Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 08/08/2016 :
>suggestions. Merci j'ai tout pris sauf -msgstr "Modifications incompatibles +msgstr "Modifications non rétrocompatibles car je trouve l'expression redondante. J'attends d'autres avis, et vous remercie d'avance pour vos autres relectures. Baptiste
Index: issues.po =================================================================== --- issues.po (révision 11270) +++ issues.po (copie de travail) @@ -11,18 +11,19 @@ # Thomas Blein <tbl...@tblein.eu>, 2011. # David Prévot <da...@tilapin.org>, 2011-2013. # Thomas Vincent <tho...@vinc-net.fr>, 2013-2015. +# Baptiste Jammet <bapti...@mailoo.org>, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: issues\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-05 17:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-05 17:14+0200\n" -"Last-Translator: Thomas Vincent <tvinc...@debian.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-03 19:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-03 19:29+0200\n" +"Last-Translator: Baptiste Jammet <bapti...@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: Attribute 'lang' of: <chapter> @@ -243,16 +244,21 @@ #. type: Content of: <chapter><section><para><screen> #: en/issues.dbk:120 #, no-wrap -msgid "$ echo 'openssh-server openssh-server/permit-root-login boolean true' | debconf-set-selections\n" -msgstr "$ echo 'openssh-server openssh-server/permit-root-login boolean true' | debconf-set-selections\n" +#| msgid "$ echo 'openssh-server openssh-server/permit-root-login boolean true' | debconf-set-selections\n" +msgid "" +"# The \"false\" value is in fact correct despite being confusing.\n" +"$ echo 'openssh-server openssh-server/permit-root-login boolean false' | debconf-set-selections\n" +msgstr "" +"# La valeur « false » est correcte même si elle prête à confusion.\n" +" $ echo 'openssh-server openssh-server/permit-root-login boolean false' | debconf-set-selections\n" @@ -445,16 +451,21 @@ "l'interpréteur JSON de PHP devrait être revu." #. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/issues.dbk:255 +#: en/issues.dbk:256 +#| msgid "" +#| "The \"short_open_tag\" setting is now disabled by default. Short tags " +#| "(\"<?\" and \"?>\") are scheduled for removal in PHP7." msgid "" -"The \"short_open_tag\" setting is now disabled by default. Short tags " -"(\"<?\" and \"?>\") are scheduled for removal in PHP7." +"The \"short_open_tag\" setting is now disabled by default. The ASP variant " +"of the short tags (\"<%\" and \"%>\") are scheduled for removal in " +"PHP7." msgstr "" "Le réglage \"short_open_tag\" est maintenant désactivé par défaut. Il est " -"prévu de supprimer les tags courts (\"<?\" and \"?>\") dans PHP7." +"prévu de supprimer les variantes ASP des tags courts (\"<?\" et \"?>" +"\") dans PHP7." @@ -469,12 +480,12 @@ "php.net/manual/en/migration56.incompatible.php\">5.6</ulink>." #. type: Content of: <chapter><section><title> -#: en/issues.dbk:272 +#: en/issues.dbk:274 msgid "Incompatible changes in Apache HTTPD 2.4" -msgstr "Modifications incompatible dans Apache HTTPD 2.4" +msgstr "Modifications incompatibles dans Apache HTTPD 2.4" @@ -1931,6 +1935,74 @@ "Veuillez consulter le <ulink url=\"&url-bts;783297\">bogue nº 783297</ulink> " "pour de plus amples informations." +#. type: Content of: <chapter><section><title> +#: en/issues.dbk:1078 +msgid "Backwards incompatible changes in the Squid webproxy" +msgstr "Modifications incompatibles dans le serveur mandataire Squid" + +#. type: Content of: <chapter><section><note><para> +#: en/issues.dbk:1080 +#| msgid "" +#| "This section only applies to systems which have installed an Apache HTTPD " +#| "server and configured it manually." +msgid "" +"This section only applies to people that have installed the squid webproxy." +msgstr "" +"Cette section ne s'applique qu'aux systèmes sur lesquels un serveur " +"mandataire squid est installé." + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: en/issues.dbk:1085 +msgid "" +"The configuration of squid has changed in an incompatible way. Notably some " +"of the squid \"helpers\" have changed their name. If your configuration " +"relies on old features no longer present or on the old names for the " +"helpers, your squid service may fail to start after the upgrade." +msgstr "" +"La configuration de squid a été modifiée de manière incompatible avec la " +"précédente. En particulier, certains « helpers » de squid ont changé de nom. " +"Si votre configuration utilise d'anciennes fonctionnalités ou d'anciens noms " +"de « helpers », votre service squid pourrait échouer au démarrage après la " +"mise à niveau." + +#. type: Content of: <chapter><section><para> +#: en/issues.dbk:1092 +msgid "Please see the upstream release notes for more information. These are:" +msgstr "" +"Veuillez consulter les notes de publications de l'amont pour plus " +"d'informations. En anglais :" + +#. type: Content of: <chapter><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/issues.dbk:1096 +msgid "" +"<ulink url=\"http://www.squid-cache.org/Versions/v3/3.2/RELEASENOTES.html\"> " +"Release notes for