Bonjour,
Le 10/12/2014 19:45, Thomas Vincent a écrit :
Bonjour,
On 10/12/2014 16:27, Baptiste Jammet wrote:
À la fin de DSA-3094 :
s/prochainement corrigé/corrigé prochainement/
ou c'est fait exprès ?
Ce n'était pas fait exprès, merci Baptiste.
Amicalement,
Thomas
Plutôt que
Bonjour,
Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
une traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Jean-Pierre Giraud
define-tag descriptionMise à jour de sécurité/define-tag
Bonjour,
le Thu, 11 Dec 2014 11:45:57 +0100, jean-pierre giraud
jean-pierregir...@neuf.fr a écrit :
Plutôt que serveur rogue, pourquoi pas serveur véreux ?
roque quand il est employé en français semble plutôt correspondre aux
scareware (malveillant fictif)
Quoting JP Guillonneau (guillonneau.jeanp...@free.fr):
Bonjour,
un détail.
Ce n'était pas un détail mais une grosse vilaine faute
d'orthographe..;-). Merci !
signature.asc
Description: Digital signature
Bonjour,
Dixit Sébastien POHER, le 11/12/2014 :
Texte inchangé depuis le LCFC, si vous avez des ajouts à faire, c'est
le moment.
J'avais envoyé et fermé le fil
(https://lists.debian.org/debian-l10n-french/2014/12/msg00081.html)
mais on peut encore faire des modifs...
Baptiste
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Jean-Pierre Giraud
define-tag descriptionMise à jour de sécurité/define-tag
Bonjour,
Le 10/12/2014 19:46, Thomas Vincent a écrit :
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
Thomas
Préférence(s) personnelle(s) :
serveur X X.org ou serveur X de X.org
Amicalement
jipege
--
To UNSUBSCRIBE,
Bonjour,
Le 08/12/2014 08:01, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
relecture des diffs et suggestion.
Amicalement.
Voici la nouvelle version du texte intégrant la correction de Jean-Paul.
Je ne mets pas de diff : celui de Jean-Paul suffit.
Pour une nouvelle relecture.
Amicalement
jipege
#
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Jean-Pierre Giraud
define-tag descriptionMise à jour de sécurité/define-tag
9 matches
Mail list logo