[LCFC2] po4a://manpages-fr/{systemctl,systemd}.1/po/fr.po

2024-11-11 Par sujet bubub
Bonjour, > > Le 08/11/2024 à 11:21, Lucien Gentis a écrit : >> >> RAS >> >> > dernière ultime relecture ? Jean-Pierre, si tu veux bien téléverser ces fichiers mis à jour stp, à moins que tu aies une remarque, après toi, plus de relectures je pense, ... merci,> >     amicalement, > >    

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/colrm.1/po/fr.po

2024-11-11 Par sujet bubub
Bonjour, > > voici une mise à jour d?une page de manuel. > Merci d?avance pour vos relectures et commentaires. > suggestion, amicalement, bubu--- colrm.1.po 2024-11-10 21:22:43.0 +0100 +++ recolrm.1.po 2024-11-11 12:16:25.520775589 +0100 @@ -85,14 +85,14 @@ "the columns from t

Re: [LCFC] po4a://manpages-fr/systemctl.1/po/fr.po

2024-11-08 Par sujet bubub
Le 08/11/2024 à 16:09, bubub a écrit : Un dernier détail ? avec le fichier, c'est mieux pour la chasse au détail amicalement,    bubu systemctl.tar.gz Description: application/gzip OpenPGP_0x05FC409F82B891B2.asc Description: OpenPGP public key OpenPGP_signatur

[LCFC] po4a://manpages-fr/systemd.1/po/fr.po

2024-11-08 Par sujet bubub
Bonjour, Le 08/11/2024 à 11:21, Lucien Gentis a écrit : RAS dernière ultime relecture ?     amicalement,    bubu systemd.tar.gz Description: application/gzip OpenPGP_signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[LCFC] po4a://manpages-fr/systemctl.1/po/fr.po

2024-11-08 Par sujet bubub
Le 08/11/2024 à 11:29, Lucien Gentis a écrit : RAS Un dernier détail ?     amicalement,    bubu OpenPGP_0x05FC409F82B891B2.asc Description: OpenPGP public key OpenPGP_signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Re: [RFR3] po://d-i/packages/po/sublevel1/fr.po

2024-11-07 Par sujet bubub
Bonjour, > https://salsa.debian.org/installer-team/d-i/blob/master/packages/po/sublevel1/fr.po ln 1947 :Lituanien sans h en français, amicalement, bubu #: ../keyboard-configuration.templates:16001 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanien"

[RFR3] po4a://manpages-fr/systemctl.1/po/fr.po

2024-11-07 Par sujet bubub
Bonjour, > > Le 07/11/24 11:32 bu...@no-log.org a écrit : >>Voici une proposition de mise à jour de ce fichier, > Relecture du diff. > > Amicalement > > -- > Jean-Paul > merci, d'autres relectures ? amicalement, bubu systemctl.tar.g

[RFR2] po4a://manpages-fr/systemd.1/po/fr.po

2024-11-07 Par sujet bubub
Bonjour, > >>  Voici une proposition de mise à jour de ce fichier, > Suggestions. merci, intégrées, d'autres relectures ? amicalement, bubu systemd.tar.gz Description: application/gzip

[RFR2] po4a://manpages-fr/systemctl.1/po/fr.po

2024-11-07 Par sujet bubub
> Bonjour, > >  Voici une proposition de mise à jour de ce fichier, > > merci pour vos relectures et commentaires, > >     amicalement, > >    bubu > systemctl.tar.gz Description: application/gzip

[ITT] po-debconf://gnupg2_2.2.45-1_fr.po

2024-11-06 Par sujet bubub
Bonjour, prochainement sur vos écrans une proposition de mise à jour de ce fichier, amicalement, bubu-BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK- xsFNBGcfangBEADAnAzf6R0NTy56L2c6nPsXvgG7D1CTiWqzwbUNT2tb+bS87p8j BvTnSfrAi4WRkJEU5gvD/+ARIRWmlv3tz3dF97JM55XoqfrpQE4YY39RF1hNktZa

[RFR] po4a://manpages-fr/systemctl.1/po/fr.po

2024-11-06 Par sujet bubub
Bonjour,  Voici une proposition de mise à jour de ce fichier, merci pour vos relectures et commentaires,     amicalement,    bubu 0x05FC409F82B891B2.asc Description: OpenPGP public key systemctl.tar.gz Description: application/gzip

