[ITT] wml://News/weekly/2010/13/index.wml

2010-10-16 Par sujet Étienne Gilli
Salut, On Fri, Oct 15, 2010 at 11:32:12PM -0400, David Prévot wrote: Plutôt que de répondre par un [ITT] formel, ce serait sympa si on pouvait se partager simplement les articles, d'autant plus qu'il y en a pas mal Je commence par le #1 : #1 State of Debian 6.0 « Squeeze » Je verrais après

[RFR] wml://News/weekly/2010/13/index.wml

2010-10-16 Par sujet Étienne Gilli
On Sat, Oct 16, 2010 at 09:32:41AM +0200, Étienne Gilli wrote: Je commence par le #1 : Premier paragraphe, dans un diff qui s'applique au template envoyé en [TAF]. Merci d'avance pour vos relectures ! Je n'ai pas le temps de m'occuper d'autres paragraphes pour l'instant, par contre.

evolution 2.30.3-3: Please update debconf PO translation for the package evolution

2010-10-16 Par sujet Yves-Alexis Perez
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for evolution. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to

[DONE] wml://News/weekly/2010/13/index.wml

2010-10-16 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 16/10/2010 05:22, Étienne Gilli a écrit : On Sat, Oct 16, 2010 at 09:32:41AM +0200, Étienne Gilli wrote: Je commence par le #1 : Merci Étienne, je rouvre le fil sous un autre nom puisque je m'étais trompé dans le sujet. Amicalement David

[TAF] wml://News/weekly/2010/14/index.wml

2010-10-16 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Mise à jour du sujet, l'offre tient toujours, merci à Étienne d'avoir commencé par le premier paragraphe, tout aide supplémentaire est vraiment la bienvenue. Le 15/10/2010 23:32, David Prévot a écrit : Salut, La DPN est dans les temps (dans sa

[MAJ] po-debconf://evolution/fr.po 3t4u

2010-10-16 Par sujet Simon Paillard
On Sat, Oct 16, 2010 at 12:29:12PM +0200, Yves-Alexis Perez wrote: You are noted as the last translator of the debconf translation for evolution. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml danish/doc/user-manuals.wml dutch/doc/u ...

2010-10-16 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/10/16 14:38:31 Modified files: danish/doc : user-manuals.wml dutch/doc : user-manuals.wml finnish/doc: user-manuals.wml french/doc : user-manuals.wml

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml danish/doc/user-manuals.wml dutch/doc/u ...

2010-10-16 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/10/16 14:38:26 Modified files: danish/doc : user-manuals.wml dutch/doc : user-manuals.wml finnish/doc: user-manuals.wml french/doc : user-manuals.wml Log

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml danish/doc/user-manuals.wml dutch/doc/u ...

2010-10-16 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/10/16 14:38:32 Modified files: danish/doc : user-manuals.wml dutch/doc : user-manuals.wml finnish/doc: user-manuals.wml french/doc : user-manuals.wml

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml danish/doc/user-manuals.wml dutch/doc/u ...

2010-10-16 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/10/16 14:38:28 Modified files: danish/doc : user-manuals.wml dutch/doc : user-manuals.wml finnish/doc: user-manuals.wml french/doc : user-manuals.wml

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml danish/doc/user-manuals.wml dutch/doc/u ...

2010-10-16 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/10/16 14:38:33 Modified files: danish/doc : user-manuals.wml dutch/doc : user-manuals.wml finnish/doc: user-manuals.wml french/doc : user-manuals.wml

[RFR] wml://devel/website/translating.wml

2010-10-16 Par sujet David Prévot
Salut, Une petite mise à jour d'auto-documentation : l'utilisation d'un script pour mettre en place les pages traduites sur le site... Par avance merci pour vos relectures. Amicalement David Index: french/devel/website/translating.wml

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml/french/devel/website translating.wml

2010-10-16 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/10/16 15:17:44 Modified files: french/devel/website: translating.wml Log message: (fr) Bump translation number (aka the scatterbrain patch) -- To UNSUBSCRIBE, email to

Re: [MAJ] po-debconf://evolution/fr.po 3t4u

2010-10-16 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Simon Paillard (spaill...@debian.org): Pour info: 3 messages traduits, 4 messages non traduits. Yann, si tu peux t'en occuper, merci de répondre par un ITT voire RFR avec la traduction mise à jour. Et ça urge... Donc, délai jusqu'à demain soir, sinon je fais la mise à jour.

Re: [TAF] wml://News/weekly/2010/14/index.wml

2010-10-16 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 16/10/2010 07:46, David Prévot a écrit : Mise à jour du sujet, l'offre tient toujours, merci à Étienne d'avoir commencé par le premier paragraphe, tout aide supplémentaire est vraiment la bienvenue. Ça y est, je vais pouvoir commencer (il y a

[TAF] wml://News/weekly/2010/14/index.wml

2010-10-16 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Salut, Je reviens à la charge : il reste cinq articles à traduire, et toute aide pour boucler cette DPN serait bienvenue. Le fichier est joint en début de fil 4cb91cbc.1020...@tilapin.org et en ligne (voir plus bas). Le 15/10/2010 23:32, David