Bonjour,
Quatre nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
une traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
CUPS, le système d'impression
Bonjour,
Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
une traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Alexander Cherepanov a découvert
Bonjour,
voici la mise à jour du fichier.
Merci d’avance pour vos relectures.
(David, désolé pour le doublon).
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- original_SSL_CTX_set.po 2015-06-21 08:02:46.001114104 +0200
+++ copiedetravail_SSL_CTX_set.po 2015-06-21 08:27:41.945283388 +0200
@@ -2,21 +2,21 @@
# Cop
Bonjour,
Trois nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
une traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Plusieurs problèmes de sécurit
bonjour je suis DIAKITE ABDOULAYE AZIZ, je suis en premiere annee en
informatique en cote d'ivoire et je voudrais aller etudier dans votre
université pour me perfectionner .merci
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Cont
Bonjour,
deux détails supplémentaires.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- fr.po 2015-06-21 19:15:19.0 +0200
+++ jp_fr.po 2015-06-21 19:57:29.762506882 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssl\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-
Bonjour,
Le 17/06/2015 18:14, David Prévot a écrit :
> Salut,
>
> Le 11/05/2015 15:31, Baptiste Jammet a écrit :
>> Dixit David Prévot, le 07/05/2015 :
>>
>>> La nouvelle version d’openssl a ajouté de nouvelles pages, y compris
>>> ASN1_TIME_set.3ssl. Par avance merci pour vos relectures de cette
Bonjour,
Dixit jean-pierre giraud, le 20/06/2015 :
>Trois nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
>une traduction.
>Merci d'avance pour vos relectures.
Quelques détails.
Baptiste
--- dsa-3290.wml 2015-06-21 20:22:08.006825751 +0200
+++ ./dsa-3290-bj.wml 2015-06-21 20:
Bonjour,
relecture du diff, détail sur bn.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- bn_fr.po 2015-06-21 22:39:09.0 +0200
+++ jp_bn_fr.po 2015-06-21 23:03:47.143389880 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssl\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-13 15:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date:
Bonjour,
Le 07/06/2015 21:58, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 17/05/2015 09:14, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Le 17/05/2015 07:57, JP Guillonneau a écrit :
>>> Bonjour,
>>> détail.
>>> Amicalement.
>> Corrigé. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
> Passage en LCF
Bonjour,
Le 07/06/2015 21:59, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 17/05/2015 09:17, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour
>> Le 17/05/2015 08:00, JP Guillonneau a écrit :
>>> Bonjour,
>>> détails
> Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2
Terminé. Merci Jean-Paul et Thomas
jipege
Bonjour,
Le 07/06/2015 22:01, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 30/05/2015 19:55, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
>> une traduction
> Passage en LCFC. Textes inchangés depuis le RFR
Terminé
Amicalement,
ji
Bonjour,
Le 07/06/2015 22:06, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,Le 31/05/2015 09:35, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Le 25/05/2015 07:01, JP Guillonneau a écrit :
>>> Bonjour,
>>> suggestions.
> Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2
Terminé. Merci Jean-Paul.
Amicalement
ji
Bonjour,
Le 07/06/2015 22:13, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 31/05/2015 18:27, Baptiste Jammet a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> Un détail sur la 3268.
>>
>> Baptiste
> Détail corrigé. Passage en LCFC. Texte inchangé pour la DSA-3266. Je
> renvoie la DSA-3268. Merci d'avance pour vos ultim
Bonjour,
Le 07/06/2015 22:28, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 31/05/2015 08:13, JP Guillonneau a écrit :
>> Bonjour,
Passage en LCFC. Textes inchangés depuis le RFR2.
Merci pour vos dernières relectures.
Amicalement
jipege
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists
Bonjour,
Le 07/06/2015 22:33, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 31/05/2015 08:21, JP Guillonneau a écrit :
>> Bonjour,
Terminé. Merci à Jean-Paul et François pour leurs relectures.
Amicalement
jipege
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subjec
Bonjour,
Le 07/06/2015 22:48, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 07/06/2015 10:34, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Quatre nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
>> une traduction.
>> Merci d'avance pour vos relectures.
> Correction d'un des fichiers
Bonjour,
Le 17/06/2015 01:02, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 16/06/2015 09:40, JP Guillonneau a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> relecture du fichier et suggestions.
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR3.
Merci d'avance pour vos dernières relectures.
Amicalement,
jipege
--
To UNS
Le paquet neurodebian utilise po-debconf mais les écrans
debconf ne sont pas encore traduits en français.
Statistiques du fichier : 31u (u=nombre de chaînes non traduites).
Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet
"[ITT] po-debconf://neurodebian/fr.po""
Comment procéder pour
Bonjour,
relectures.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- 0009.dsa-3282.wml 2015-06-22 06:50:15.645325984 +0200
+++ - 2015-06-22 06:58:38.611386257 +0200
@@ -8,10 +8,10 @@
client s'identifie lui-même au serveur en utilisant une clé pré-partagée ou
EAP, les contraintes sur le certificat du se
Bonjour,
relectures.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- 000e.dsa-3284.wml 2015-06-22 07:01:33.942468266 +0200
+++ - 2015-06-22 07:16:14.285175318 +0200
@@ -37,14 +37,14 @@
https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-4105";>CVE-2015-4105
Jan Beulich de SUSE a signalé que le code Xen
Bonjour,
LCFC.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/20150622073953.39f66de0@thalassa
Bonjour à tous,
On Mon, Jun 22, 2015 at 06:56:44AM +0200, Christian PERRIER wrote:
> Le paquet neurodebian utilise po-debconf mais les écrans
> debconf ne sont pas encore traduits en français.
>
> Statistiques du fichier : 31u (u=nombre de chaînes non traduites).
>
> Merci au volontaire de répo
Bonjour à tous,
Passage en LCFC.
--- fr.po.orig 2015-06-15 08:26:10.865768858 +0200
+++ fr.po 2015-06-15 11:01:15.192617932 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dbconfig-com...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 21:03+0200\n"
-"PO-Revision
Bonjour,
une page vient d’être modifiée :
https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/devel/tech-ctte.wml?r1=1.67&r2=1.68
Je joins le diff.
Merci d’avance pour vos relectures.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- 1.67_tech-ctte.wml 2015-06-22 08:21:50.667191137 +0200
+++ tech-ctte.wml 2015
Bonjour à tous,
On Mon, Jun 15, 2015 at 05:34:51PM +0200, Julien Patriarca wrote:
> Bonjour,
>
> On Mon, Jun 15, 2015 at 02:38:58PM +0200, Christian PERRIER wrote:
> > Quoting Julien Patriarca (leatherf...@debian.org):
> >
> > > #. Type: boolean
> > > #. Description
> > > @@ -135,6 +135,9 @@
Bonjour à tous,
On Wed, Jun 17, 2015 at 11:38:24AM +0200, Baptiste Jammet wrote:
> Bonjour,
>
> Le 17/06/2015 11:08, Julien Patriarca a écrit :
>
> >simple s/cinder/barbican/
>
> l. 33 :
> -"Aucune base de données n'a été installée pour Barbican Si vous voulez en "
> +"Aucune base de données n
27 matches
Mail list logo