[RFR] po4a://manpages-fr/systemd.1/po/fr.po

2024-11-06 Par sujet bubub
Bonjour,  Voici une proposition de mise à jour de ce fichier, merci pour vos commentaires et relectures,    amicalement,     bubu 0x05FC409F82B891B2.asc Description: OpenPGP public key systemd.tar.gz Description: application/gzip

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/{grub,grub-md5-crypt,grub-mkdevicemap,grub-terminfo,grub2-macbless}.8/po/fr.po

2024-11-05 Par sujet bubub
Bonjour, > grub. > Merci d'avance pour vos relectures. une typo et un détail, amicalement, bubu --- grub.8.po 2024-11-05 13:01:24.004797042 +0100 +++ regrub.8.po 2024-11-05 13:03:45.281995360 +0100 @@ -83,7 +83,7 @@ #: debian-bookworm debian-uns

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/bzdiff.1/po/fr.po

2024-11-04 Par sujet bubub
Bonjour, > > voici une mise à jour d?une page de manuel. > Merci d?avance pour vos relectures et commentaires. détail & suggestion, amicalement, bubu--- bzdiff.1.po 2024-11-04 16:23:18.0 +0100 +++ rebzdiff.1.po 2024-11-04 21:01:25.602398436 +0100 @@ -47,7 +47,7 @@ #: d

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/psbook.1/po/fr.po

2024-11-04 Par sujet bubub
Bonjour, > suggestions et détail, amicalement, bubu--- psbook.1.po 2024-11-04 10:38:58.0 +0100 +++ repsbook.1.po 2024-11-04 13:02:45.976147680 +0100 @@ -86,10 +86,10 @@ msgstr "" "B utilise B pour réarranger les pages d’un document " "PostScript ou PDF en cahi

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/info.1/po/fr.po

2024-11-03 Par sujet bubub
Re Bonjour, > > Le 03/11/24 12:05 bu...@no-log.org a écrit : >>... pas chez moi .. > > Le paquet info doit être installé. > Oui, mais c'est l'installation du paquet texinfo qui m'a donné info -h en fr Amicalement, bubu >

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/info.1/po/fr.po

2024-11-03 Par sujet bubub
Bonjour, > > Le 02/11/24 14:13 JP a écrit : >>future mise à jour d?une page de manuel. > La commande « info --help » affiche cette page de manuel traduite en > français ... pas chez moi .. > Merci d?avance pour vos relectures et commentaires. un détail, amicalement bu

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/ncal.1/po/fr.po

2024-10-31 Par sujet bubub
Bonjour, > > mise à jour d?une page de manuel. > > Merci d?avance pour vos relectures et commentaires. > des détails, peu ou prou comme Jean-Pierre avec une originalité amicalement bubu--- ncal.1.po 2024-10-31 14:46:26.0 +0100 +++ rencal.1.po 2024-10-31 15:46:26.533103136

[DONE] po4a://manpages-fr/update-grub.8.po/fr.po

2024-10-31 Par sujet bubub
Bonjour, Fini, merci pour les relectures et la mise au dépot, amicalement bubu

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/which.1 /po/fr.po

2024-10-29 Par sujet bubub
Bonjour, > > Le 28/10/24 16:53 JP a écrit : > Merci d?avance pour vos relectures et commentaires. une suggestion, et un contre-sens me semble-til, * toutes les références à bash (1) incluent le (1) dans les balises, perso je ne trouve pas cela dérangeant, mais c'est peut-être pas si many correc

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/touch.1/po/fr.po

2024-10-26 Par sujet bubub
Bonjour, > Merci d?avance pour vos relectures et commentaires. une coquille, amicalement, bubu--- touch.1.po 2024-10-26 15:37:44.0 +0200 +++ retouch.1.po 2024-10-26 16:40:23.636419122 +0200 @@ -231,7 +231,7 @@ "differs from B<-d>'s" msgstr "" "Ut

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/bc.1/po/fr.po

2024-10-24 Par sujet bubub
Bonjour, > > Le 22/10/24 14:20 JP a écrit : > La voici. > Merci d?avance pour vos relectures et commentaires. > Bonjour, il est étrange que scale soit traduit dans un paragraphe et pas dans le suivant ~ln 651 : Ce résultat est utilisé pour calculer a-(a/b)*b avec " "comme échelle le maximum de B +

[DONE] po4a://manpages-fr/lsblk.8.po/fr.po

2024-10-24 Par sujet bubub
Bonjour, > > Le 24/10/24 00:49 bu...@no-log.org a écrit : >> Voici une proposition de traduction pour cette commande, > Cette page est déjà entièrement traduite ! > https://salsa.debian.org/manpages-l10n-team/manpages-l10n/-/blob/master/po/fr/man8/lsblk.8.po?ref_type=heads > Mince, autant pour mo

