On Tue, Aug 05, 2003 at 12:05:02PM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> Bonjour
Bonjour,
> J'ai lu la faq
> mais j'ai encore une question:
> les traducs il faut les envoyer sur la liste
> au format natif du document?
> càd: html pour un doc html sgml pour un sgml etc?
Oui, il vaut mieux conserver l
On Tue, Aug 05, 2003 at 10:32:32AM +0200, Philippe Batailler wrote:
> Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]> écrivait :
>
> « Et voilà. Merci d'avance aux relecteurs.
>
> Une relecture.
>
> Au début, c'est « documentation that makes ».
> Mais c'est
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: alfie 03/08/05 03:31:09
Modified files:
danish/events/2003: 0731-ukuug.wml
english/events/2003: 0731-ukuug.wml
french/events/2003: 0731-ukuug.wml
german/events/2003: 0731-ukuug.wml
russ
On Mon, Aug 04, 2003 at 10:38:02PM +0200, Denis Barbier wrote:
> On Fri, Aug 01, 2003 at 11:16:16PM +0200, Denis Barbier wrote:
> > Bonjour,
> >
> > l'affichage de la description des tâches par tasksel peut être
> > traduit. Qui veut s'occuper du fichier joi
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: marteaut03/08/04 15:47:45
Added files:
french/security/2003: dsa-362.wml
Log message:
Initial translation [ Thomas Marteau ]
On Fri, Aug 01, 2003 at 11:16:16PM +0200, Denis Barbier wrote:
> Bonjour,
>
> l'affichage de la description des tâches par tasksel peut être
> traduit. Qui veut s'occuper du fichier joint ?
Ne vous battez pas, je vais m'en occuper.
Denis
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard03/08/03 15:01:05
Modified files:
french/international/french: translator.db.pl
Log message:
Add Yannick Roehlly
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: marteaut03/08/03 14:59:38
Modified files:
french/security/2003: dsa-360.wml dsa-361.wml
Log message:
Proofreading [ Nicolas Bertolissio ]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/08/02 13:41:44
Modified files:
french/News/weekly/2003/30: index.wml
Log message:
Many correction [Nicolas Bertolissio]
Translation for DebCamp [Thomas Marteau]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/08/02 10:20:36
Modified files:
french/News/weekly/2003/27: index.wml
Log message:
Sync v1.8 EN
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: marteaut03/08/02 08:53:26
Added files:
french/security/2003: dsa-357.wml dsa-359.wml dsa-360.wml
dsa-361.wml
Log message:
Initial translation [ Thomas Marteau ]
On Sat, Aug 02, 2003 at 09:14:08AM +0200, Christian Perrier wrote:
> J'ai envoyé une pré-version aux mainteneurs d'apache, mais une
> relecture est nécessaire...
>
> Si vous pouviez, au moins pour quelques-uns, me faire cela dans la
> journée
>
>
>
> PS : le premier template n'est vraiment
Bonjour,
l'affichage de la description des tâches par tasksel peut être
traduit. Qui veut s'occuper du fichier joint ?
Denis
debian-tasks.pot
Description: MS-Powerpoint presentation
On Fri, Aug 01, 2003 at 10:28:28AM +0200, Nicolas Bertolissio wrote:
> Bonjour,
>
> voici la réponse que j'ai eu...
[...]
> > Could you publish this small article in the next DWN please. It is
> > intended to have acheck known by most transaltors and reviewers.
>
> You should post that to debian-
On Thu, Jul 10, 2003 at 05:30:26PM +0200, Michel Grentzinger wrote:
[...]
> #. Description
> #: ../tuxtime.templates:4
>
>
C'est tout bon, mais il faudrait renommer le fichier en [EMAIL PROTECTED]
Denis
On Thu, Jul 10, 2003 at 08:44:12AM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> Selon Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]>:
>
> > On Wed, Jul 09, 2003 at 10:20:14AM +0200, Michel Grentzinger wrote:
> > [...]
