Re: [RFR4] ddp://release-notes/whats-new.po

2015-04-23 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, relecture du diff. Amicalement. -- Jean-Paul --- 0003.whats-new.po 2015-04-24 07:00:03.581575626 +0200 +++ - 2015-04-24 07:03:50.428279039 +0200 @@ -1064,12 +1064,12 @@ "url=\"https://wiki.debian.org/DebianGis\";>Debian GIS homepage for " "more information." msgstr "" -"Pendant

Re: Traduction d'aptitude

2015-04-23 Par sujet Stéphane Aulery
Le jeudi 23 avril 2015 à 06:59:51, Christian PERRIER a écrit : > Quoting Stéphane Aulery (saul...@free.fr): > > > > - il n'y a actuellement pas de vrai mainteneur d'aptitude. > > > > C'était mon ressenti à la vue du BTS. C'est quoi le problème ? La masse > > de bogues les décourage, la complexité

Re: [RFR] ddp://release-notes/installing.po

2015-04-23 Par sujet Thomas Blein
Bonsoir Je m'en occupe demain en intégrant les suggestions de Steve. Trop juste pour moi ce soir. Amicalement Thomas -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.deb

[RFR4] ddp://release-notes/whats-new.po

2015-04-23 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit Thomas Vincent, le 23/04/2015 : >Oui, le fichier a changé ! >Voici le fichier de ton RFR3 mis à jour. Il a maintenant deux chaînes >non traduites. Les voici traduites. Merci de vos relectures. Baptiste # translation of whats-new.po to French # Translation of Debian release note

Re: [RFR3] ddp://release-notes/whats-new.po

2015-04-23 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 22/04/2015 19:31, Baptiste Jammet a écrit : > Merci Jean-Pierre. J'ai tout pris. > > Troisième passage, pour d'autres remarques ? Oui, le fichier a changé ! Voici le fichier de ton RFR3 mis à jour. Il a maintenant deux chaînes non traduites. Amicalement, Thomas # translation of what

Re: [RFR] ddp://release-notes/installing.po

2015-04-23 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour, Le 21/04/2015 11:45, Thomas Blein a écrit : > Voici ma proposition de traduction. Merci par avance pour vos > relectures. La version anglaise du fichier vient d'être modifiée. Voici le fichier envoyé avec ton RFR mis à jour en conséquence (6 traductions approximatives). Amicalement, Tho

New Debian women profile, translated in French

2015-04-23 Par sujet Informática Agrónomos
Hi Debian-French translators: As part of Debian-Women and Debian-webmaster teams, I've added some more profiles of Debian women to the website. One of them is Brenda J. Butler's, who provided herself a French translation. Both English and French are already committed. For the case you want to revie

[RFR] wml://consultants/{aikidev,io_digital,kiran_babu}.wml

2015-04-23 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, trois nouvelles pages de consultants sont apparues : https://www.debian.org/devel/website/stats/fr Merci d’avance pour vos relectures de ces propositions de traduction. -- Jean-Paul #use wml::debian::consultant name="Aikidev, LLC" #use wml::debian::translation-check translation="1.1"