[RFR] po4a://manpages-fr/lsblk.8.po/fr.po

2024-10-23 Par sujet bubub
> Bonsoir, > Voici une proposition de traduction pour cette commande, Merci d'avance pour vos relectures et commentaires, > >amicalement, >bubu > > lsblk.8.po.gz Description: application/gzip

[ITT] po4a://manpages-fr/lsblk.8.po/fr.po

2024-10-23 Par sujet bubub
Bonjour, Bientôt, une proposition de traduction pour cette commande, amicalement, bubu

[LCFC2] po4a://manpages-fr/update-grub.8.po/fr.po

2024-10-20 Par sujet bubub
Bonjour, > > passage à update-po, rien qui a changé > >> ultime relecture / commentaire ? Jean-Pierre, si tu veux bien mettre ce fichier au dépot, il semble ok, merci par avance, _ Je l'ai tiré de upstream, je te laisse gérer >>amicalement, >> b

Re: [RFR] wml://ports/hurd/hurd-devel-debian.wml

2024-10-20 Par sujet bubub
Bonjour, > > Un paragraphe a été ajouté. > Les fichiers son ici : > https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/raw/master/french/ports/hurd/hurd-devel-debian.wml > https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/raw/master/english/ports/hurd/hurd-devel-debian.wml > > Merci d?avance pour vos

Re: [LCFC] po4a://manpages-fr/grub2-{set-default,set-password,sparc-setup,switch-to-blscfg}.8/po/fr.po

2024-10-16 Par sujet bubub
Bonjour, > relectures. un détail de parenthèse, Amicalement, bubu--- grub2-sparc64-setup.8.po 2024-10-16 13:29:11.707023878 +0200 +++ regrub2-sparc64-setup.8.po 2024-10-16 13:31:08.150521050 +0200 @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "DEVICE must be an OS device (e.g. I<\\,/dev/sd

Re: [LCFC2] po4a://manpages-fr/grub2-{bios-setup,install,mkconfig,ofpathname,probe}.8/po/fr.po

2024-10-15 Par sujet bubub
Bonjour, Merci d'avance pour vos nouvelles relectures. un détail, > Amicalement, > bubu --- grub2-bios-setup.8.po 2024-10-15 19:21:45.393732238 +0200 +++ regrub2-bios-setup.8.po 2024-10-15 19:25:07.376868844 +0200 @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "use FILE as the device map [default

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/hostname.1/po/fr.po

2024-10-11 Par sujet bubub
Bonjour, >> Prochainement, une proposition de traduction de hostname.1 >> > Comme promis, une proposition de traduction de hostname.1 > > Merci d?avance pour vos relectures détails et suggestions, amicalement bubu --- hostname.1.po 2024-10-11 13:45:03.0 +0200 +++ reh

re-[RFR] po4a://manpages-fr/grub2-{bios-setup,install,mkconfig,ofpathname,probe}.8/po/fr.po

2024-10-09 Par sujet bubub
Bonjour, quelques suggestions et coquilles, amicalement, bubu--- grub2-install.8.po 2024-10-09 14:15:30.827654630 +0200 +++ regrub2-install.8.po 2024-10-09 14:35:33.663340906 +0200 @@ -53,7 +53,7 @@ #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 #: opensuse-tumbl

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/chroot.8/po/fr.po

2024-10-08 Par sujet bubub
Bonjour, de mon souvenir, ce n'est pas une bonne idée de remplacer translation-project par debian-l10n. Je l'ai déja fait lors d'une correction sur un fichier de Jean-Philippe (de mon souvenir) et ça n'avait pas été, ... Faudrait que je fouille les archives de la liste pour me souvenir pourquoi. E

[LCFC] po4a://manpages-fr/update-grub.8.po/fr.po

2024-10-08 Par sujet bubub
Bonjour, passage à update-po, rien qui a changé > ultime relecture / commentaire ? >amicalement, > bubu update-grub.8.po.gz Description: application/gzip

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/chroot.8/po/fr.po

2024-10-06 Par sujet bubub
Bonjour, > Si vous voulez le relire, je le mets en pièce jointe et je répercuterai > les modifs éventuelles sur chroot.8. > Amicalement. > jipege > un 'détail', amicalement,bubu --- chroot.8.po 2024-10-06 20:50:58.283816266 +0200 +++ rechroot.8.po 2024-10-06 20:56:35.262569634 +0200 @@ -150,