> > > #. Description
> > > #: ../templates:12
> > &
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/07/09 18:13:50
Modified files:
french/News/weekly/2003/27: index.wml
Log message:
Corrected translation for "consumer electronics devices" [Nicolas
Boullis]
On Wed, Jul 09, 2003 at 02:34:51PM +0200, Michel Grentzinger wrote:
> Le Mercredi 9 Juillet 2003 09:46, Michel Grentzinger a écrit :
> > Bonjour,
> >
> > Je poursuis avec ce paquet, dont je compte traduire les écrans debconf.
>
> Voilà. J'ai essayé de passer l10n-check mais sans succès, le script
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: barbier 03/07/09 16:54:24
Modified files:
french/events/2003: 0718-debconf.wml
Log message:
Fix HTML markup
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/07/09 16:12:29
Added files:
french/News/weekly/2003/27: index.wml
Log message:
Initial translation [Frederic Bothamy]
Proof-reading [Pierre Machard & Yannick Roehlly]
On Wed, Jul 09, 2003 at 10:20:14AM +0200, Michel Grentzinger wrote:
[...]
> #. Description
> #: ../templates:12
> msgid "Which is default cvs root?"
> msgstr "Quelle est votre entrepôt CVS par défaut ?"
msgstr "Quel est votre entrepôt CVS par défaut ?"
[...]
> msgstr ""
> "Ceci devrait contenir un
On Wed, Jul 09, 2003 at 07:21:09AM +0200, Christian Perrier wrote:
[...]
> Faut-il par contre lever un bogue sur le paquet pour corriger
> l'anglais dans ce genre de cas : ça m'ennuierait un peu car c'est
> encore compliquer un peu plus le bazar :-)
Itoudem.
> Mais cela ramène sur le tapis un
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: mquinson03/07/09 05:02:39
Added files:
french/international/french/dico/data: uptime.wml
Log message:
New article
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard03/07/08 23:42:53
Modified files:
french/devel : testing.wml
Log message:
Proofread [Frederic Bothamy & Thomas Marteau]
On Wed, Jul 09, 2003 at 05:46:38AM +0200, Michel Grentzinger wrote:
> Le Mercredi 9 Juillet 2003 05:28, Michel Grentzinger a écrit :
> > Je continue dans la liste des paquets que je souhaite faire passer à
> > gettext. Je vais traduire le fr.po de ce paquet tpctl.
>
> Et voilà.
Quoi quoi quoi, qu
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/07/07 18:32:42
Modified files:
french/News/weekly/2003/26: index.wml
Log message:
Corrected WML footer line for translators
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard03/07/08 08:00:16
Modified files:
french/events/2003: 0718-debconf.wml
Log message:
Sync
On Tue, Jul 08, 2003 at 11:12:11PM +0200, Bill Allombert wrote:
> Bonjour Debian-l10n-french,
>
> Le support pour la localisation des messages du paquet menu a été
> corrigé.
>
> L'Équipe Debian menu a choisi le français et le danois comme langues
> pilote pour évaluer les messages.
>
> Aussi n
On Tue, Jul 08, 2003 at 09:09:08PM +0200, Michel Grentzinger wrote:
[...]
> > > msgstr ""
> > > "Usenet Indexer vous permet d'indiquer les groupes où les recherches via
> > > " "l'interface web continueront à être possibles bien que les nouveaux
> > > messages " "ne soient plus indexés. Puisque cec
gt;* fix troubles with .po files
> > thanks to Denis Barbier for his patch
>
> On est supposés pouvoir s'en servir sur des *.po ?
Affirmatif, c'est le but de la manoeuvre.
> J'ai essayé mais il a commencé à râler sur les guillemets autour des
> chaines origin
On Tue, Jul 08, 2003 at 10:29:51AM +0200, Michel Grentzinger wrote:
[...]
