Le samedi 27 février 2010, David Prévot a écrit :
On Fri, Feb 26, 2010 at 10:09:24AM +0100, Stéphane Blondon wrote:
Le 24 février 2010 20:31, Jean-Luc Coulon jean-luc.cou...@wanadoo.fr a
écrit :
Le 24/02/2010 14:21, Stéphane Blondon a écrit :
J'ai converti les [...] Enter en Saisir.
Le samedi 27 février 2010, Jean-Baka Domelevo-Entfellner a écrit :
Salut,
À propos de renseigner dans le sens renseigner un champ pour dire
qu'il faut saisir quelque chose à quelque endroit dans un formulaire,
j'ai aussi rencontré (une seule fois dans ma courte vie, si ma mémoire
est bonne,
Le mercredi 24 février 2010, Stéphane Blondon a écrit :
Le 22 février 2010 23:38, delafond gerard ger...@delafond.org a écrit :
Le 17 février 2010 10:36, Jean-Luc Coulon jean-luc.cou...@wanadoo.fr a
écrit :
Une relecture
J'ai converti les attachements en pièces jointes, les Enter en
Le lundi 22 février 2010, Stéphane Blondon a écrit :
Le 17 février 2010 10:36, Jean-Luc Coulon jean-luc.cou...@wanadoo.fr a
écrit :
Une relecture
Merci pour tes nombreuses corrections. J'ai tout repris sauf quelques
modifications triviales (le diff est la différence entre ton patch et
le
Le lundi 22 février 2010, Stéphane Blondon a écrit :
Le 17 février 2010 10:36, Jean-Luc Coulon jean-luc.cou...@wanadoo.fr a
écrit :
Une relecture
J'ai aussi trouvé ça :
msgstr Sélectionner le type de fichier pour les attachements
-pièce jointe, plutôt ?
http://jargonf.org/wiki/attachement
Le mardi 16 février 2010, Stéphane Blondon a écrit :
Comme je vois qu'il y a actuellement du travail sur la traduction de Xsane, je
me permets de rapporter les petites anomalies que j'ai trouvé dans la version
de chez moi :
-miroir avec 2 R
-manque d'accents aux majuscules
-Sauver l'image
Le mercredi 25 février 2009, Samy KEFFI a écrit :
Bonjour,
Je suis étudiant en master 1 informatque; dans le cadre de la matière
Logiciels libres, je dois traduire une page de man.
Je n'arrive pas du tout à comprendre la procèdure.Quelqu'un pourrait
m'aider?
Il y en a un stock ici (non
Le samedi 15 novembre 2008, Franck Joncourt a écrit :
-Le premier champ donne le modأ�le complet des URL أ rechercher. Dans le
cas +Le premier champ donne le modأ�le complet des URLs أ rechercher.
Dans le cas
Scusez-moi, mais je pense que cette correction est une erreur
Pas de pluriel aux
8 matches
Mail list logo