[RFR3] po4a://manpages-fr/update-grub.8.po/fr.po

2024-10-05 Par sujet bubub
Bonjour, > Détails, suggestions et préférences.> > Amicalement > Lucien > merci, pas tant pris :) habitudes et préférences ... ultime relecture / commentaire ? amicalement, bubu update-grub.8.po.gz Description: application/gzip

[RFR2] po4a://manpages-fr/update-grub.8.po/fr.po

2024-09-30 Par sujet bubub
Re Bonjour, > > Harmonisations et suggestions. merci, d'autres relectures? >> >>bizarrement, cette page fait référence à grub(8) qui n'est pas présente >>sur mon système (?) (Aucune entrée de manuel pour grub) (?) > > les paquets grub-legacy et grub-legacy-doc sont à installer. > n'empêche, j'ai

[RFR] po4a://manpages-fr/update-grub.8.po/fr.po

2024-09-30 Par sujet bubub
Bonjour, > > prochainement une proposition de traduction de ce fichier tout juste > sorti de l'Upstream. Voici une proposition de traduction de ce fichier, merci pour vos relectures et commentaires, amicalement, bubu bizarrement, cette page fait référence à grub(8) qui n'est

[ITT] po4a://manpages-fr/update-grub.8.po/fr.po

2024-09-29 Par sujet bubub
Bonjour, prochainement une proposition de traduction de ce fichier tout juste sorti de l'Upstream. amicalement, bubu

Re: [RFR] wml://CD/faq/index.wml

2024-09-28 Par sujet bubub
Bonjour, > > Voici une traduction de mise à jour de cette page?: > https://www.debian.org/CD/faq/index > Merci d?avance pour vos relectures et commentaires. un détail, « les personnes parlant turc /vs/ turque > Amicalement. > bubu

Re: [LCFC] po4a://manpages-fr/ssh-argv0.1/po/fr.po

2024-09-21 Par sujet bubub
Bonjour, > Dernières relectures ? Ce serait bien si possible de joindre le texte à la demande de relecture, sinon, ça fait chercher loin dans les mails reçus, fin août, puis juste un diff, cela n'est vraiment pas pratique. Juste, pourquoi NAME n'est-il pas traduit en NOM ? ce n'est pas primord

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/ssh-sk-helper.8/po/fr.po

2024-09-17 Par sujet bubub
Bonjour, > Le 15/09/2024 à 14:01, Lucien Gentis a écrit : une proposition de traduction de ssh-sk-helper. >> >> Merci d?avance pour vos relectures un détail, amicalement, bubu--- ssh-pkcs11-helper.8.po 2024-09-14 16:23:52.0 +0200 +++ ressh-pkcs11-helper.8.po 2024-09-17 13:53:

[DONE] po4a://manpages-fr/{insmod,rmmod}.8.po/fr.po

2024-09-16 Par sujet bubub
Bonjour, Merci pour votre aide, amicalement, bubu

[DONE] po4a://manpages-fr/depmod.8.po/fr.po

2024-09-16 Par sujet bubub
>Re Bonjour, fini, merci pour le téléversement et les relectures amicalement, bubu

[LCFC3] po4a://manpages-fr/{insmod,rmmod}.8.po/fr.po

2024-09-16 Par sujet bubub
Bonjour, mise à niveau pour ces fichiers aussi, Jean-Pierre si tu peux les téléverser, d'avance merci amicalement, bubu# French translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # bubu , 2024 # msgi

[LCFC2] po4a://manpages-fr/depmod.8.po/fr.po

2024-09-16 Par sujet bubub
Bonjour, Voici une mise à niveau de ce fichier, Il est bon pour le dépot, amicalement, bubu ++Je ne joins pas de diff, y'a quasi rien qui n'a changé ...# French translation of manpages # Copyright (C) 2024. # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n p

[DONE] po4a://manpages-fr/systemd-rfkill.8.po/fr.po

2024-09-13 Par sujet bubub
pour le robot, en plus, y'a une faute dans l'énoncé bubu

[DONE] po4a://manpages-fr/{rfkill,systemd-rfkill.service}.8.po/fr.po

2024-09-13 Par sujet bubub
Re bonjour, > Le mardi 27 août 2024 à 22:49 +0200, bu...@no-log.org a écrit : >>  Bonsoir, >> >> fin du cycle pour ces deux fichiers aussi, merci Jean-Paul, Jean-Pierre et Lucien, amicalement,     bubu

