Re: [ITT] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/*.sgml

2011-05-12 Par sujet Simon Valiquette
ur de ce manuel qui commence à être sentir un peu le vieux maintenant. Je vais m'en occuper ce dimanche sans faute. Désolé. Simon Valiquette -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@list

Re: [ITT] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/*.sgml

2010-11-04 Par sujet Simon Valiquette
David Prévot un jour écrivit: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Salut Simon et la liste, Le 30/08/2010 15:20, Simon Valiquette a écrit : [...] les outils que j'ai déjà ne me ralentissent pas. Je sais que ce manuel est un gros morceau, mais où en es-tu maintenant ? J&#x

[ITT] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/*.sgml

2010-08-30 Par sujet Simon Valiquette
d, mais pour l'instant le gros du travail est surtout de la traduction ou de la retraduction, et les outils que j'ai déjà ne me ralentissent pas. Si je passe à PO, ce sera à un moment où cela ne représentera pas significativement plus de travail, idéalement au moment de la révisio

Re: [RFR] ddp://project-history/project-history.fr.po

2010-08-27 Par sujet Simon Valiquette
Je préfère DVD, largement parce que j'ai toujours entendu les gens prononcer «dévédé», alors que le mot cédérom ne me pose aucun problème, probablement parce que je l'entends fréquemment. Mais bon, tant qu'ils sont corrects, c'est la prérogative du traducteur principal

Re: [MAJ] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/*.sgml

2010-08-27 Par sujet Simon Valiquette
a traduction en fichiers PO, comme annoncé dans le fil « DDP en fichiers PO » [1]. Simon Valiquette , le traducteur de ce manuel a fait une mise à jour récemment. Il semble toujours actif et il serait bon de le contacter, mais peut-être l'as-tu déjà fait... Effectivement, Simon a procé

Re: notifications massives de commits

2009-08-09 Par sujet Simon Valiquette
les tags, mais c'est essentiellement un hack pour contourner une limitation car les gens doivent systématiquement utiliser les tags (ce qui sera souvent oublié ou mal fait). Avec Subversion, il est trivial de faire en sorte qu'un hook soit appelé une seule fois par révisio

Re: notifications massives de commits

2009-07-30 Par sujet Simon Valiquette
. Au moment d'envoyer mon courriel, je recevais encore massivement des courriels, alors je n'étais pas trop certain de quand cela se calmerait. Mais bon, ça semble être maintenant passé, du moins pour ce qui est des pages web. Bonne journée, Simon Valiquette Bonne soirée Jean

notifications massives de commits

2009-07-30 Par sujet Simon Valiquette
bablement pas le seul à trouver cela dément, et je doute que quiconque à part un script ne soit suffisamment zélé pour regarder tous ces courriels. Bonne journée, Simon Valiquette -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe&

[DONE] po://eboard/eboard.fr.po

2009-02-04 Par sujet Simon Valiquette
La traduction a été acceptée mainstream et est incluse dans le paquet Debian qui a été uploadé avec les correctifs pour PPC, alors j'envoie ce petit courriel pour le robot. Simon Valiquette -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subje

[LCFC] po://eboard/eboard.fr.po

2009-01-28 Par sujet Simon Valiquette
board comme traducteur officiel, au lieu de me plaindre à propos de l'ancienne traduction (un des avantages des logiciels libre). J'aurais d'ailleurs quelques patches à lui soumettre pour corriger plusieurs bogues, car il y a plusieurs hack qui ne fonctionnent pas avec au moins les Power

[RFR] po://eboard/eboard.fr.po

2009-01-27 Par sujet Simon Valiquette
a aussi "Joystick" que je pourrais peut-être traduire par manette, mais j'aimerais avoir votre avis sur ce sujet. J'ai joint à la fois le fichier traduit et le .diff pour révision. Merci, Simon Valiquette http://gulus.USherbrooke.ca PS: J'ai mis en cc: l

[DONE] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/sec-tools.sgml

2008-12-23 Par sujet Simon Valiquette
Simon Valiquette un jour écrivit: J'ai intégré la plupart des modifications de Laurent et Stéphane Blondon à part quelques petits détails. J'ai également trouvé et corrigé quelques erreurs de plus, dont une erreur technique également présente dans le document original. Je

