Bonjour,
Le 25/01/2016 14:19, Baptiste Jammet a écrit :
> Bonjour,
> Le 24/01/2016 23:17, jean-pierre giraud a écrit :
>> Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
> Quelques détails, pour dire.
> Dans l'annonce de owncloud, les « \ » d'échappement sont en trop (aussi
> dans la VO), voir :
> h
Bonjour,
Le 20/01/2016 09:24, François Meyer a écrit :
> Le 20/01/2016 00:18, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
>> une traduction.
> Mes suggestions :
> diff Debian-l10n/janv2016/dsa-3448.wml
> Debian-l10n/janv2016/ds
Bonjour,
Le 22/01/2016 14:09, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
> une traduction.
Correction de Damien intégrée. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check tran
Bonjour,
Le 25/01/2016 12:36, va...@free.fr a écrit :
> Bonjour Jean-Pierre,
> proposition de correction : remplacer « exploit cela » par « exploiter cela ».
> Cordialement,
> Damien / vauss
C'est corrigé, merci Damien.
Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::de
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici
une traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Plusieurs problèmes ont été découver
Bonjour,
Le 24/01/2016 23:17, jean-pierre giraud a écrit :
Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
Quelques détails, pour dire.
Dans l'annonce de owncloud, les « \ » d'échappement sont en trop (aussi
dans la VO), voir :
https://web.nvd.nist.gov/view/vuln/detail?vulnId=CVE-2016-1500
Bonjour,
Je vous signale une erreur dans la page proposé par 'man semop'.
Dans le paragraphe commençant par "Si sem_op est inferieur à zéro ..", la
derniere phrase avant
les 2 points contient "semncnt (le décompte de threads en attente jusqu'à ce
que cette valeur de sémaphore devienne zéro)".
Bonjour Jean-Pierre,
proposition de correction : remplacer « exploit cela » par « exploiter cela ».
Cordialement,
Damien / vauss
Bonjour,
une page a été modifiée :
https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/blends/index.wml?r1=1.18;r2=1.20;diff_format=h
En voici une proposition de traduction.
Merci d’avance pour vos relectures.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- index_1.18.wml 2016-01-25 09:57:51.156823686 +0100
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici
une traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
DrWhax du projet Tails a signalé l'abse
10 matches
Mail list logo