Quoting Julien Patriarca (leatherf...@debian.org):
> On Tue, Jun 25, 2013 at 07:01:50PM +0200, Christian PERRIER wrote:
> >
> > Une virgule (à mon sens) manquante...et une proposition.
> >
> Intégrée. Merci Christian.
Y'avait une boulette dans le POT d'origine : une "dataso" ça n'est pas
du ja
Salut,
Une annonce de sécurité a été publiée, par avance merci pour vos relectures.
Amicalement
David
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot"
Erreur de programmation
Konstantin Belousov et Alan Cox ont découvert que des
vérifications insuffisantes d
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Salut,
Le 25/06/2013 16:40, Cédric Boutillier a écrit :
> Le départ du message sur la liste est imminent.
Hop, gros merci à Cédric qui a tout fait tout seul, y compris la VO !
Amicalement
David
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.
Bonsoir Jean-Pierre,
On Tue, Jun 25, 2013 at 08:58:39PM +0200, jean-pierre giraud wrote:
> Bonsoir,
> Quelques propositions
> Amicalement,
> jipege
J'ai tout repris, sauf :
- Debian Code Search est un moteur de recherche écrit par Michael
-Stapelberg pour le code source distribué par Debian. Il
Bonsoir,
Le Tue, 25 Jun 2013 13:10:02 -0400,
David Prévot a écrit :
> Je ne suis pas convaincu, qu’essayez-vous de corriger ?
« cipher suite » désigne une combinaison de 4 fonctions différentes et
me semble mériter un nom distinctif.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--
To UNSUBSCRIBE, email to d
Bonsoir,
Quelques propositions
Amicalement,
jipege
--
Vous utilisez la version libre et gratuite d'OBM, développée et
supportée par Linagora.
Contribuez à la R&D du produit en souscrivant à une offre entreprise.
http://pro.obm.org/ - http://www.linagora.com
--- 2013-13.fr2.txt 2013-06-25 20:35:
On Tue, Jun 25, 2013 at 07:01:50PM +0200, Christian PERRIER wrote:
>
> Une virgule (à mon sens) manquante...et une proposition.
>
Intégrée. Merci Christian.
# Translation of cloud-init debconf templates to French.
# Copyright (C) 2013, French l10n team
# This file is distributed under the
Quoting Julien Patriarca (leatherf...@debian.org):
> On Tue, Jun 25, 2013 at 11:36:54AM +0200, Steve Petruzzello wrote:
> > Salut,
> >
> > Une suggestion.
>
> Merci Steve. Je l'ai intégrée.
Une virgule (à mon sens) manquante...et une proposition.
cloud-init.diff-bubulle.po
Description: appl
Re-bonjour,
Voici une deuxième version texte, qui prend maintenant en compte les
propositions de JP (qui avaient été malencontreusement zappées) et les
améliorations proposées par David.
Envoi prévu dans quelques heures.
Merci d'avance pour vos dernières relectures.
Cédric
-
On Tue, Jun 25, 2013 at 11:36:54AM +0200, Steve Petruzzello wrote:
> Salut,
>
> Une suggestion.
Merci Steve. Je l'ai intégrée.
# Translation of cloud-init debconf templates to French.
# Copyright (C) 2013, French l10n team
# This file is distributed under the same license as the cloud-init pack
Salut,
Une suggestion.
--- fr.po 2013-06-25 11:35:10.0 +0200
+++ fr-srp.po 2013-06-25 11:33:39.0 +0200
@@ -77,9 +77,9 @@
"Cloud-init supports searching different \"Data Sources\" for information "
"that it uses to configure a cloud instance."
msgstr ""
-"Cloud-init supporte la
On Tue, Jun 25, 2013 at 09:02:31AM +0200, Julien Patriarca wrote:
> je prends
Merci d'avance pour vos relectures.
# Translation of cloud-init debconf templates to French.
# Copyright (C) 2013, French l10n team
# This file is distributed under the same license as the cloud-init package.
# Julien
Bonjour,
La version web est en ligne. Voici la version texte qui sera envoyée
dans la soirée. Merci d'avance pour vos dernières relectures.
Amicalement,
Cédric
Projet Debian http://www.de
je prends
Le 25 juin 2013 08:58, "Christian PERRIER" a écrit :
> Le paquet cloud-init utilise po-debconf mais les écrans
> debconf ne sont pas encore traduits en français.
>
> Statistiques du fichier : 13u (u=nombre de chaînes non traduites).
>
> Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec
14 matches
Mail list logo