[DONE] po4a://manpages-fr/modprobe.d.5.po/fr.po

2024-09-13 Par sujet bubub
Bonjour, > Le dimanche 25 août 2024 à 21:59 +0200, bu...@no-log.org a écrit : >>    Bonjour, >> ce fichier est prêt pour le dépot aussi, fin du fil pour ce fichier, merci pour les relectures, téléversement et corrections,    amicalement bubu

[DONE] po4a://manpages-fr/{modprobe,lsmod,modinfo}.8.po/fr.po

2024-09-11 Par sujet bubub
Bonjour, fin du fil pour ces fichiers, merci Jean-Pierre pour la mise au dépot, merci Jean Paul et Lucien pour les relectures et corrections, amicalement, bubu

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/moduli.5/po/fr.po

2024-09-10 Par sujet bubub
Bonjour, > Lucien Gentis a écrit : > Comme promis, une proposition de traduction de moduli.5 > > Merci d?avance pour vos relectures > suggestions, amicalement, bubu--- moduli.5.po 2024-09-09 13:35:29.0 +0200 +++ remoduli.5.po 2024-09-10 12:54:38.073375516 +0200 @@ -82,13 +82,

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/gendiff.1/po/fr/po u17

2024-09-10 Par sujet bubub
Bonjour, >> Jean-Pierre a écrit : Merci d'avance pour vos nouvelles relectures. > Amicalement, > jipege > une suggestion, amicalement, bubu c'est bizarre originel pour first copy, je trouve, ça peut préter à confusion me semble-t-il ; mais j'ai pas pensé à mieux, ou première copie tout s

[DONE] po4a://manpages-fr/xargs.1/po/fr.po

2024-09-02 Par sujet bubub
Bonjour, Fin du fil Mise à jour mise à jour, merci Jean-Pierre pour le téléversement, merci pour les relectures, amicalement, bubu >

[DONE] po4a://manpages-fr/find.1/po/fr.po

2024-08-31 Par sujet bubub
Bonjour, merci aux relecteurs et au téléverseur, amicalement, -- bubu --

[LCFC] po4a://manpages-fr/{rfkill,systemd-rfkill.service}.8.po/fr.po

2024-08-27 Par sujet bubub
Bonsoir, fin du cycle pour ces deux fichiers aussi, je pense qu'ils sont bons pour le dépôt aussi, merci amicalement, bubu > rfkill.tar.xz Description: application/xz

[LCFC] po4a://manpages-fr/depmod.8.po/fr.po

2024-08-27 Par sujet bubub
Bonjour, Ce fichier peut être considéré comme fini aussi, il peut être téléversé au dépot, merci, amicalement bubu > > depmod.8.po.gz Description: application/gzip

[LCFC2] po4a://manpages-fr/{insmod,rmmod}.8.po/fr.po

2024-08-27 Par sujet bubub
Bonjour, Final, ces fichiers sont bons pour le dépot, merci, > amicalement, bubu > rminsmod.tar.gz Description: application/gzip

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/ssh-keygen.1/po/fr.po

2024-08-27 Par sujet bubub
Bonjour, > > Autres relectures ? > détails et vers la fin, quelquechose n'allait pas dans les ECDSA authentificateur (l'anglaiserie de dire les choses en sens inverse, la verte pomme.. :) ) J'ai joué au ciseaux, mais c'est à revoir, en plus j'ai écrit td au lieu de Ed amicalem

[LCFC] po4a://manpages-fr/{insmod,rmmod}.8.po/fr.po

2024-08-25 Par sujet bubub
Bonjour, Suggestions. >> Suggestions last chance, d'autres suggestions ? amicalement, bubu insrmmod.gz Description: application/gzip

[RFR3] po4a://manpages-fr/rfkill.8.po/fr.po

2024-08-25 Par sujet bubub
Bonsoir, > Suggestions amicales merci, d'autres suggestions ? amicalement, bubu rfkill.8.po.gz Description: application/gzip

[LCFC2] po4a://manpages-fr/modprobe.d.5.po/fr.po

2024-08-25 Par sujet bubub
Bonjour, ce fichier est prêt pour le dépot aussi, amicalement bubu modprobe.d.5.po.gz Description: application/gzip

[LCFC2] po4a://manpages-fr/{modprobe,lsmod,modinfo}.8.po/fr.po

2024-08-25 Par sujet bubub
Bonjour, Ces fichiers sont prêts, Jean-Pierre peux-tu les téléverser sur le dépôt ? merci, > amicalement, > bubu > kmod.tar.xz Description: application/xz

[RFR3] po4a://manpages-fr/depmod.8.po/fr.po

2024-08-25 Par sujet bubub
Bonjour, > > Suggestions > merci, insérées, any more ? amicalement bubu depmod.8.po.gz Description: application/gzip

