Re: request for translation: debian flyer

2023-02-02 Par sujet Joost van Baal-Ilić
Hi, On Wed, Feb 01, 2023 at 09:28:28AM +0100, Joost van Baal-Ilić wrote: > > Could the translations in french and german of our flyer[0] get updated? > I'd like to print a few of them today or tomorrow, for our booth [1] > at the FOSDEM conference in Brussels, this weekend. Th

Re: request for translation: debian flyer

2023-02-01 Par sujet Joost van Baal-Ilić
Hi Jean-Pierre, On Wed, Feb 01, 2023 at 10:34:57AM +0100, Jean-Pierre Giraud wrote: > Le mercredi 01 février 2023 à 09:28 +0100, Joost van Baal-Ilić a écrit : > > > > Could the translations in french and german of our flyer[0] get > > updated? > > > > 0: https

po4a would be nice indeed / Re: request for translation: debian flyer

2023-02-01 Par sujet Joost van Baal-Ilić
Hi Helge, Thanks for your detailed reply! Yes, there is work to do & sorry for seeming to be impatient. More inline: On Wed, Feb 01, 2023 at 10:07:42AM +0100, Helge Kreutzmann wrote: > On Wed, Feb 01, 2023 at 09:28:28AM +0100, Joost van Baal-Ilić wrote: > > Could the translati

request for translation: debian flyer

2023-02-01 Par sujet Joost van Baal-Ilić
Hi, Could the translations in french and german of our flyer[0] get updated? I'd like to print a few of them today or tomorrow, for our booth [1] at the FOSDEM conference in Brussels, this weekend. Sources in english are available from

debian-flyer for GNU/Linux Install Party in Algiers, april 29, 2017 / Re: OpenMindsClub

2017-04-07 Par sujet Joost van Baal-Ilić
Hi Martin, On Thu, Mar 30, 2017 at 09:58:44AM +0200, Martin Zobel-Helas wrote: > On Wed Mar 29, 2017 at 09:49:31 -0400, "Racim Boussa (Rass)" wrote: > > > >We are OpenMindsClub, a student club in the USTHB university in Algiers > >(Algeria) > >every year we organize our flagship

[MAJ] prospectus Debian aka Debian Flyer (for GNU/Linux Install Party in Algiers, april 29, 2017 "OpenMindsClub")

2017-03-31 Par sujet Joost van Baal-Ilić
Bonjour, La traduction du prospectus Debian mérite une mise à jour. (Excuse me for switching to english now...) The Debian flyer is available in 9 languages; it's been maintained for more than 15 years. It's being used for promoting Debian to a general audience, e.g. at free software

Please update translations for the Debian GNU/Linux FAQ

2008-03-30 Par sujet Joost van Baal
Hi, Javier Fernández-Sanguino Peña, Simon Paillard, me and others have done quite some work on the Debian GNU/Linux FAQ since its latest upload in Jan 2007 (in the doc-debian package). This FAQ is published on all Debian mirrors (e.g. at ftp://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/), on the Debian