> msgstr ""
> "TWiki comprend un « kit de démarrage » complet qui inclut des pages "
> "destinées à l'enregistrement des utilisateurs, de la documentation et des "
> "tutoriels. Si vous réinstallez twiki après avoir supprimé
On Tue, Jul 08, 2003 at 05:31:27PM +0200, Michel Grentzinger wrote:
[...]
> msgid "Enter trusted hosts and/or networks"
> msgstr "Indiquez les hôtes et/ou les réseaux de confiance"
Il me semble que certains ont demandé de ne pas utiliser « et/ou »,
et n'ont pas rencontré d'objection. Ici, il faudr
On Tue, Jul 08, 2003 at 05:33:20PM +0200, Michel Grentzinger wrote:
[...]
> msgstr "Configuration d'Usenet Indexer"
Pas d'élision pour être cohérent avec le reste :
Configuration de Usenet Indexer
> msgid "Oh, and did I mention, please read README.Debian?"
> msgstr "Oups, dois-je mentionner la
On Mon, Jul 07, 2003 at 09:04:46AM +0200, Michel Grentzinger wrote:
[...]
> Voici ce que j'ai mis :
Non seulement tu n'as pas pris ma correction en compte, mais tu as
dupliqué l'erreur ;)
> #. Description
> #: ../templates:4
> msgid ""
> "For a normal install, this should be a URL for your web se
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard03/07/07 06:04:37
Modified files:
french/MailingLists: HOWTO_start_list.wml
Log message:
Proofread [Philippe Batailler]
On Sat, Jul 05, 2003 at 09:39:57PM +0200, Christian Perrier wrote:
[...]
> msgstr ""
> -"Pour une installation normale, ceci devrait être l'URL du nom complet de "
> -"votre serveur web, qui est employé pour servir de base aux url de certaines
> "
> -"pages. L'installation se servira de cette don
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: marteaut03/07/06 15:17:59
Modified files:
french/events/2003: 0709-lsm.wml
Log message:
Proofreading [ Thomas Marteau ]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: marteaut03/07/06 15:06:11
Modified files:
french/ports/freebsd: gnu-libc-based.wml
Log message:
Update [ Thomas Marteau ]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: barbier 03/07/06 12:39:42
Modified files:
french/ports/arm: index.wml
french/devel/website: translating.wml
Log message:
Fix HTML markup
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: marteaut03/07/06 04:38:34
Modified files:
french/security/2003: dsa-335.wml
Log message:
Version bump
Voici la liste des pages qui restent à traduire en francais.
Cette liste correspond à l'état actuel du CVS, et ne prend pas en
compte les travaux en cours. Pensez donc à verifier que personne
n'a commencé à traduire une page avant de vous mettre au travail.
Pour cela, le plus simple est d'envoyer u
OTECTED]>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help2man 1.29\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-30 23:57:16+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]>\n&q
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/07/04 19:07:59
Modified files:
french/devel/website: translating.wml
Log message:
Sync to EN 1.43
On Fri, Jul 04, 2003 at 05:56:06PM +0200, Michel Grentzinger wrote:
> Bonjour,
>
> Le 5ème fichier est là.
> Le bogue #20 devrait faire passer ce paquet à gettext. Je compte traduire
> le fr.po associé.
>
> PS : ye, j'ai eu le bogue 200 000 !! ;-)
C'est Christian qui va être vert, tu as
On Fri, Jul 04, 2003 at 08:30:17PM +0200, Nicolas Bertolissio wrote:
> Le jeudi 3 juillet 2003, Daniel Déchelotte écrit :
> > Nicolas Bertolissio <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> >
> > | [...]
