Bonjour,

Je compte traduire en français quelques descriptions de paquets. Je n'en ai encore jamais fait. Je voudrais savoir si on peut prendre quelques libertés par rapport à la version anglaise (reformulations, changements de mots, etc) ou s'il est plutôt conseillé de faire une traduction la plus proche possible de la version anglaise. Je sais qu'idéalement, il faut soumettre un bug sur le paquet concerné si la traduction anglaise ne semble pas assez claire, mais je n'ai pas envie d'y passer trop de temps pour le moment, donc je voudrais juste faire une version française qui me semble la plus compréhensible possible pour tout le monde sans me soucier de la version anglaise.

--
Heretik


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Répondre à