[DICO] Installateur : "stockage de la langue"

2005-02-18 Thread Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Bonsoir et bon week-end à tous, Lorsqu'on effectue une installation Sarge à partir de l'installateur, à un certain point, il dit « stockage de la langue ». Je trouve cette expression d'un élégance rare. Ne pourrait-on pas la remplacer par quelque chose comme : « Enregistrement de la langue »

Re: [DICO] Installateur : "stockage de la langue"

2005-02-18 Thread Christian Perrier
Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) ([EMAIL PROTECTED]): > Bonsoir et bon week-end à tous, > > Lorsqu'on effectue une installation Sarge à partir de l'installateur, à > un certain point, il dit « stockage de la langue ». Je trouve cette > expression d'un élégance rare. Ne pourrait-on pas la rempla

Re: [DICO] Installateur : "stockage de la langue"

2005-02-21 Thread Patrice KARATCHENTZEFF
Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote: Bonsoir et bon week-end à tous, Lorsqu'on effectue une installation Sarge à partir de l'installateur, à un certain point, il dit « stockage de la langue ». Je trouve cette expression d'un élégance rare. Ne pourrait-on pas la remplacer par quelque chose comme : «

Re: [DICO] Installateur : "stockage de la langue"

2005-02-21 Thread Christian Perrier
Quoting Patrice KARATCHENTZEFF ([EMAIL PROTECTED]): > > Pour en revenir à Sarge, puisque je viens de migrer tout récemment, il y > a un bogue de apt qui m'embête : on a des > > XXko (ou Mo) partout sans espace, > > Je crois bien que le problème a déjà été soulevé ici... mais puisque > Sarge semble