> > | on ne trouve donc pas :
> > |
> > | /Elle a cueilli les moins belles fleurs./
> > | /J'ai choisi l
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/07/04 05:54:56
Modified files:
french/News/weekly/2003/26: index.wml
Log message:
Re-corrected paragraph about Software Patents
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/07/04 03:47:14
Modified files:
french/News/weekly/2003/26: index.wml
Log message:
Small correction
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/07/03 16:33:10
Modified files:
french/News/weekly/2003/26: index.wml
Log message:
Added translator footer
On Thu, Jul 03, 2003 at 09:49:54AM +0200, Michel Grentzinger wrote:
> Le Lundi 30 Juin 2003 17:01, Michel Grentzinger a écrit :
> > En attendant, voici le fr.po.
> >
> > PS : c'est un paquet abandonné mais la majorité des bogues sont apparement
> > facile à résoudre.
>
> Est-ce qu'un traducteur co
On Thu, Jul 03, 2003 at 09:39:27AM +0200, Frédéric Bothamy wrote:
> * Laurent Defours <[EMAIL PROTECTED]> [2003-07-03 06:12] :
> > Le jeudi 3 juillet 2003, à 01:48, Frédéric Bothamy écrivait :
> > > Personnellement, je préfère les pour des raisons de clarté du
> > > texte.
> > >
> > > Fred (un
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/07/03 12:39:36
Modified files:
french/News/weekly/2003/26: index.wml
Log message:
Proof-reading [Yannick Roehlly]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: djpig 03/07/03 12:36:32
Added files:
spanish/devel/debian-lex: Makefile
french/chinese : Makefile
Log message:
Added missing Makefiles
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: mquinson03/07/03 07:43:06
Modified files:
french/devel : leader.wml
Log message:
Typo fixed [Ghislain Mary]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: mquinson03/07/03 07:41:46
Added files:
french/international/french/dico/data: dns.wml foobar.wml
Log message:
New entries [Laurent Defours]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: mquinson03/07/03 07:38:52
Added files:
french/events/2003: 0709-lsm.wml 0710-linuxtag.wml
Log message:
First translation [Ghislain Mary]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: mquinson03/07/03 07:29:29
Modified files:
french/international/french: index.wml
Log message:
Document sparsly how the DWN are translated
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/07/02 17:37:12
Modified files:
french/po : templates.fr.po
Log message:
Updated french footer for DWN to reference debian-news and
debian-news-french.
Added translations for transl
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: mquinson03/07/02 07:19:16
Modified files:
french/misc: memberships.wml
Log message:
Update [Ghislain Mary] due to a review [Pierre Machard]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/07/02 16:39:06
Modified files:
french/News/weekly/2003/26: index.wml
Log message:
Proof-reading [Thomas Marteau]
On Wed, Jul 02, 2003 at 09:30:30AM +0200, Yannick Roehlly wrote:
> Bonjour,
>
> Le Tue, 01 Jul 2003 16:17:19 +0200
> Ghislain Mary <[EMAIL PROTECTED]> a tapoté sur son clavier :
>
> > Ne devrait-on pas utiliser l'expace insécable HTML et donc écrire :
> > (Représentant : Ean R. Schuessler).
>
On Wed, Jul 02, 2003 at 08:15:05AM +0200, Michel Grentzinger wrote:
> Le Mardi 1 Juillet 2003 22:56, Denis Barbier a écrit :
>
> Voici une courte relecture.
[...]
> > «\ \-\ » sont traités comme des options. N'importe quoi d'autre est
> «\ \-\ » sont traités comme
On Wed, Jul 02, 2003 at 04:45:11PM +0200, Frédéric Bothamy wrote:
[...]
> Index: templates.fr.po
> ===
> RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/po/templates.fr.po,v
> retrieving revision 1.16
> diff -u -r1.16 templates.fr.po
> --- templat
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: rmh 03/07/02 11:41:24
Modified files:
french/ports/freebsd: gnu-libc-based.wml
Log message:
Updated for new gnu/freebsd triplet.