Squid 3.2</ulink> (The renamed helpers can be found in " +"<ulink url=\"http://www.squid-cache.org/Versions/v3/3.2/RELEASENOTES." +"html#ss2.6\">2.6 Helper Name Changes</ulink>)" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://www.squid-cache.org/Versions/v3/3.2/RELEASENOTES.html\"> " +"Release notes for Squid 3.2</ulink> (Les helpers renommés peuvent être " +"trouvés au chapitre <ulink url=\"http://www.squid-cache.org/Versions/v3/3.2/" +"RELEASENOTES.html#ss2.6\">2.6 Helper Name Changes</ulink>)" + +#. type: Content of: <chapter><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/issues.dbk:1105 +msgid "" +"<ulink url=\"http://www.squid-cache.org/Versions/v3/3.3/RELEASENOTES.html\"> " +"Release notes for Squid 3.3</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://www.squid-cache.org/Versions/v3/3.3/RELEASENOTES.html\"> " +"Release notes for Squid 3.3</ulink>" + +#. type: Content of: <chapter><section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/issues.dbk:1111 +msgid "" +"<ulink url=\"http://www.squid-cache.org/Versions/v3/3.4/RELEASENOTES.html\"> " +"Release notes for Squid 3.4</ulink>" +msgstr "" +"<ulink url=\"http://www.squid-cache.org/Versions/v3/3.4/RELEASENOTES.html\"> " +"Release notes for Squid 3.4</ulink>" + #~ msgid "Security support for mediawiki limited to one year" #~ msgstr "Prise en charge de la sécurité limitée à un an pour mediawiki" Index: upgrading.po =================================================================== --- upgrading.po (révision 11270) +++ upgrading.po (copie de travail) @@ -442,10 +442,10 @@ "permissions. You will have to do that manually with:" msgstr "" "Autrement, le paramètre du noyau <literal>systemd.unit=emergency.target</" -"literal> vous fournira une invite de commande pour l'utilisateur root dès que possible. " -"Cependant, cela se produira avant le montage du système de fichiers racine " -"avec les permissions de lecture et écriture. Vous devrez le monter " -"manuellement avec :" +"literal> vous fournira une invite de commande pour l'utilisateur root dès " +"que possible. Cependant, cela se produira avant le montage du système de " +"fichiers racine avec les permissions de lecture et écriture. Vous devrez le " +"monter manuellement avec :" #. type: Content of: <chapter><section><section><section><screen> #: en/upgrading.dbk:203 Index: whats-new.po =================================================================== --- whats-new.po (révision 11270) +++ whats-new.po (copie de travail) @@ -9,12 +9,12 @@ # Simon Paillard <simon.paill...@resel.enst-bretagne.fr>, 2008-2009. # Christian Perrier <bubu...@debian.org>, 2009, 2013. # David Prévot <da...@tilapin.org>, 2011-2013. -# Baptiste Jammet <bapti...@mailoo.org>, 2014 +# Baptiste Jammet <bapti...@mailoo.org>, 2014, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whats-new\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-05 16:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-03 19:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-03 19:15+0200\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <bapti...@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -21,7 +21,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: Attribute 'lang' of: <chapter> @@ -150,17 +150,23 @@ #. type: Content of: <chapter><section><para> #: en/whats-new.dbk:110 +#| msgid "" +#| "Finally, the Debian ports to the FreeBSD kernel, kfreebsd-amd64 and " +#| "kfreebsd-i386, included as technology previews in Debian 6.0 and Debian " +#| "7, are not part of this release." msgid "" -"Finally, the Debian ports to the FreeBSD kernel, kfreebsd-amd64 and kfreebsd-" -"i386, included as technology previews in Debian 6.0 and Debian 7, are not " -"part of this release." +"Finally, the Debian ports to the FreeBSD kernel, <systemitem role=\"arch" +"\">kfreebsd-amd64</systemitem> and <systemitem role=\"arch\">kfreebsd-i386</" +"systemitem>, included as technology previews in Debian 6.0 and Debian 7, are " +"not part of this release." msgstr "" -"Enfin, les portages Debian sur le noyau FreeBSD, kfreebsd-amd64 et kfreebsd-" -"i386, inclus comme démonstrations technologiques dans Debian 6.0 et " +"Enfin, les portages Debian sur le noyau FreeBSD, <systemitem role=\"arch" +"\">kfreebsd-amd64</systemitem> et <systemitem role=\"arch\">kfreebsd-i386</" +"systemitem>, inclus comme démonstrations technologiques dans Debian 6.0 et " "Debian 7, ne font pas partie de cette publication." @@ -793,23 +799,23 @@ "\"http://wiki.debian.org/systemd\">wiki</ulink> Debian." #. type: Content of: <chapter><section><section><title> -#: en/whats-new.dbk:434 +#: en/whats-new.dbk:435 msgid "Multimedia" msgstr "Multimédia" -#. at https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/10/msg00005.html +#. at https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/10/msg00005.html #. type: Content of: <chapter><section><section><para> -#: en/whats-new.dbk:436 +#: en/whats-new.dbk:437 msgid "TODO: Need to include stuff from <5447ec14.2070...@debian.org>" msgstr "TODO : inclure des trucs de <5447ec14.2070...@debian.org>"
pgpZGbHyeQnMX.pgp
Description: OpenPGP digital signature