Bonjour,
trois nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
une traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Plusieurs vulnérabilités ont
Bonjour,
Le 01/09/2015 13:48, jean-pierre giraud a écrit :
> La septième édition de l'année des « Nouvelles du Projet Debian » va
> être publiée mardi prochain. Je vous ferai parvenir une première
> traduction dès que possible.
Voici la proposition de traduction.
Merci d'avance pour vos
Bonjour Stéphane,
Le 03/09/2015 01:52, Stéphane Blondon a écrit :
> Bonsoir,
>
> sur la page francophone https://www.debian.org/devel/constitution, il y
> a une coquille dans la section A.4 :
>
> « Si le retrait du déposant ou des parrains implique qu'une résolution
> ou un amendement ne soit
Bonjour,
Le 03/09/2015 09:23, jean-pierre giraud a écrit :
La septième édition de l'année des « Nouvelles du Projet Debian » va
être publiée mardi prochain. Je vous ferai parvenir une première
traduction dès que possible.
Voici la proposition de traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Bonjour,
Le 03/09/2015 09:22, jean-pierre giraud a écrit :
trois nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
une traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Dans la dsa-3348 :
s/Alibaba Inc/Alibaba Inc./
RàS sinon.
Baptiste
Bonjour,
Dans https://www.debian.org/security/2015/dsa-3346
«Des attaquants distants pourrait réaliser»
«Des attaquants distants pourraiENt réaliser»
--
Marc Delisle | phpMyAdmin
Bonjour,
Selon moi, ici le «could» indique une action passée marquant la
capacité, cf
https://fr.wikipedia.org/wiki/Verbes_modaux_en_anglais#Could
Amicalement,
--
Marc Delisle | phpMyAdmin
--- dsa-3346.wml.orig 2015-09-01 06:38:25.583835280 -0400
+++ dsa-3346.wml 2015-09-01 06:44:31.319964372
7 matches
Mail list logo