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: barbier 03/07/02 14:35:08
Modified files:
french/security/2003: dsa-336.wml
Log message:
Fix link to data file, thanks to Antonio Fiol Bonnin and Matt Krai
On Wed, Jul 02, 2003 at 06:30:01PM +0200, Martin Quinson wrote:
> On Wed, Jul 02, 2003 at 09:30:30AM +0200, Yannick Roehlly wrote:
> > Bonjour,
> >
> > Le Tue, 01 Jul 2003 16:17:19 +0200
> > Ghislain Mary <[EMAIL PROTECTED]> a tapoté sur son clavier :
> >
> > > Ne devrait-on pas utiliser l'expace
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/07/02 10:34:27
Added files:
french/News/weekly/2003/26: index.wml
Log message:
Initial translation [Frederic Bothamy & Pierre Machard]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: mquinson03/07/02 03:14:17
Added files:
french/misc: memberships.wml
Log message:
First translation [Ghislain Mary]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: mquinson03/07/02 02:53:55
Modified files:
french/international/french: index.wml
Log message:
Explain more in details the publication process of web pages.
Add a paragraph about the specia
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard03/07/02 03:03:26
Modified files:
french/MailingLists: HOWTO_start_list.wml
Log message:
Translation improvement [Philippe Batailler]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: mquinson03/07/02 02:21:03
Modified files:
french/international/french: translator.db.pl
Log message:
Add Ghislain Mary
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: marteaut03/07/01 16:31:22
Modified files:
french/security/2003: dsa-311.wml dsa-312.wml dsa-322.wml
dsa-323.wml dsa-324.wml dsa-325.wml
dsa-326.wml dsa-3
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: marteaut03/07/01 15:19:13
Added files:
french/security/2003: dsa-333.wml dsa-334.wml dsa-335.wml
dsa-337.wml dsa-338.wml
Log message:
Initial translation [ Thomas Marteau ]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: barbier 03/07/01 12:44:06
Modified files:
french/security/2003: dsa-326.wml
Log message:
Fix WML markup
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: barbier 03/07/01 12:41:54
Added files:
french/News/1998: 19981012.wml 19981013.wml 19981014.wml
Log message:
Initial translation [Willy Picard]
Bonjour,
le fichier joint contient la description sur une ligne des programmes
de coreutils, dans le but de générer des pages de manuel traduites
avec help2man.
Relectures bienvenues (seulement sur les lignes en français, of course).
Merci.
Denis
basename \- strip directory and suffix from filena
On Sat, Jun 28, 2003 at 01:12:59AM +0200, Denis Barbier wrote:
> Bonjour,
>
> un nouveau jeu consiste à internationaliser help2man afin de produire
> bientôt des pages de manuel automatiquement traduites (miam miam coreutils).
> Il reste encore quelques problèmes, vous pouvez
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/07/01 09:52:14
Modified files:
french/News/weekly/2003/16: index.wml
Log message:
Headline change for "x86-64" for consistency with other DWNs
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: mquinson03/07/01 02:25:32
Modified files:
french/international/french: translator.db.pl
Log message:
Change my own settings, add some comments about the setting meanings
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard03/07/01 00:58:41
Modified files:
french/MailingLists: HOWTO_start_list.wml
Log message:
Proofread [Philippe Batailler & Pierre Machard]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard03/07/01 00:18:30
Modified files:
french/News/1998: 19981008.wml
Log message:
Proofread [Frederic Bothamy]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: pmachard03/07/01 01:02:38
Modified files:
french/MailingLists: HOWTO_start_list.wml
Log message:
Fix
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/06/30 15:23:38
Modified files:
french/devel/website: translating.wml
Log message:
Small correction [Ghislain Mary]
On Sun, Jun 29, 2003 at 06:44:22PM +0200, Christian Perrier wrote:
> Encore une relecture à faire
>
> Là aussi changements proposés sur templates d'origine (usage de
> __Choice and _DefaultChoice)
Une toute petite correction : dans le rapport de bogue et ici, tu
parles de __Choice, alors que
On Mon, Jun 30, 2003 at 12:32:27AM +0200, Lunacy Maze wrote:
> Bonsoir,
>
> Voulant commencer à aider le projet Debian tranquillement, je
> souhaiterais traduire cette petite page du site. Elle n'est peut être
> pas très importante mais il faut bien commencer par quelque chose non ?
