Bonjour,
Le 22/11/22 13:49 bu...@no-log.org a écrit :
> > je pense que ta première proposition est la meilleure, à savoir «
> > commande »
Wiktionnaire : verb
(programming) A named command that performs a specific operation on an object.
La commande :
systemctl [--user] [--global] show -p UnitPa
Hi,
We just deployed a new version of mentors.debian.net with internationalization
included. We currently have three languages available: English (the default),
French and Portuguese (Brazil).
Anyone can contribute translations using the Weblate project we've setup at:
https://hosted.weblate.org
Bonjour,
détails et suggestions,
amicalement,
bubu
clone.2.po-bubu.diff.xz
Description: application/xz
--- clone.2.po 2022-11-21 20:53:06.0 +0100
+++ reclone.2.po 2022-11-22 17:02:39.785245594 +0100
@@ -1265,7 +1265,7 @@
"partagent un contexte d'entrées-sorties, ils seront auto
Bonjour,
>> verb -> verbatim
>>
>> https://acronyms.thefreedictionary.com/verb
>>
>> Amicalement.
>>
> je pense que ta première proposition est la meilleure, à savoir «
> commande »
>
>
>
J'ai fait un peu avec les deux, mais je crois qu'il en reste ...
Merci pour cette relecture et les suivantes
Bonjour,
> Relecture + une chaine défuzzifiée.
>
> Amicalement.
>
> --
> Jean-Paul
>
merci bien,
d'autres relectures ?
amicalement,
bubu
whois.1.po.xz
Description: application/xz
Le 21/11/2022 à 22:12, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Le 21/11/22 16:01 Lucien a écrit :
Concernant verb, j'ai botté en touche ...
verb -> verbatim
https://acronyms.thefreedictionary.com/verb
Amicalement.
Bubu, je pense que ta première proposition est la meilleure, à savoir «
commande »
Bonjour,
Prochainement, une proposition de mise à jour de getauxval.3.po
Bonjour,
Le 22/11/22 02:07 Jean-Philippe a écrit :
> Merci pour vos relectures.
Suggestions.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- epoll_ctl.2.po.orig 2022-11-22 11:05:49.498462128 +0100
+++ epoll_ctl.2.po 2022-11-22 11:52:40.120852969 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\
Bonjour,
Le 22/11/22 01:53 Jean-Philippe a écrit :
> Merci pour vos relectures.
Corrections.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- dup.2.po.orig 2022-11-22 10:16:36.376081502 +0100
+++ dup.2.po 2022-11-22 10:49:08.905187800 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Cre
9 matches
Mail list logo