Je reprends du service :)
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
-Date: 2009-04-06 13:05+0100\n
Last-Translator: Jean-Christophe Lacroix jc@free.fr\n
Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
#. Type: select
#. Choices
#: ../dictd.templates:2001
...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2009-04-06 07:52+0200\n
PO-Revision-Date: 2009-04-06 13:05+0100\n
Last-Translator: Jean-Christophe Lacroix jc@free.fr\n
Language-Team: French debian-l10n-french@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n
Content
Le 14 janv. 09 à 07:54, Christian Perrier a écrit :
Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org):
(attention, traduction liée à une réécriture/correction des
templates. Bien prendre le fichier attaché comme base de
traduction ET
respecter la date limite du 26 janvier pour envoi)
Le
Bonjour,
Je joins mon fichier index.wml, n'ayant pas encore l'autorisation
d'écriture dans le cvs. Merci de le mettre dans le cvs.
Je voulais traduire d'autres paragraphes, mais j'ai finalement corrigé
beaucoup d' « erreurs de manque de café » (conjugaison, accord, ...)
Avec mes sincères
et hop
--- index.wml 2008-11-09 00:04:32.0 +0100
+++ index.jc.wml2008-11-09 01:13:46.0 +0100
@@ -77,8 +77,8 @@
mis en avant quelques défauts de ces archives/a et a
href=http://lists.debian.org/debian-devel/2008/10/msg00127.html;a
proposé/a l'introduction d'une
6 matches
Mail list logo