Bonjour et
On Mon, Jun 30, 2003 at 06:18:25PM +0200, Martin Quinson wrote:
> J'ai enfin pris un quart d'heure pour comprendre ce que tu trames ici. Je
> suis pas sur de tout bien comprendre : Le delire, c'est que les pages de
> manuels de certains programmes sont produits par help2man a partir des infos
> cra
On Mon, Jun 30, 2003 at 09:01:51AM +0200, Michel Grentzinger wrote:
> Bonjour,
>
> Voici le fichier relu. Merci à Christian.
>
> Je crois bien qu'il y a une chaîne à ne pas traduire :
> #. Description
> #: ../templates:3
> msgid "FontPath \"/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/TrueType\""
> ms
On Mon, Jun 30, 2003 at 08:13:47AM +0200, Christian Perrier wrote:
> Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]):
>
> > D'ailleurs, j'ai plein d'occupations pour toi
> >
> > http://lists.debian.org/debian-devel/2003/debian-devel-200306/msg01628.html
> &g
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder03/06/29 04:04:22
Modified files:
french/devel : leader.wml
Log message:
Proofreading by Christian Couder.
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder03/06/30 11:43:53
Modified files:
french/devel : leader.wml
Log message:
Improvement thanks to Ghislain MARY.
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder03/06/30 11:30:07
Modified files:
french/devel : leader.wml
Log message:
Proofreading, thanks to Lunacy Maze.
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder03/06/30 07:29:08
Modified files:
french/chinese : index.wml
Log message:
Proofreading by Jean-Philippe Guérard.
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/06/29 14:05:43
Modified files:
french/News/weekly/2003/25: index.wml
Log message:
Proof-reading [Yannick Roehlly]
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder03/06/29 03:57:42
Added files:
french/devel : leader.wml
Log message:
New translation from EN 1.4.
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder03/06/29 01:20:23
Added files:
french/chinese : index.wml
Log message:
Initial translation of EN 1.3.
On Fri, Jun 27, 2003 at 08:01:10PM +0200, Christian Perrier wrote:
> Cette page n'a pas été mise à jour depuis le 23/6.
>
> Denis, la MAJ n'est-elle pas quotidienne ? Si oui, à quelle heure ?
Renseignements pris, la mise à jour ne se faisait pas car le script
qui récupère les informations sur les
On Sat, Jun 28, 2003 at 08:37:47AM +0200, Christian Perrier wrote:
> Cette traduction est complète mais le mainteneur du paquet a appelé le
> fichier pt_FR.po (portugais tel qu'on le parle en
> France.. :-))). C'est le bogue #193889
>
> Le bogue est trivial à corriger, évidemment, mais pourtant ri
On Sat, Jun 28, 2003 at 08:34:48AM +0200, Christian Perrier wrote:
> Denis avait, voici un moment, indiqué d'attendre pour tenter de mettre
> à jour cette traduction. Denis, est-ce toujours d'actualité ?
Il me semble que je souhaitais faire faire des corrections à la v.o.,
mais comme je n'ai rien
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder03/06/28 10:40:40
Modified files:
french/MailingLists: HOWTO_start_list.wml
Log message:
NMU : Sync to EN 1.13 by Christian Couder.
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: fbothamy03/06/27 07:36:40
Modified files:
french/News/weekly/2003/24: index.wml
Log message:
Sync v1.7 [Frederic Bothamy]
"Project-Id-Version: help2man 1.29\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-27 21:25:42+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n&qu
1001 - 1100 sur 3852 matches
Mail list logo