[RFR2] po4a://manpages-fr/depmod.8.po/fr.po

2024-08-25 Par sujet bubub
Bonjour, > Le 24/08/24 19:32 bu...@no-log.org a écrit : >>voici une proposition de traduction de la page depmod (section 8 > Suggestions. merci, incorporées, un autre regard ? amicalement, bubu depmod.8.po.gz Description: application/gzip

[RFR] po4a://manpages-fr/depmod.8.po/fr.po

2024-08-24 Par sujet bubub
Bonjour, voici une proposition de traduction de la page depmod (section 8 en fait). merci pour vos commentaires et suggestions, amicalement, bubu depmod.8.po.gz Description: application/gzip

Re: [RFR] po4a://debian-history/po4a/po/fr.po 433t 103u 36u

2024-08-24 Par sujet bubub
Bonjour, > ce fichier a été mis à jour. Voici une proposition de traduction. Merci > d'avance pour vos relecture. > Comme le fichier est assez lourd, je n'envoie que le diff. Le fichier > complet se trouve à cette adresse : > > https://salsa.debian.org/jipege1/traductions_diverses_en_cours/-/blob

[RFR3] po4a://manpages-fr/{insmod,rmmod}.8.po/fr.po

2024-08-24 Par sujet bubub
Bonjour, >>> Le 23/08/24 13:24 bu...@no-log.org a écrit : dans la série kmod, voilà une proposition de traduction de deux petites pages >>> Suggestions. >>> Jean-Paul > Suggestions > Lucien > merci, d'autres suggestions ? amicalement, bubu insrmmod.gz Descriptio

[RFR2] po4a://manpages-fr/{insmod,rmmod}.8.po/fr.po

2024-08-23 Par sujet bubub
Bonjour, > > Le 23/08/24 13:24 bu...@no-log.org a écrit : >> dans la série kmod, voilà une proposition de traduction de deux petites >>pages > Suggestions. > Amicalement -- > Jean-Paul > Merci, d'autres relectures ? amicalement, bu

[RFR] po4a://manpages-fr/{insmod,rmmod}.8.po/fr.po

2024-08-23 Par sujet bubub
Bonjour, dans la série kmod, voilà une proposition de traduction de deux petites pages triviales, merci d'avance pour vos relectures et commentaires, amicalement, bubu kmod.gz Description: application/gzip

Re: [LCFC] po4a://manpages-fr/nano.1/po/fr/po f23 u1

2024-08-22 Par sujet bubub
Bonjour. Merci d'avance pour vos ultimes relectures. > Amicalement, > jipege > suggestion et détails, amicalement, bubu--- nano.1.po 2024-08-22 18:07:34.0 +0200 +++ renano.1.po 2024-08-22 19:10:56.038274025 +0200 @@ -90,7 +90,7 @@ "lance une recherche

[LCFC] po4a://manpages-fr/modprobe.d.5.po/fr.po

2024-08-22 Par sujet bubub
Bonjour, pour finir kmod, d'autres relectures ? > > amicalement > bubu modprobe.d.5.po.gz Description: application/gzip

[LCFC] po4a://manpages-fr/modinfo.8.po/fr.po

2024-08-22 Par sujet bubub
Bonjour, derniers commentaires ? amicalement, bubu modinfo.8.po.gz Description: application/gzip

[LCFC] po4a://manpages-fr/lsmod.8.po/fr.po

2024-08-22 Par sujet bubub
Bonjour, dernier round ... amicalement, bubu# French translation of manpages # Copyright (C) 2024. # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # bubu , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024

[LCFC] po4a://manpages-fr/modprobe.8.po/fr.po

2024-08-22 Par sujet bubub
Bonjour, d'ultimes relectures ? amicalement, bubu modprobe.8.po.gz Description: application/gzip

[RFR2] po4a://manpages-fr/systemd-rfkill.8.po/fr.po

2024-08-20 Par sujet bubub
Bonjour, > > Le 19/08/24 16:47 bu...@no-log.org a écrit : >> Voici une proposition de traduction de cette page, > Même file de messages que rfkill !? (source de confusion) oui, je ma laisse toujours avoir par la tentation Merci, d'autres suggestions ? amicalement, bu

RFR2] po4a://manpages-fr/rfkill.8.po/fr.po

2024-08-20 Par sujet bubub
Bonjour, > > Le 19/08/24 14:57 bu...@no-log.org a écrit : >>Voici une proposition de traduction de cette page > Suggestions dont harmonisation pour ID et TYPE (ce qui correspond à la > sortie). merci, d'autres relectures ? amicalement bubu rfkill.8.po.gz Descr

