk attached. Many occurrences of “valide*” in that file
too, but as said on IRC, I've no strong feelings about that.
Mraw,
KiBi.
--- po4a/man7m-z/po/fr.po
+++ po4a/man7m-z/po/fr.po
@@ -17944,7 +17944,7 @@
Le 8 novembre 2009 13:17, Alexandre Normand aj.norm...@free.fr a écrit :
Les nouvelles chaines traduites (une vingtaine) sont situées de la ligne
2182 à la dernière ligne du fichier., c'est donc cette partie que j'aimerais
faire relire.
Corrections et propositions sur la fin du fichier.
À la
Le 10 novembre 2009 10:32, Steve Petruzzello dl...@bluewin.ch a écrit :
Le 10-11-2009, à 09:39:14 +0100, Christian Perrier (bubu...@debian.org) a
écrit :
Le problème ressemble donc plus à un pb de routage de mail.
Et la question est où se situe-t-il.
Je ne pense pas que ça puisse aider
7 matches
Mail list logo