Le 06/09/2016 à 18:57, jean-pierre giraud a écrit :
> Je viens de faire le commit dans le dépôt.
Merci ! :-)
--
Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois!
Brûlez des arbres!!
-- envoyé depuis ma centrale à charbon
Stéphane
signature.asc
Description: OpenPGP digital
Tu n'aurais pas oubié la PJ ?
Si, la voici.
# Translation of uftp debconf template to French
# Copyright (C) 2016 Debian French l10n Team
# This file is distributed under the same license as the uftp package.
# Steve Petruzzello
#
msgid
Bonjour,
Le 06/09/2016 à 11:58, Stéphane Blondon a écrit :
> Si quelqu'un peut commiter le diff, je serai très content. :-)
> J'ai du temps libre donc je suis d'accord pour co-maintenir
> manpages-fr-extra s'il y a toujours besoin.
> Le 05/07/2016 à 13:58, Stéphane Blondon a écrit :
>> Bonjour,
>>
Hello,
On Tue, Sep 06, 2016 at 05:39:28PM +0200, Steve Petruzzello wrote:
> Relecture svp.
>
> Merci.
Tu n'aurais pas oubié la PJ ?
signature.asc
Description: PGP signature
Relecture svp.
Merci.
S
Pour moi.
Le paquet uftp utilise po-debconf mais
les écrans
debconf ne sont pas encore traduits en français.
Statistiques du fichier : 7u (u=nombre de chaînes non traduites).
Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet
"[ITT] po-debconf://uftp/fr.po""
Comment procéder pour traduire :
Si quelqu'un peut commiter le diff, je serai très content. :-)
J'ai du temps libre donc je suis d'accord pour co-maintenir
manpages-fr-extra s'il y a toujours besoin.
Le 05/07/2016 à 13:58, Stéphane Blondon a écrit :
> Bonjour,
>
> Le 08/06/2016 à 19:41, Stéphane Blondon a écrit :
>> Le
8 matches
Mail list logo