Bonjour,
merci à Lucien.
Amicalement.
--
Jean-Paul
Bonjour,
Le 21/01/23 16:30 Lucien a écrit :
>RAS
Dernière chance de commentaire.
Amicalement.
--
Jean-Paul
Bonjour,
voici la traduction de nouvelles pages de sécurité.
Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
Amicalement.
--
Jean-Paul
#use wml::debian::translation-check translation="038cfeb2990021eabb5daea17d0465ed33806725" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
Mise à jour de sécurité pour
Bonjour,
Baptiste Jammet, le 24/01/23 :
> Bonjour,
>
> Jean-Pierre Giraud, le 24/01/23 :
> > Le mardi 24 janvier 2023 à 15:51 +0100, Julien Patriarca a écrit :
> > > Le paquet firebuild utilise po-debconf mais
> > > les écrans
> > > debconf ne sont pas encore traduits en français.
> > Je
Bonjour,
JP Guillonneau, le 24/01/23 :
> Le 24/01/23 15:58 Julien a écrit :
> >Le paquet depthcharge-tools-installer utilise po-debconf mais
> >les écrans
> >debconf ne sont pas encore traduits en français.
> Je vais traduire ce fichier.
Ce fichier fait partie de l'installateur, merci de ne pas
Bonjour,
Jean-Pierre Giraud, le 24/01/23 :
> Le mardi 24 janvier 2023 à 15:51 +0100, Julien Patriarca a écrit :
> > Le paquet firebuild utilise po-debconf mais
> > les écrans
> > debconf ne sont pas encore traduits en français.
> Je vais m'occuper de la traduction de ce fichier.
Attends un peu
Bonjour,
Julien Patriarca, le 24/01/23 :
> Le paquet partman-cros utilise po-debconf mais
> les écrans
> debconf ne sont pas encore traduits en français.
Merci de ne pas commencer cette traduction tout de suite, je dois
vérifier que ces écrans ne sont pas traduit dans l'installateur (et
ainsi
Bonjour,
Le mardi 24 janvier 2023 à 15:51 +0100, Julien Patriarca a écrit :
> Bonjour,
>
> Le paquet firebuild utilise po-debconf mais
> les écrans
> debconf ne sont pas encore traduits en français.
>
> Statistiques du fichier : 8u (u=nombre de chaînes non traduites).
>
> Merci au volontaire de
Bonjour,
Le 24/01/23 15:58 Julien a écrit :
>Le paquet depthcharge-tools-installer utilise po-debconf mais
>les écrans
>debconf ne sont pas encore traduits en français.
>
>Statistiques du fichier : 18u (u=nombre de chaînes non traduites).
>
Je vais traduire ce fichier.
Amicalement.
--
Bonjour,
Le 24/01/23 12:43 Lucien a écrit :
>je ne pense pas que l'on doive traduire Apache Traffic Server car c'est un nom
>de logiciel
Tout à fait.
Amicalement.
--
Jean-Paul
#use wml::debian::translation-check translation="233458ba39f1375892a3a58ab68e642f6f8efeca" maintainer="Jean-Paul
Bonjour,
Le paquet depthcharge-tools-installer utilise po-debconf mais
les écrans
debconf ne sont pas encore traduits en français.
Statistiques du fichier : 18u (u=nombre de chaînes non traduites).
Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet
"[ITT]
Pour le robot, il y a une erreur dans le nom du paquet. Je vais
renvoyer un TAF avec le bon nom.
signature.asc
Description: PGP signature
Bonjour,
Le paquet partman-cros utilise po-debconf mais
les écrans
debconf ne sont pas encore traduits en français.
Statistiques du fichier : 5u (u=nombre de chaînes non traduites).
Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet
"[ITT] po-debconf://partman-cros/fr.po""
Comment
Bonjour,
Le paquet firebuild utilise po-debconf mais
les écrans
debconf ne sont pas encore traduits en français.
Statistiques du fichier : 8u (u=nombre de chaînes non traduites).
Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet
"[ITT] po-debconf://firebuild/fr.po""
Comment procéder
Bonjour,
Le paquet depthcharge-tools utilise po-debconf mais
les écrans
debconf ne sont pas encore traduits en français.
Statistiques du fichier : 18u (u=nombre de chaînes non traduites).
Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet
"[ITT] po-debconf://depthcharge-tools/fr.po""
Le 24/01/2023 à 12:43, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
une nouvelle annonce de sécurité a été publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
Bonjour,
RAS
Lucien
Le 24/01/2023 à 10:36, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
cette page du site ne semble très obsolète :
https://www.debian.org/international/french/man
Voici un brouillon de proposition de commencement de mise à jour de cette page.
Je joins la construction de la page telle qu’elle apparaitra.
Le 23/01/2023 à 16:54, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
voici la traduction de nouvelles pages de sécurité.
Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
Amicalement.
Bonjour,
Un détail et une suggestion : je ne pense pas que l'on doive traduire
Apache Traffic Server car c'est un
Bonjour,
une nouvelle annonce de sécurité a été publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="bec50c222c13d6f647da3a5732aebd366b942db9" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Plusieurs
Bonjour,
cette page du site ne semble très obsolète :
https://www.debian.org/international/french/man
Voici un brouillon de proposition de commencement de mise à jour de cette page.
Je joins la construction de la page telle qu’elle apparaitra.
Merci d’avance pour vos propositions et
20 matches
Mail list logo