[HELP] traduc d'humour

2002-02-05 Thread Christian Perrier
Les mainteneurs Debian font de l'humour intraduisible dans leurs descriptions..:-) aptitude is also Y2K-compliant, non-fattening, naturally cleansing, and housebroken. Ma version pifométrique : aptitude gère également correctement l'an 2000, n'a pas d'embonpoint inutile, est un démaquillant

Re: [HELP] traduc d'humour

2002-02-05 Thread Pierre Machard
On Tue, Feb 05, 2002 at 08:25:57PM +0100, Christian Perrier wrote: salut, > aptitude gère également correctement l'an 2000, n'a pas d'embonpoint > inutile, est un démaquillant naturel > > (mais je ne vois absolument pas ce que fout "housebroken" qui veut dire > "cambriolé" si je ne m'abuse...

Re: [HELP] traduc d'humour

2002-02-05 Thread Denis Barbier
On Tue, Feb 05, 2002 at 11:39:03PM +0100, Pierre Machard wrote: > On Tue, Feb 05, 2002 at 08:25:57PM +0100, Christian Perrier wrote: [...] > > aptitude is also Y2K-compliant, non-fattening, naturally cleansing, > > and housebroken. > > Ma version pifométrique : > > aptitude gère également correct

Re: [HELP] traduc d'humour

2002-02-06 Thread Christian Perrier
Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]): > D'où : > aptitude gère également correctement l'an 2000, n'a pas de surcharge > pondérale, est auto-nettoyant et fait où on lui dit de faire. J'adopte. > > Mais ce genre de phrase n'amuse que celui qui l'écrit, tu peux peut-être > la supprimer ?

Re: [HELP] traduc d'humour

2002-02-06 Thread Patrice Karatchentzeff
Denis Barbier écrivait: > On Tue, Feb 05, 2002 at 11:39:03PM +0100, Pierre Machard wrote: > > On Tue, Feb 05, 2002 at 08:25:57PM +0100, Christian Perrier wrote: > [...] > > > aptitude is also Y2K-compliant, non-fattening, naturally cleansing, > > > and housebroken. > > > Ma version pifométri

RE: [HELP] traduc d'humour

2002-02-06 Thread HULIN Antoine
> On Tue, Feb 05, 2002 at 11:39:03PM +0100, Pierre Machard wrote: > > On Tue, Feb 05, 2002 at 08:25:57PM +0100, Christian Perrier wrote: > [...] > > > aptitude is also Y2K-compliant, non-fattening, naturally cleansing, > > > and housebroken. > > > Ma version pifométrique : > > > aptitude gère éga

Re: [HELP] traduc d'humour

2002-02-06 Thread Vincent Haverlant
Le Wed, Feb 06, 2002 at 08:55:47AM +0100, Patrice Karatchentzeff a écrit: | Denis Barbier écrivait: | > On Tue, Feb 05, 2002 at 11:39:03PM +0100, Pierre Machard wrote: | > > On Tue, Feb 05, 2002 at 08:25:57PM +0100, Christian Perrier wrote: | > [...] | > > > aptitude is also Y2K-compliant, non-

Re: [HELP] traduc d'humour

2002-02-06 Thread spear
le mer 06-02-2002 à 08:55, Patrice Karatchentzeff a écrit : > Denis Barbier écrivait: > > On Tue, Feb 05, 2002 at 11:39:03PM +0100, Pierre Machard wrote: > > > On Tue, Feb 05, 2002 at 08:25:57PM +0100, Christian Perrier wrote: > > [...] > > > > aptitude is also Y2K-compliant, non-fattening, nat

Re: [HELP] traduc d'humour

2002-02-07 Thread Christian Perrier
Quoting HULIN Antoine ([EMAIL PROTECTED]): > « aptitude est également compatible an 2000, ne fait pas grossir, > supprime naturellement les impuretés et fait où on lui demande. » Je prends le "ne fait pas grossir" qui semble effectivement plus proche du sens. Je mets quand même une « NdT » ca

Re: [HELP] traduc d'humour

2002-02-07 Thread Bruno Treguier
Dans son message du 6/2/2002, spear écrivait: > > aptitude gère correctement le passage à l'an 2000 > > > > PK > > D'autant plus qu'on est en 2002 ... effectivement, celà a t il un > intérêt ? Ben evidemment, enfin ! :- Bruno -- -- Service Hydrographique et Oceanographique de la Marine