[RFR] po4a://manpages-fr/systemd-rfkill.8.po/fr.po

2024-08-19 Par sujet bubub
Bonjour, Voici une proposition de traduction de cette page, merci pour vos relectures et commentaires, amicalement, --bubu-- # French translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this fi

[RFR] po4a://manpages-fr/rfkill.8.po/fr.po

2024-08-19 Par sujet bubub
Bonjour, Voici une proposition de traduction de cette page, merci pour vos relectures et commentaires, amicalement, --bubu-- rfkill.8.po.gz Description: application/gzip

[RFR2] po4a://manpages-fr/modprobe.d.5.po/fr.po

2024-08-17 Par sujet bubub
Bonjour, > > Le 17/08/24 01:22 bu...@no-log.org a écrit : >> Voilà, une traduction pour ce fichier tout nouveau dans les templates, > Suggestions. merci, d'autres relectures ? amicalement bubu modprobe.d.5.po.gz Description: application/gzip

[RFR] po4a://manpages-fr/modprobe.d.5.po/fr.po

2024-08-16 Par sujet bubub
Bonsoir, > ...Il n'y a plus qu'à le traduire ! Voilà, une traduction pour ce fichier tout nouveau dans les templates, (merci Jean-Pierre pour le .pot, ça me perturbait). Merci pour vos relectures et commentaires, amicalement, bubu modprobe.d.5.po.gz Description: application/gzip

Re: [H-S] créer template de modprobe.d(5)

2024-08-16 Par sujet bubub
Re-Bonjour, >> >>  J'ai vu qu'il était possible de créer des templates, >> Serait-il possible d'en créer un pour le fichier modprobe.d section 5 >> ? >> Ce fichier est présent dans le dépot dans UPSTREAM/Debian Unstable & >> Bookworm . >> Je veux bien le traduire et ne saurait exploiter celui de l'

[H-S] créer template de modprobe.d(5)

2024-08-16 Par sujet bubub
Bonjour, J'ai vu qu'il était possible de créer des templates, Serait-il possible d'en créer un pour le fichier modprobe.d section 5 ? Ce fichier est présent dans le dépot dans UPSTREAM/Debian Unstable & Bookworm . Je veux bien le traduire et ne saurait exploiter celui de l'upstream, de toute faço

[RFR3] po4a://manpages-fr/modinfo.8.po/fr.po

2024-08-16 Par sujet bubub
Bonjour, > parm: disable_esco:Disable eSCO connection creation (bool) > parm: disable_ertm:Disable enhanced retransmission mode (bool) > parm: enable_ecred:Enable enhanced credit flow control mode > (bool) > > Suggestions. merci, incorporées d'autres relecture

[RFR2] po4a://manpages-fr/modinfo.8.po/fr.po

2024-08-15 Par sujet bubub
Bonjour, > Bricoles > Lucien Merci, intégrées > C?est quoi le "parm"  parmesan, paramètres ? Bonne question :) un parm est un parm semble-t-il j'ai vu des docs parlant de "le parm', alors j'ai fait pareil. J'ai trouvé ça, mais je n'arrive pas à charger la page ... The Parameter (PARM) c

Re: [LCFC4] po4a://manpages-fr/sshd_config.5/po/fr.po

2024-08-15 Par sujet bubub
Bonjour, des suggestions, >>> Je mets ma PJ en gz ; confirmez-vous la bonne réception ? >> Confirmation : bonne réception. idem Amicalement bubu --- sshd_config.5.po 2024-08-14 17:26:14.0 +0200 +++ resshd_config.5.po 2024-08-15 12:09:00.148844873 +0200 @@ -164,7 +164

[RFR] po4a://manpages-fr/modinfo.8.po/fr.po

2024-08-14 Par sujet bubub
Bonjour, Voici une proposition de traduction de la page modinfo(8) merci pour vos commentaires et relectures, et merci si vous trouvez mieux que ...B peut "comprendre" ... peut interpréter (?) tous les modules ça devrait arriver dans toutes les boites à lettres :) amicalement,

[RFR2] po4a://manpages-fr/lsmod.8.po/fr.po

2024-08-13 Par sujet bubub
Bonjour, > > Au lieu de de "trivial", je vote pour "simple" (en toute simplicité). super ! J'avais eu une super idée pendant ma sieste, mais elle est restée avec Morphée > Amicalement > Lucien Merci bien, > PS : RFR extrait de l?interface web car non reçu pfff ... Même sans pièces jointes

