-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Le 01/08/2010 20:14, David Prévot a écrit : > Le 01/08/2010 16:14, Christian PERRIER a écrit : >> Quoting Julien Patriarca (patriar...@gmail.com): > >> (en mars) > >>>>> il semble que Alexandre avait repris cette trado non ? >>> http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2010/02/msg00055.html > >> Non, il s'agissait des messages du programme. > >> Là, on parle de la traduction des paqges de manuel, faite en formet >> gettext, avec po4a. > > Je vais renommer le sujet dans ce cas, pour éviter les confusions.
Et montrer mon intérêt pour la traduction. Alexandre, puisque tu as déjà traduit le programme, peut-être préférerais-tu t'en occuper ? Dans ce cas, n'hésite pas à répondre à ce message avec exactement le même sujet (sans Re:), je n'ai pas l'intention de commencer avant quelques jours de toute façon. Amicalement David -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkxWD0EACgkQ18/WetbTC/rsqgCeLzuRlpBOWgkOmrVPce2tZPqf ghsAn2B2SEUeXUuVNHKFCmCrBCBb8j07 =ph2y -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4c560f55.9080...@tilapin.org