[DONE] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/before-compromise.sgml

2008-12-23 Par sujet Simon Valiquette
Simon Valiquette un jour écrivit: J'ai également trouvé et corrigé quelques erreurs de plus, dont "un espace" => "une espace" dans ce même paragraphe. Merci Stéphane et je passe donc en LCFC. Simon Une erreur de balise mal fermée s'était insérée

[LCFC] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/sec-tools.sgml

2008-12-19 Par sujet Simon Valiquette
J'ai intégré la plupart des modifications de Laurent et Stéphane Blondon à part quelques petits détails. J'ai également trouvé et corrigé quelques erreurs de plus, dont une erreur technique également présente dans le document original. Je passe donc en LCFC. Simon Index: sec-tools.s

Re: [LCFC] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/before-compromise.sgml

2008-12-19 Par sujet Simon Valiquette
Simon Valiquette wrote: Stéphane Blondon un jour écrivit: Le 15 décembre 2008 14:11, Simon Valiquette a écrit : Voici un 8e chaptitre à réviser. Corrections et propositions dans le fichier joint. Bien vu pour librairies ==> bibliothèque et les autres corrections: j'ai tout

[LCFC] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/before-compromise.sgml

2008-12-19 Par sujet Simon Valiquette
Stéphane Blondon un jour écrivit: Le 15 décembre 2008 14:11, Simon Valiquette a écrit : Voici un 8e chaptitre à réviser. Corrections et propositions dans le fichier joint. Bien vu pour librairies ==> bibliothèque et les autres corrections: j'ai tout intégré. J'ai éga

[DONE] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/after-compromise.sgml

2008-12-19 Par sujet Simon Valiquette
Simon Valiquette un jour écrivit: Simon Valiquette un jour écrivit: Comme il y a eu plusieurs modifications, dont quelques-unes de moi-même, je passe en RFR2. Simon Valiquette Uniquement quelques fautes de corrigées, un peu de formatage et un mauvais lien de corrigé, alors je passe

[DONE] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/intro.sgml

2008-12-19 Par sujet Simon Valiquette
Simon Valiquette un jour écrivit: J'ai intégré la plupart des modifications proposées par Stéphane Blondon (merci!) et trouvé quelques erreurs de plus dans le document original. J'ai ajouté également quelques améliorations esthétiques mineures. Alors, je passe en LC

Re: Mauvais lien vers la page de coordination des traductions

2008-12-16 Par sujet Simon Valiquette
Simon Paillard un jour écrivit: On Mon, Dec 15, 2008 at 08:28:01PM -0500, Simon Valiquette wrote: Sur la page qui suit, le lien vers la page de coordination des traductions n'est plus bon, car le serveur haydn.debian.org n'existe plus. http://i18n.debian.net/debian-l10n/ Il s&#

[LCFC] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/after-compromise.sgml

2008-12-16 Par sujet Simon Valiquette
Simon Valiquette un jour écrivit: Comme il y a eu plusieurs modifications, dont quelques-unes de moi-même, je passe en RFR2. Simon Valiquette Uniquement quelques fautes de corrigées, un peu de formatage et un mauvais lien de corrigé, alors je passe en LCFC. Simon Valiquette Index

lexique dans un wiki

2008-12-15 Par sujet Simon Valiquette
. Dans la mesure où j'obtiens la permission de réutiliser le contenu de l'ancien Wiki, je vais le faire de toute façon. Mais ce serait bien que cela soit également utile à l'équipe de traduction francophone de Debian. Simon Valiquette http://gulus.USherbrooke.ca -- To U

Mauvais lien vers la page de coordination des traductions

2008-12-15 Par sujet Simon Valiquette
aux traducteurs pourront savoir où trouver l'information, et Google va mieux référencer la page. Simon Valiquette -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

[DONE] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/copyleft.sgml

2008-12-15 Par sujet Simon Valiquette
Simon Valiquette un jour écrivit: J'ai accepté les quelques modifs proposées, alors je passe en LCFC. Simon Pas de commentaires, alors c'est commité. Simon -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trou

[DONE] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/titletoc.sgml

2008-12-15 Par sujet Simon Valiquette
Simon Valiquette un jour écrivit: Simplement par soucis de ne pas faire d'exception à la procédure, voici ce minuscule 5e chapitre pour le manuel de sécurisation de Debian. Simon Valiquette Pour le robot. Simon -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debia

[DONE] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/automatic.sgml

2008-12-15 Par sujet Simon Valiquette
Stéphane Blondon un jour écrivit: Le 5 novembre 2008 14:33, Simon Valiquette a écrit : Et hop, un 6e chapitre à réviser pour le manuel de sécurisation de Debian. Ajout d'un espace insécable dans du texte qui est mis en commentaire. L'interêt est donc limité, mais si ce p

Re: [DONE] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/before-begin.sgml

2008-12-15 Par sujet Simon Valiquette
Simon Valiquette un jour écrivit: Puisqu'il n'y avait pas beaucoup de modifications, je passe en LCFC Simon C'est dans le Subversion. Simon -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe".

Re: [RFR] wml://security/2008/dsa-1671.wml

2008-11-29 Par sujet Simon Valiquette
quelques lignes, car nous sommes quatre (!!!) à l'avoir lu coup sur coup (incluant moi-même), et à n'avoir rien remarqué. Simon Valiquette -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR] wml://security/2008/dsa-1671.wml

2008-11-28 Par sujet Simon Valiquette
ewski et Chris Evan ont découvert qu'une zone graphique peut être utilisée pour contourner des restrictions de même origine. Simon Valiquette http://gulus.USherbrooke.ca -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR] wml://security/2008/dsa-1671.wml

2008-11-28 Par sujet Simon Valiquette
Jean-Edouard Babin un jour écrivit: Je prend un peu d'avance sur les une DSA par jour ;) http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2008-4582";>CVE-2008-4582 Liu Die Yu à découvert une fuite d'information par fichiers de raccourci Liu Die Yu à découvert une fuite d'informati

Re: [RFR] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/intro.sgml

2008-11-14 Par sujet Simon Valiquette
Stéphane Blondon un jour écrivit: Je ne suis pas certain, mais peut-être que le point doit vraiment être à l'intérieur des guillemets. J'ai trouvé ce site qui confirme ma correction (même règle que pour les parenthèses): http://www.la-ponctuation.com/guillemets.html Je ne sais pas s'il s'agit

Re: [RFR] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/intro.sgml

2008-11-13 Par sujet Simon Valiquette
Stéphane Blondon un jour écrivit: > Le 13 novembre 2008 07:24, Simon Valiquette <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : >> Et voici un 7e chapitre à jour qui est prêt à être révisé. >> > > Des typo et quelques préférences personnelles (donc optionnelles). > > > > -

[LCFC] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/automatic.sgml

2008-11-13 Par sujet Simon Valiquette
Simon Valiquette un jour écrivit: Et hop, un 6e chapitre à réviser pour le manuel de sécurisation de Debian. Incluant la seule modif proposée. Simon Index: securing-howto/fr/automatic.sgml === RCS file: /cvs/debian-doc/ddp

[RFR2] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/after-compromise.sgml

2008-11-13 Par sujet Simon Valiquette
Comme il y a eu plusieurs modifications, dont quelques-unes de moi-même, je passe en RFR2. Simon Valiquette Index: securing-howto/fr/after-compromise.sgml === RCS file: /cvs/debian-doc/ddp/manuals.sgml/securing-howto/fr/after

[LCFC] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/copyleft.sgml

2008-11-12 Par sujet Simon Valiquette
J'ai accepté les quelques modifs proposées, alors je passe en LCFC. Simon Index: securing-howto/fr/copyleft.sgml === RCS file: /cvs/debian-doc/ddp/manuals.sgml/securing-howto/fr/copyleft.sgml,v retrieving revision 1.8 diff -u -r1.8

[LCFC] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/before-begin.sgml

2008-11-12 Par sujet Simon Valiquette
Puisqu'il n'y avait pas beaucoup de modifications, je passe en LCFC Simon Index: securing-howto/fr/before-begin.sgml === RCS file: /cvs/debian-doc/ddp/manuals.sgml/securing-howto/fr/before-begin.sgml,v retrieving revision 1.8 diff

Re: [RFR] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/after-compromise.sgml

2008-11-07 Par sujet Simon Valiquette
Florent Poinsaut un jour écrivit: Simon Valiquette <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Ce qui sera le plus simple pour toi, en autant que j'ai un diff se limitant autant que possible à tes modifications et que tu notes les patches que tu as utilisées s'il y en a. Très bien je procèd

Re: [RFR] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/after-compromise.sgml

2008-11-06 Par sujet Simon Valiquette
Florent Poinsaut un jour écrivit: > Effectivement au temps pour moi. > Veux-tu que j'emploie cette méthode par la suite ? (Diff entre version patché par toi puis stéphane et la mienne) Si tu as appliqué les patches d'autres personnes, effectivement je préfère que tu me donne un diff contenan

Re: [RFR] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/after-compromise.sgml

2008-11-06 Par sujet Simon Valiquette
Florent Poinsaut un jour écrivit: Voici deux trois modifications rajoutées à celle de Stéphane. On dirait que tu as oublié d'inclure le fichier avec tes modifications sur after-compromise.sgml. Si tu pouvais envoyer un diff avec seulement tes modifications et pas celles de Stéphane (sauf s

Re: [RFR] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/after-compromise.sgml

2008-11-06 Par sujet Simon Valiquette
Philippe Batailler un jour écrivit: Florent Poinsaut <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : Voici deux trois modifications rajoutées à celle de Stéphane. Petite quesiton en passant, après l'application du patch de Stéphane, j'ai eu une magnifique erreur m'expliquant que l'élément n'était pas défin

Re: [RFR] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/sec-tools.sgml

2008-11-05 Par sujet Simon Valiquette
Stéphane Blondon un jour écrivit: Le 5 novembre 2008 19:55, Stéphane Blondon <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : Quelques éléments. ...dans le fichier ci-joint! À plusieurs reprise, on trouve le terme "chiffrage" dans le texte. Est-ce qu'il ne faudrait pas plutôt mettre "chiffrement"? Ça vaut l

[RFR] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/automatic.sgml

2008-11-05 Par sujet Simon Valiquette
Et hop, un 6e chapitre à réviser pour le manuel de sécurisation de Debian. Simon Valiquette Index: securing-howto/fr/automatic.sgml === RCS file: /cvs/debian-doc/ddp/manuals.sgml/securing-howto/fr/automatic.sgml,v retrieving

[RFR] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/titletoc.sgml

2008-11-05 Par sujet Simon Valiquette
Simplement par soucis de ne pas faire d'exception à la procédure, voici ce minuscule 5e chapitre pour le manuel de sécurisation de Debian. Simon Valiquette Index: securing-howto/fr/titletoc.sgml === RCS file: /cvs/debia

[RFR] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/sec-tools.sgml

2008-11-05 Par sujet Simon Valiquette
Et un 4e chapitre pour le manuel de sécurisation de Debian. Simon Valiquette Index: securing-howto/fr/sec-tools.sgml === RCS file: /cvs/debian-doc/ddp/manuals.sgml/securing-howto/fr/sec-tools.sgml,v retrieving revision 1.14

Re: [RFR] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/copyleft.sgml

2008-11-05 Par sujet Simon Valiquette
Florent Poinsaut un jour écrivit: Comme promis voici ma première contribution. J'ai pris en compte les modifications de Stephane puisque j'étais tout à fait d'accord. J'espère avoir fait ça comme il faut. C'est correct, mais ça serait plus facile pour moi si tu incluais seulement les lignes

Re: [RFR] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/before-begin.sgml

2008-11-03 Par sujet Simon Valiquette
Simon Valiquette un jour écrivit: Voici un 3e chapitre pour le manuel de sécurisation de Debian. Attention: il semble y avoir plusieurs liens brisés (qu'il faudra également rapporter à Javier). J'ai corrigé de mon coté le lien et la référence pour le livre «Practica

[RFR] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/before-begin.sgml

2008-11-03 Par sujet Simon Valiquette
Voici un 3e chapitre pour le manuel de sécurisation de Debian. Simon Valiquette Index: securing-howto/fr/before-begin.sgml === RCS file: /cvs/debian-doc/ddp/manuals.sgml/securing-howto/fr/before-begin.sgml,v retrieving revision

Re: Manuel de sécurisation de Debian

2008-11-03 Par sujet Simon Valiquette
Charles Plessy un jour écrivit: Le Mon, Nov 03, 2008 at 05:19:24AM -0500, Simon Valiquette a écrit : Voici la commande (sur une ligne) pour aller chercher la version originale présentement dans le CVS: cvs -d :pserver:[EMAIL PROTECTED]:/cvs/debian-doc co -d securing-howto ddp

[RFR] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/after-compromise.sgml

2008-11-03 Par sujet Simon Valiquette
Voici un 2e chapitre pour le manuel de sécurisation de Debian. Juste avant de l'envoyer, j'ai trouvé un doublon introduis par moi, alors il y a sûrement d'autres erreurs que je n'ai pas notées. Ce serait bien d'en profiter pour vérifier tous les liens (pas uniquement

[RFR] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/copyleft.sgml

2008-11-03 Par sujet Simon Valiquette
Bon, après une très longue attente, je commence enfin a soumettre les révisions pour le manuel de sécurisation de Debian. Si tout va bien, je devrais envoyer en moyenne 3 ou 4 fichiers par jour jusqu'à ce vendredi. Simon Valiquette Index: securing-howto/fr/copyleft

Re: Manuel de sécurisation de Debian

2008-11-03 Par sujet Simon Valiquette
e soumette toutes les traductions d'ici vendredi, ce qui est probablement une bonne chose. Bonnes lectures! Simon Valiquette http://gulus.USherbrooke.ca -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: Manuel de sécurisation de Debian

2008-10-30 Par sujet Simon Valiquette
retrouvera). L'idéal est de me les envoyer directement, ou d'attendre les chapitres révisés qui seront envoyés sur la liste dans les prochains jours et de vérifier si les erreurs y sont encore. >Simon Valiquette a annoncé son intention de revoir cette traduction. >Je l&#x

Re: [DICO] Traduction de "live CD"

2008-09-06 Par sujet Simon Valiquette
phytes et que l'on utilise "CD autonome" dans les autres cas, car plus court, précis et tout de même très clair. Comme déjà annoncé, personnellement je vais continuer à utiliser le terme. L'Office Québécois de Langue Française réussi souvent à trouver d'excellent termes, même s'ils se trompent parfois. Simon Valiquette http://gulus.USherbrooke.ca -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [DICO] Traduction de "live CD"

2008-09-06 Par sujet Simon Valiquette
es), je n'avais pas la moindre idée de ce dont il s'agissait, alors que j'aurais probablement deviné avec le terme "CD autonome". En conclusion, je trouve le terme en français tellement plus clair que le terme en anglais que je pense que je vais commencer à l'utiliser dans mes conversations, même si la liste fait un autre choix. Simon Valiquette http://gulus.USherbrooke.ca -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [DICO] Traduction de "live CD"

2008-09-04 Par sujet Simon Valiquette
e mérite d'être très clair même pour une personne qui n'a jamais entendu le terme. C'est probablement encore plus clair que "Live CD". Et puisque le but des mots est généralement d'être compris... Simon Valiquette En fait, une bonne façon de faire critiquer les

Re: [ITT] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/*.sgml

2008-07-28 Par sujet Simon Valiquette
Christian Perrier un jour écrivit: En octobre 2006, un mail de Simon Valiquette (http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2006/10/msg00239.html) indiquait son intention de procéder à la mise à jour du manuel "Securing Debian HOWTO". Cependant, sauf erreur, cette intention n'a

Re: "site web" vs "site Web"

2007-10-29 Par sujet Simon Valiquette
é. Moi de même, mais il y a plusieurs cas tel que "application web" où je ne connais pas de moyen satisfaisant d'éviter d'utiliser le terme. Je vais également utiliser à l'occasion "la Toile" (avec la majuscule). Simon Valiquette -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: FAQ Debian GNU/Linux : fautes d'orthographe

2007-02-12 Par sujet Simon Valiquette
ainsi. Je ne sais pas quelle règle de français exige cela, mais c'est probablement en relation avec le fait que l'on appose deux idées ou deux choix qui s'opposent. Par exemple, on écrit tantôt ceci, tantôt cela (avec la virgule). Simon Valiquette @@ -190,8 +190,8 @@ Si vous

Re: pas de modif sur le wiki lexique la semaine derniere

2007-01-29 Par sujet Simon Valiquette
s par Debian, c'est celui que j'utilise (mais je ne me gêne pas pour utiliser paquetage avec Slackware et les autres distro). > Ne tapez pas trop fort (et pas sur la tête), je débarque et je dois > apprendre :-) Simon Valiquette -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: Manuel de securisation de debian - faute ?