[RFR3] po4a://manpages-fr/modprobe.8.po/fr.po

2024-08-13 Par sujet bubub
Bonjour, > > Détails, suggestions et préférences > Amicalement > Lucien > merci, intégrées, > PS : RFR2 non reçu, extrait depuis l?interface web. mince, ... , moi je reçois tout (me semble-t-il) pour l'instant ... rajouter nominativement change qqchose ?? (je pense pas, mais essayons ...) amica

[RFR] po4a://manpages-fr/lsmod.8.po/fr.po

2024-08-13 Par sujet bubub
Bonjour, Voici une proposition de traduction de lsmod(8) Merci pour vos relectures et commentaires, Je suis sceptique pour trivial, j'ai pensé sinon à anodin, ... amicalement, bubu lsmod.8.po.xz Description: application/xz

[RFR2] po4a://manpages-fr/modprobe.8.po/fr.po

2024-08-12 Par sujet bubub
Bonjour, > > sur vos écrans une proposition de traduction de modprobe ; > Suggestions. merci, voici le nouveau fichier, de nouvelles relectures ? amicalement bubu modprobe.8.po.xz Description: application/xz

[RFR] po4a://manpages-fr/modprobe.8.po/fr.po

2024-08-11 Par sujet bubub
Bonjour, > > prochainement sur vos écrans une proposition de traduction de modprobe ; > voici donc une proposition de traduction de modprobe(8) Merci d'avance pour vos relectures et commentaires, > amicalement, > - bubu - > > modprobe.8.po.xz Description: application/xz

[ITT] po4a://manpages-fr/modprobe.8.po/fr.po

2024-08-10 Par sujet bubub
Bonjour, prochainement sur vos écrans une proposition de traduction de modprobe ; amicalement, - bubu -

[LCFC2] po4a://manpages-fr/xargs.1/po/fr.po

2024-08-10 Par sujet bubub
Bonjour, idem, bon pour le dépot, à moins que ... > > D'ultimes relectures ? > amicalement, bubu xargs.1.po.xz Description: application/xz

[LCFC2] po4a://manpages-fr/find.1/po/fr.po

2024-08-10 Par sujet bubub
Bonjour, Ce fichier semble bon pour le dépot, à moins d'ultime relecture & commentaires, amicalement, bubu find.1.po.xz Description: application/xz

Re: [RFR] wml://https://www.debian.org/CD/netinst/index.wml

2024-08-10 Par sujet bubub
Bonjour, > > Cette page a été modifiée : > https://www.debian.org/CD/netinst/index > Chemin des fichiers : > https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/raw/master/french/CD/netinst/index.wml > https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/raw/master/english/CD/netinst/index.wml > > Merci

[DONE] po4a://manpages-fr/systemd-analyze.1.po/fr.po

2024-08-06 Par sujet bubub
spéciale dédicace au robot ...

[DONE] po4a://manpages-fr/{journalctl,localectl,systemctl,systemd,systemd-analyze} .1.po/fr.po

2024-08-06 Par sujet bubub
Bonjour, Terminé pour ces fils, merci pour les relectures et le téléversement, amicalement, bubu

[LCFC] po4a://manpages-fr/find.1/po/fr.po

2024-08-06 Par sujet bubub
Bonjour, > > Suggestions amicales > > Lucien > merci, amicalement intégrées, Dernières suggestions/commentaires ? amicalement, bubu > find.1.po.xz Description: application/xz

[LCFC] po4a://manpages-fr/xargs.1/po/fr.po

2024-08-06 Par sujet bubub
Bonjour, D'ultimes relectures ? amicalement, bubu xargs.1.po.xz Description: application/xz

[RFR2] po4a://manpages-fr/xargs.1/po/fr.po

2024-08-02 Par sujet bubub
Bonjour, > > Le 30/07/24 18:13 bu...@no-log.org a écrit : >> voici une proposition de mise à jour de la traduction de la page de >> xargs, > Suggestions. > > Amicalement > > -- > Jean-Paul > merci, confusion avec up to ... include corrigée, d'autres relectures ? amicalement, b

Re: [RFR] wml://News/2024/20240725.wml

2024-07-31 Par sujet bubub
Bonjour, > L'annonce du décès de Peter de Schrijver vient d'être publié en voici > une traduction. Merci d'avance pour vos relectures. > > Le fichier initial est à cette adresse : > > https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/News/2024/20240725.wml?ref_type=heads > > Ami

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >