Salut,
Le dimanche 07 mai 2006 à 07:47 +0200, Christian Perrier a écrit :
[...]
- uploaders
Ah, une colle, là..:-)
Peux-tu préciser le contexte ? En effet, est-ce qu'il s'agit du champ
qui est dans le fichier debian/control ou bien d'une explication dans
une documentation ?
Si c'est
Le dimanche 7 mai 2006, Cyril Brulebois écrit :
- « par exemple » s'abrège bien en « par ex. » ?
p. ex. (cf. Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie
nationale, article Abréviations, p. 10)
Nicolas
--
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of
Le dimanche 07 mai 2006 à 07:47 +0200, Christian Perrier a écrit :
- hook/hook-command (deb-revision) : Crochet ?
Je suggère point d'entrée...
Point d'appel me semble pas mal non plus (il y a une notion active en
plus derrière l'appel et en général les hook c'est comme des triggers ça
Le 07.05.2006 07:47:56, Christian Perrier a écrit :
- pkg : (abréviation dans le résumé de l'utilisation) À traduire ?
paq ?
pqt (aptitude)
- Chaos will ensue : Le chaos/L'Apocalypse va s'abattre ?
Le chaos s'ensuivra.
Forme emphatique : « Et le chaos s'ensuivra... »
Jean-Luc
Miaou,
j'aurais besoin d'avis éclairés sur quelques termes « techniques », pour
devscripts :
- hook/hook-command (deb-revision) : Crochet ?
- augment (deb-repack) : Épauler ?
- pinned
- tag : Étiquette ?
- held : Gelé ? Maintenu ?
- commit : (nom comme verbe) Un consensus s'est-il un jour
- hook/hook-command (deb-revision) : Crochet ?
Je suggère point d'entrée...
- augment (deb-repack) : Épauler ?
- pinned
étiqueté a été utilisé dans apt
- tag : Étiquette ?
Oui, cf bugs.d.o
- held : Gelé ? Maintenu ?
Gardé (cf aptitude)
- commit : (nom comme verbe) Un
6 matches
Mail list logo