Re: Debian Reference FR translation updates

2013-11-17 Par sujet Alexandre Hoïde
Hello Osamu, Only getting acquainted with gettext tools, it took some time for me to clean the mess in my head that your duplicated work -- delivered as partial PO files -- has caused. ^^ The duplicated work we have done are out of synch. I have fully unfuzzied and translated fr.po with :

Re: Vim, po.vim et « previous-untranslated-string »

2013-11-17 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Alexandre Hoïde (alexandre.ho...@gmail.com): peine. Et puis, un éditeur qui ne supporte pas un mode d’édition Vim ? Non non, NIET ! Et 310 Mo de dépendances ? Allez, triple ration de NIET ! ;-) trollt'as qu'à utiliser KDE, aussi/troll (j'aime souvent expliquer que si j'ai choisi

Re: Vim, po.vim et « previous-untranslated-string »

2013-11-17 Par sujet Alexandre Hoïde
On Sun, Nov 17, 2013 at 05:44:04PM +0100, Christian PERRIER wrote: Quoting Alexandre Hoïde (alexandre.ho...@gmail.com): trollt'as qu'à utiliser KDE, aussi/troll (j'aime souvent expliquer que si j'ai choisi KDE, en 2004, c'est précisément à cause de Kbabel,le prédécesseur de Lokalize.et