2007-01-17 Par sujet Simon Valiquette
cture). - -Les utilisateurs peuvent toujours partager des informations, mais directement - -dans leur répertoire $HOME à moins qu'ils change les permissions de celui-ci. +Les utilisateurs pourront toujours partager des informations, mais pas directement +dans leur répertoire $HOME à moins

Re: superutilisateur / super-utilisateur

2006-12-09 Par sujet Simon Valiquette
300 lignes à traduire incluant les dernières modifications au document original). Simon Valiquette -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR] po-debconf://dash/fr.po

2006-10-27 Par sujet Simon Valiquette
Gabriel Baillieul un jour écrivit: Simon Valiquette a écrit : En français, les majuscules sont beaucoup moins utilisées qu'en anglais. Je suis également d'avis que dans la phrase «notre charte impose que...» le mot chartre ne devrait pas prendre de majuscule. Ça dépend de si

Re: [RFR] po-debconf://dash/fr.po

2006-10-27 Par sujet Simon Valiquette
tre Debian», mais «l'ancienne chartre de Debian.» Dans certains contextes, je pourrais parler de «la Chartre», mais j'écrirai toujours «une chartre.» Simon Valiquette -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: contrat social de Debian: correction au texte

2006-10-24 Par sujet Simon Valiquette
Simon Valiquette un jour écrivit: > > Pendant la révision du « Securing Debian Manual », je me suis rendu > compte qu'il y avait des imprécisions dans la traduction du contrat > social de Debian à cette adresse: > > http://www.debian.org/social_contract.fr.html

contrat social de Debian: correction au texte

2006-10-24 Par sujet Simon Valiquette
une conotation littéraire, ce qui explique qu'ils ne l'aient pas utilisé. Il est possible qu'il y ait également des problèmes avec d'autres parties du Contrat social, mais je n'ai pas vérifié. Simon Valiquette -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

[ITT] ddp://manuals.sgml/securing-howto/fr/*.sgml

2006-10-09 Par sujet Simon Valiquette
le document actuel (non pas que j'aille remarqué un problème à ce sujet). S'il y a urgence, je peux me concentrer sur les traductions et faire une relecture/révision plus tard. De toute façon, les deux vont se retrouver dans des "patches" séparées. Simon Valiquet

Re: MAJ du Manuel de sécurisation Debian

2006-10-09 Par sujet Simon Valiquette
Simon Valiquette un jour écrivit: J'écris normalement assez bien, alors je n'ai pas d'excuse valable. Je viens de découvrir la procédure utilisé sur cette liste. ^^^ procédure utilisée Tel que dit, je n'ai vraiment

Re: MAJ du Manuel de sécurisation Debian

2006-10-09 Par sujet Simon Valiquette
Cyril Brulebois un jour écriva: Simon Valiquette <[EMAIL PROTECTED]> (08/10/2006): Simon Valiquette un jour écriva: ^^ Ça pique les yeux. :-) Effectivement, même aspell ne l'accepte pas. J'aurais du écrire «écrivit». Merci de le soulign

Re: MAJ du Manuel de sécurisation Debian

2006-10-08 Par sujet Simon Valiquette
Simon Valiquette un jour écriva: http://www.debian.org/doc/user-manuals#securing À moins que qq s'y oppose ou soit en train de s'en occuper, j'aurais l'intention de mettre à jour la version francophone actuelle (3.4) avec la dernière version anglophone disponible (3.8).

MAJ du Manuel de sécurisation Debian

2006-10-07 Par sujet Simon Valiquette
7;octobre, et j'en profiterais pour réviser la traduction des parties qui n'ont pas changées (je devine qu'une relecture de plus ne serait pas de refus). D'ailleurs, ça ne me dérange pas de prendre en charge la traduction de ce document et d'éventuellement contribuer

man: Mauvaise adresse pour rapporter les bogues

2006-10-07 Par sujet Simon Valiquette
és, mais il est trivial de le vérifier automatiquement avec tous les paquetages existants. J'utilise Etch avec un PowerPC. Simon Valiquette -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]